Translation of "Formell gesehen" in English
Formell
gesehen
fällt
das
hier
unter
meine
Verantwortung.
Formally
speaking,
this
was
my
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Formell
gesehen
können
die
Regionen
nichts
tun,
was
über
ihren
Verantwortungsbereich
hinausgeht.
Formally
regions
cannot
do
more
than
their
responsibilities
allow.
EUbookshop v2
Formell
gesehen
vermittelt
das
Matching
eine
bedingte
Gabe
in
einer
netzwerkförmigen
Umgebung.
Formally,
in
a
network-based
environment,
matching
performs
a
gift
based
on
conditional
constraints.
ParaCrawl v7.1
Auch
formell
gesehen
gibt
es
für
mich
nicht
ein
einziges
Terrain.
Formally,
as
well,
I
don't
have
just
a
single
terrain.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
erkannte
Minderheiten
nicht
an
–
wir
waren
alle
gleich,
zumindest
formell
gesehen.
The
Party
recognized
no
ethnic
minorities
–
we
were
all,
formally,
equal.
News-Commentary v14
Die
parlamentarische
Kontrolle
über
Europol
ist
formell
gesehen
sehr
gut
bei
den
nationalen
Parlamenten
angesiedelt,
obwohl
man
Zweifel
daran
haben
kann,
ob
man
sich
dort
dieser
Tatsache
bewußt
ist,
und
deshalb
ist
es
vielleicht
eine
gute
Idee,
auch
dem
Europäischen
Parlament,
das
seine
Kontrollfunktion
sehr
ernst
nimmt,
Bericht
zu
erstatten.
Formally
speaking,
parliamentary
supervision
of
Europol
is
well
placed
in
the
hands
of
the
national
parliaments,
although
one
might
doubt
that
they
themselves
are
aware
of
it,
so
it
is
perhaps
a
good
idea
to
also
report
to
the
European
Parliament,
which
takes
its
supervisory
role
seriously.
Europarl v8
Darf
ich
Sie
bei
dieser
Gelegenheit
auch
darauf
hinweisen,
dass
der
im
Antrag
genannte
Betrag
nicht
richtig
ist
und
dass
sich
die
Änderung,
rein
formell
gesehen,
auf
das
Protokoll
beziehen
muss.
May
I
also
take
this
opportunity
of
pointing
out
that
the
sum
quoted
in
the
amendments
is
incorrect
and
that,
from
a
purely
formal
point
of
view,
the
amendment
should
refer
to
the
protocol.
Europarl v8
Formell
gesehen
funktionieren
die
Koalitionen
aus
SDP-HSLS
und
die
Vier
als
eine
weitgefasste
Oppositions-Allianz
(die
Sechs).
Formally,
the
SDP-HSLS
and
the
Four
function
as
a
broad
opposition
alliance
(the
Six).
News-Commentary v14
Formell
gesehen
handelt
es
sich
um
einen
Text,
der
sich
aus
Fragmenten
zusammensetzt:
essayistische
Betrachtungen
über
Vergangenheit
und
Gegenwart
dieser
Region,
ihre
Heiligenlegenden
und
Lebensgeschichten
der
Bewohner.
Formally,
it
is
a
text
which
is
composed
of
fragments:
essay-like
observations
on
the
past
and
present
of
the
region,
its
legends
and
the
lives
of
the
locals.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
auch
bei
anderen
von
Carto
gegründeten
Organisationen,
wie
etwa
der
Liberty
Lobby,
war
Carto
auch
bezüglich
des
IHR
die
graue
Eminenz
im
Hintergrund,
die
zwar
formell
gesehen
keinen
direkten
Einfluß
auf
diese
Organisationen
hatte,
faktisch
aber
alle
Fäden
in
der
Hand
hielt,
etwa
indem
die
Mitglieder
der
Aufsichtsräte
entsprechend
ausgewählt
wurden,
damit
die
Interessen
Cartos
gewahrt
würden.
As
with
other
organizations
he
had
founded,
such
as
the
Liberty
Lobby,
Carto
was
always
the
gray
eminence
in
the
background
of
the
IHR.
Formally
he
exercised
no
direct
influence
on
the
organization,
but
in
fact
controlled
all
lines
of
authority,
choosing,
for
example,
only
such
corporate
directors
as
would
safeguard
his
interests.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gab
es
schon
imJahre
2003
ein
Blatt
mit
technischer
Spezifikation
CLC/TS,
aber
rein
formell
gesehen
war
es
nicht
gleich
mit
der
Norm
betrachtet.
Although
aCLC
/
TS
technical
specifications
sheet
has
existed
since
as
early
as
2003,
but
from
aformal
point
of
view
it
has
not
been
treated
on
apar
with
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Formell
gesehen
stellt
die
Laizität
des
Staates
immer
noch
den
Angelpunkt
der
türkischen
Republik
dar,
die
aus
dem
gewaltsamen
Bruch
mit
der
alten,
„weitgehend
auf
die
Religion
gegründeten“
Ordnung
geboren
wurde,
„die
[die
Religion]
als
Hauptgrund
für
den
Untergang
des
Osmanischen
Reiches
galt“
(A.
Bockel).
From
the
formal
point
of
view,
the
secularism
of
the
State
still
constitutes
the
cardinal
principle
of
the
Turkish
Republic
which
came
out
of
a
violent
break
with
the
old
order,
largely
founded
on
the
religion
which
was
held
to
be
chiefly
responsible
for
the
decadence
of
the
Ottoman
Empire
(A.
Bockel).
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
der
Brüsseler
Vereinbarung
mit
Priština,
welche
überwiegend
als
etwas,
wovon
das
„Datum“
in
erster
Linie
abhängt,
angeführt
wurde,
kann
formell
gesehen
gar
kein
Hindernis
sein.
Implementation
of
the
Brussels
agreement
with
Pristina
most
frequently
mentioned
as
something
on
which
the
"date"
primarily
depends,
technically
speaking,
can
be
no
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Formell
gesehen
sind
es
die
Fischereivereinigungen,
die
die
Angelerlaubnisse
an
den
Endnutzer
verkaufen,
während
iFiske
nur
ein
digitaler
Marktplatz
und
ein
Portal
ist,
wo
der
Kauf
geschieht,
und
die
Angelerlaubnis
ausgestellt
wird.
Formally,
it
is
the
fishery
conservation
association
that
sells
fishing
cards
to
the
consumer,
while
iFiske
just
an
e-commerce
and
portal
where
the
purchase
is
made
and
the
fishing
permits
are
issued
electronically.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
denn
bedeuten,
dass
der
Essay
formell
gesehen
nicht
abgeschlossen
ist:
Doch
kommt
er
als
wissenschaftlicher
Text
daher
und
lässt
sich
unter
dem
Primat
der
wissenschaftlichen
Strenge
subsumieren,
der
Eindeutigkeit
seiner
Sprache.
That
would
mean
that
the
essay
was
not
formally
accomplished:
but
it
is
set
forth
as
a
scientific
text
and
we
may
still
consider
the
univocality
of
language
to
be
of
prime
importance
to
scientific
rigour.
ParaCrawl v7.1