Translation of "Forderung buchen" in English
Marketing
sprechen
ihnen
ihr
nur
wenig
Zeit
zum
Schreiben
und
zur
Förderung
ihrer
Bücher.
Marketing
their
speaking
leaves
them
little
time
to
write
and
promote
their
books.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
haben
die
Förderung
des
Buches
vor
kurzem
über
Radio-Interviews
in
ganz
Amerika
und
Kanada.
The
authors
have
been
promoting
the
book
recently
on
radio
interviews
across
America
and
Canada.
ParaCrawl v7.1
Schon
Ende
der
80er
Jahre
hat
die
Kommission
mit
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
den
europäischen
Literaturpreis
und
den
Preis
für
die
besten
Übersetzungen
europäischer
literarischer
Werke
zur
Förderung
des
Buches
und
Lesens
eingeführt.
In
the
late
1980s,
the
Commission,
with
the
support
of
Parliament,
introduced
a
European
literary
prize
and
a
prize
for
the
best
translations
of
European
works
of
literature,
as
a
way
of
promoting
books
and
reading.
Europarl v8
In
der
Entschließung
des
Rates
vom
Mai
1989
zur
Förderung
des
Buches
und
der
Lektüre
ging
es
um
die
Notwendigkeit
der
Verwendung
von
alterungsbeständigem
Papier,
um
zu
verhindern,
daß
weiterhin
Millionen
von
Büchern
veröffentlicht
werden,
die
in
sich
den
Keim
der
Selbstzerstörung
tragen.
The
Council
resolution
of
May
1989
on
the
promotion
of
books
and
reading
stressed
the
importance
of
using
permanent
paper
to
prevent
the
continued
publication
of
millions
of
books
carrying
within
them
the
seeds
of
their
self-destruction.
Europarl v8
Herr
Präsident,
unter
uns
dürfte
es
wohl
niemanden
geben,
der
nicht
jedes
Bemühen
um
die
Verbreitung
und
Förderung
des
Buches
unterstützen
würde.
Mr
President,
I
do
not
think
there
can
be
any
among
us
who
do
not
support
every
effort
to
disseminate
and
promote
books.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
liebe
Kollegen,
mit
großer
Erleichterung
haben
wir
nach
langem
Warten
den
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
bezüglich
des
Programms
ARIANE
zur
Förderung
im
Bereich
Buch
und
Lesen
zur
Kenntnis
genommen.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
with
great
relief
and
after
a
long
wait
we
received
the
Council's
common
position
concerning
the
ARIANE
programme
for
the
promotion
of
books
and
reading.
Europarl v8
Außerdem
hat
die
Europäische
Kommission
sich
auf
Bitten
des
Parlamentes
und
später
auch
des
Kulturrates,
der
am
30.
Juni
in
Luxemburg
zusammentrat,
in
einer
Erklärung
verpflichtet,
so
schnell
wie
möglich
ein
Rahmenprogramm
vorzustellen,
das
Kaleidoskop
zur
Förderung
der
Kunst
und
Kultur,
Ariane
zur
Förderung
des
Buchs,
der
Lektüre
und
der
Übersetzung
sowie
Raphael
umfaßt.
Furthermore,
at
the
request
of
Parliament
and
subsequently
of
the
Culture
Council
which
met
in
Luxembourg
on
June
30,
the
European
Commission
has
made
a
statement
in
which
it
promises
to
present,
as
soon
as
possible,
an
framework-programme
which
will
encompass
Kaleidoscope
(devoted
to
artistic
and
cultural
activities),
Ariane
(devoted
to
books,
reading
and
translation)
and
Raphael.
Europarl v8
Im
Jahr
1980
beschloss
das
Ministerium
für
Kultur
in
Übereinstimmung
mit
der
Ausrichtung
der
allgemeinen
Politik
der
französischen
Regierung
zur
Förderung
des
Buchs
und
der
Literatur
in
französischer
Sprache,
den
Ausfuhrkommissionären,
die
jede
Art
von
Bestellung
unabhängig
von
ihrem
Auftragswert
und
ihrer
Wirtschaftlichkeit
annehmen,
Beihilfen
zu
gewähren.
The
Ministry
of
Culture
decided
in
1980,
in
accordance
with
the
general
policy
guidelines
of
the
French
Government
on
promoting
books
and
literature
in
French,
to
grant
aid
to
export
agencies
accepting
any
type
of
order,
irrespective
of
the
amount
and
whether
it
was
profitable.
DGT v2019
Im
Titel
des
Programms
gab
es
eine
geringfügige
Änderung
insofern,
als
eingefügt
wurde,
daß
es
um
die
Förderung
im
Bereich
Buch
und
Lesen
vorrangig
durch
das
Mittel
der
Übersetzung
geht.
The
programme's
descriptive
title
has
been
slightly
amended
by
including
a
mention
of
the
fact
that
the
promotion
of
books
and
reading
is
to
take
place
mainly
by
translation.
Europarl v8
Die
französischen
Behörden
legen
dar,
dass
die
Vielfalt
der
Marktteilnehmer
die
Verbreitung
und
Förderung
des
Buchs
bei
allen
Publikumsgruppen
unabhängig
vom
geografischen
Standort
ermöglichen
soll
und
dass
sich
das
Programm
„Petites
commandes“
als
nützlich
erwiesen
habe,
um
die
Mängel
des
komplexen
Systems
des
Buchvertriebs
auszugleichen.
The
French
authorities
explain
that
the
variety
of
the
players
present
on
the
market
must
make
it
possible
to
market
and
promote
books
to
all
types
of
public,
irrespective
in
principle
of
their
geographic
location,
since
the
Small
Orders
programme
has
provided
an
appropriate
remedy
for
the
deficiencies
of
the
complex
mechanism
for
marketing
books.
