Translation of "Fordert mich" in English

Ihr fordert mich heraus, zu gehen?
You challenge me to go?
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, man fordert mich auf.
Providing, of course, that I'm asked.
OpenSubtitles v2018

Er fordert mich auf, mich zu benehmen wie ein Gast.
He told me to join the party as one of the guests.
OpenSubtitles v2018

Mein bester Freund Lamar fordert mich zum Trinken einer Flasche Rapsöl heraus.
My best friend Lamar challenges me to drink a whole bottle of canola oil.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr blinden Gehorsam fordert, füge ich mich ich Eurem Wunsch.
If you demand blind allegiance, I respect your wishes.
OpenSubtitles v2018

Änderungsantrag Nr. 1 fordert mich auf, dem Einsatz von Gummigeschossen zuzustimmen.
Amendment No 1 asks me to approve of the use of rubber bullets.
EUbookshop v2

Er fordert mich zum Kampf heraus.
He means to challenge me in combat.
OpenSubtitles v2018

Die Rolle fordert mich sehr heraus.
The role is very challenging for me.
OpenSubtitles v2018

Fortuna fordert mich heraus, Cesena auszutricksen.
Fortuna challenges me to win Cesena by wit.
OpenSubtitles v2018

Fordert ihr mich echt raus, den ganzen Bottich voller Käse-Popcorn zu essen?
Are you guys really daring me To eat this whole tub of cheesy popcorn?
OpenSubtitles v2018

Jung, fordert mich nicht heraus!
Boys, don't force me!
OpenSubtitles v2018

Er fordert mich heraus Sachen zu essen.
He challenges me to eat stuff.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau fordert mich mit einem Holzschwert heraus.
A woman challenges me with a wooden sword?
OpenSubtitles v2018

Jetzt fordert er mich auf einzuloggen.
It's wants me to login.
OpenSubtitles v2018

Spencer Ricks fordert mich mit diesem Chauvi-Mist heraus.
Spencer Ricks is challenging me with this chauvinistic crap. Listen to this.
OpenSubtitles v2018

Aber seit wir anfingen, fordert Chris mich heraus.
But since we are onstage, Chris challenged me.
TED2020 v1

Sie ist interessant, sie fordert mich.
It's interesting and demanding.
EUbookshop v2

Frau Oomen-Ruijten fordert mich auf, Kurs zu halten.
If I feel it is right I go with it.
EUbookshop v2

Der Zauber fordert mich auf etwas zu töten was ich liebe.
Something I love, the spell calls for me to kill it.
OpenSubtitles v2018

Alchemy fordert mich auf, zu ihm zu kommen.
Alchemy's calling for me to go to him.
OpenSubtitles v2018

Dann fordert er mich heraus, starrt mich an.
Then he challenges me. He stares at me.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Projekten fordert mich am meisten heraus.
These kinds of projects challenge me the most.
ParaCrawl v7.1

Mein Bruder nickt mir zu und fordert mich zum gehen auf.
My brother motions for me to come.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel fordert mich auf, DirectX oder Direct 3D herunterzuladen.
The game tells me to download DirectX or Direct 3D.
ParaCrawl v7.1

Das fordert mich, motiviert aber zugleich.
It challenges me, but it motivates me too.
ParaCrawl v7.1

Man fordert mich auf, mit einem Kind an der Hand hinauszugehen.
I am invited to leave, holding a child by its hand.
ParaCrawl v7.1