Translation of "Form erhalten" in English

Er hat bisher noch keine Antwort in irgendeiner Form erhalten.
He has not as yet received a reply in any form.
Europarl v8

Das 1793 angebaute Langhaus ist bis heute in der ursprünglichen Form erhalten worden.
The nave, built in 1793, is still preserved in its original form today.
Wikipedia v1.0

Der Ausweis sollte ferner eine Form erhalten, die die Behördenkontrolle erleichtert.
It should also be in a format that can be easily checked by the Competent Authority.
JRC-Acquis v3.0

Die Deutsche Post hat seit 1989 staatliche Unterstützung in Form verschiedener Maßnahmen erhalten:
Deutsche Post has been granted public support in form of several different measures since 1989:
DGT v2019

Danach können deutsche Werften eine Beihilfe in Form eines Zuschusses erhalten.
This scheme allows the German yards to benefit from a subsidy grant.
TildeMODEL v2018

Viele Bauten der damaligen Zeit sind noch heute in ihrer ursprünglichen Form erhalten.
Many of the interiors created at that time remain today in their original form.
WikiMatrix v1

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I werden gewöhnlich in Form ihrer Racemate erhalten.
The compounds, according to the invention, of the formula I are usually obtained in the form of their racemates.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Isopropanol wird die Titelverbindung in mikrokristalliner Form erhalten.
By adding isopropanol the title compound is obtained in microcrystalline form.
EuroPat v2

Das bei der Reaktion gebildete Maleinsäureanhydrid wird in sehr reiner Form erhalten.
The maleic anhydride obtained by the process of this invention is obtained in very pure form.
EuroPat v2

Das Pyrazol wird dabei in reiner Form erhalten.
Pyrazole is thereby obtained in a pure form.
EuroPat v2

Die Benachrichtigung der Regierungen sowie Aufklärungsprogramme sollen eine einheitliche und gleichbleibende Form erhalten.
To provide a uniform and stable format for government information and education programmes.
EUbookshop v2

Dieses Produkt wird in Form eines Oels erhalten.
This product is obtained in the form of an oil.
EuroPat v2

Die verschiedene Primycin-salze werden in Form eines Pulvers erhalten.
The various primycin salts are obtained in the form of a powdery product.
EuroPat v2

Die triquartäre Verbindung wurde durch Umkristallisation in reiner Form erhalten.
The triquaternary compound was obtained in a pure form by recrystallisation.
EuroPat v2

Auch diese Substanzen werden durch Umkristallisieren aus Essigester in Form farbloser Blättchen erhalten.
The products are also obtained in the form of colorless platelets by recrystallization from ethyl acetate.
EuroPat v2

Flüssige Produkte werden durch destillative oder extraktive Aufarbeitung in reiner Form erhalten.
Liquid products are obtained in pure form by working-up by means of distillation or extraction.
EuroPat v2

Dabei wird das Produkt bereits in reiner Form erhalten.
In this way, the product is already obtained in pure form.
EuroPat v2

Auch diese Substanzen werden durch Umkristallisieren aus Essigester in Form farbloser Blättehen erhalten.
The products are also obtained in the form of colorless platelets by recrystallization from ethyl acetate.
EuroPat v2

Diese Form wird üblicherweise erhalten, indem vorstehend genannte wäßrige Lösungen lyophilisiert werden.
This form is usually obtained in that the abovementioned aqueous solutions are lyophilised.
EuroPat v2

Aus der Mutterlauge wird Isomer B in Form farbloser Kristalle erhalten, Fp.
Isomer B is obtained from the mother liquor in the form of colorless crystals, m.p.
EuroPat v2

Kalium- und Natriumhydrid werden als Produkt in Form einer Aufschlämmung erhalten.
Potassium hydride and sodium hydride are obtained as product in the form of a suspension.
EuroPat v2

In der Reihenfolge steigender Polarität wurden die beiden Isomeren in reiner Form erhalten:
The following two pure isomers were obtained, in order of increasing polarity:
EuroPat v2

Die Titelverbindung wird in Form eines Öles erhalten.
The title compound is obtained in the form of an oil.
EuroPat v2