DGT v2019
Das
Hauptziel
der
ADEF,
an
der
eine
Reihe
von
Verlegern
beteiligt
war,
bestand
in
der
Förderung
französischer
Bücher
im
Ausland
und
der
Unterstützung
der
von
Verlegern
und
Exporteuren
getätigten
Investitionen.
The
main
objective
of
ADEF,
which
brought
a
number
of
publishers
together,
was
to
promote
the
presence
of
French
books
abroad
and
to
support
investments
made
by
publishers
or
exporters.
DGT v2019
Bei
der
Aussprache
über
das
Programm
Kultur
2000
hat
das
Parlament
den
Nachdruck
auf
den
Stellenwert
gelegt,
der
den
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Buches
und
der
Literatur
beigemessen
werden
sollte.
When
we
discussed
the
Culture
2000
programme,
Parliament
emphasised
the
major
role
that
should
be
assigned
to
activities
for
the
promotion
of
books
and
literature.
Europarl v8
Herr
OREJA
betonte,
daß
der
Preis
nur
einer
der
Faktoren
sei,
die
im
Rahmen
einer
globalen
Politik
zur
Förderung
des
Buchs
und
des
Lesens
berücksichtigt
werden
müssen.
The
Commissioner
stressed
that
the
price
aspect
was
only
one
of
a
number
of
factors
to
be
taken
into
account
in
an
overall
policy
to
promote
books
and
reading.
TildeMODEL v2018
In
Beantwortung
meiner
mündlichen
Anfrage
(H-1098/90)
(x)
für
die
November-Tagung
1990
betreffend
„Maßnahmen
des
Rates
und
der
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
von
alterungsbeständigem
Papier
und
den
Verbraucherschutz"
teilte
der
Rat
mit,
daß
Mitte
1991
ein
Bericht
über
die
Anwendung
der
Entschließung
vom
Mai
1989
(2)
über
die
Förderung
des
Buches
und
der
Lektüre
ein
Bericht
vorgelegt
würde.
In
its
answer
to
my
oral
question
(H-1098/90)1at
the
November
1990
partsession
on
'measures
taken
by
the
Council
and
the
Member
States
to
encourage
the
use
of
'permanent
paper'
and
protect
the
rights
of
consumers',
the
Council
said
that
a
report
would
be
submitted
in
mid-1991
on
the
implementation
of
the
resolution
of
May
1989
2concerning
the
promotion
of
books
and
reading.
EUbookshop v2
Vorrangig
ist
dabei
der
audiovisuelle
Bereich,
es
folgen
die
Förderung
des
Buches,
die
Bildung
im
Kulturbereich
und
die
Förderung
des
betrieblichen
Mäzenatentums.
First
comes
the
audio-visual
industry,
then
the
promotion
of
Literature,
training
in
the
cultural
sector
and
encouragement
for
the
patronage
of
undertakings.
EUbookshop v2
Sie
wiesen
auf
die
konkreten
Maßnahmen
hin,
die
im
Rahmen
der
Entschließung
des
Rates
und
der
im
Rat
vereinigten
Minister
für
Kulturfragen
zur
Förderung
des
Buches
und
der
Lektüre
beschlossen
wurden.
An
increase
in
the
grants
made
by
the
Commission
to
such
courses;
encouragement
of
a
network
among
existing
colleges
EUbookshop v2
Das
Pilotprojekt
zur
Unterstützung
von
Projekten
zur
Förderung
des
Buches
und
des
Lesens
in
Europa
dient
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Fachkrei
sen
des
Buchsektors
und
ihrer
Fortbildung.
The
purpose
of
the
pilot
project
to
support
the
promotion
of
books
and
reading
in
Europe
is
to
encourage
cooperation
between
professionals
in
the
field
of
books
and
reading,
and
to
assist
them
with
further
training.
EUbookshop v2
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Minister
für
Kulturfragen
haben
wie
von
dem
Herrn
Abgeordneten
erwähnt
in
ihrer
Entschließung
über
die
Förderung
des
Buchs
und
der
Lektüre
vom
18.
Mai
1989
die
Schaffung
eines
„Europäischen
Literaturpreises"
beschlossen,
der
jährlich
im
Rahmen
der
„Kulturstadt
Europas"
verliehen
wird.
As
the
honourable
Member
has
pointed
out,
the
Council
and
the
Ministers
responsible
for
Cultural
Affairs
meeting
within
the
Council
approved,
by
means
of
a
Resolution
of
18
May
1989
concerning
the
promotion
of
books
and
reading,
the
creation
of
'European
literary
prize'
to
be
awarded
annually
in
the
context
of
the
European
City
of
Culture.
EUbookshop v2
Schließen
möchte
ich
mit
dem
Wunsch,
daß
bald
neue
Programme
der
Kommission
zur
Förderung
des
Buchs
und
des
Lesens
folgen
werden,
wobei
Menschen
mit
Leseschwierigkeiten
und
Menschen,
die
weniger
Zugang
zu
Büchern
haben,
den
Schwerpunkt
bilden
sollten.
I
will
end
with
the
wish
that
the
Commission
will
soon
develop
new
programmes
for
the
promotion
of
books
and
reading,
with
particular
attention
and
emphasis
on
those
with
reading
difficulties
and
those
for
whom
access
to
books
is
difficult.
EUbookshop v2
Dies
sagte
ich
im
Januar
1993,
als
ich
als
Berichterstatterin
dem
Europäischen
Parlament
das
Programm
Gutenberg
zur
Förderung
des
Buches
und
des
Lesens
vorlegte.
I
made
this
point
in
January
1993
when,
as
your
rapporteur,
I
presented
to
Parliament
the
Gutenberg
programme
promoting
books
and
reading.
EUbookshop v2