Translation of "Folgt durch" in English

Das Schiedspanel führt die Anhörung wie folgt durch:
The arbitration panel shall conduct the hearing in the following manner:
DGT v2019

Zunächst müssen wir uns einigen, dann folgt die Ratifizierung durch alle Staaten.
First of all, we need agreement, then ratification by all the states.
Europarl v8

Der Tod folgt durch Organversagen auf Grund zu niedrigen Blutdrucks.
Death follows in the form of organ failure from low blood pressure.
TED2020 v1

Auf die direkte Befragung des eigenen Zeugen folgt das Kreuzverhör durch die Gegenseite.
In law, cross-examination is the interrogation of a witness called by one's opponent.
Wikipedia v1.0

Die nationalen Regulierungsbehörden führen eine Analyse des jeweils relevanten Marktes wie folgt durch:
National regulatory authorities shall carry out an analysis of the relevant market:
TildeMODEL v2018

Normalerweise folgt der Tod durch Ersticken.
Death by suffocation normally follows
OpenSubtitles v2018

Dann folgt die Rekonfiguration durch die Mission Control.
From there she'll be reconfigured by Mission Control.
OpenSubtitles v2018

Folgt dem Pfad durch die Feenstadt.
Follow the path through the fairy town.
OpenSubtitles v2018

Jim folgt Susan durch ganz Amerika.
Jim follows Susan all over the country.
OpenSubtitles v2018

Unterhalb der Sekundärzone er­ folgt Wärmeentzug ausschließlich durch Strahlung.
Heat loss below the secondary cooling zone occurs entirely by radiation. The heat transfer coefficients were taken
EUbookshop v2

Im allgemeinen führt man das erfindungsgemäße Verfahren wie folgt durch:
In general, the process according to the invention is carried out as follows:
EuroPat v2

Im allgemeinen führt man das erfindungsgemässe Verfahren wie folgt durch:
The process according to the invention is in general carried out as follows:
EuroPat v2

Das Fadenliefergerät 1 führt seinen Abgleich wie folgt durch:
The yarn feeder 1 carries out its calibration as follows:
EuroPat v2

Es folgt der durch den Pfeil 84 dargestellten Bahn.
It follows the path illustrated by the arrow 84 .
EuroPat v2

Das nach Beispiel 8 erhaltene Xanthogendisulfid wird wie folgt durch Umkristallisation gereinigt.
The xanthogen disulphide obtained according to Example 8 is purified by recrystallization as follows.
EuroPat v2

Sie folgt einer Rockband durch Europa?
She's following a rock band around Europe?
OpenSubtitles v2018

Sie können ihn wie folgt durch, oder vielleicht Wertschöpfung.
You may think of it as follow through, or maybe VALUE added.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt, dass letzteres durch die Formel gezählt werden kann:
From this it follows that the latter can be counted by the formula:
ParaCrawl v7.1

Diese Tour folgt weiter durch einen malerischen Berg.
This tour further follows by a scenic Mt.
ParaCrawl v7.1

Folgt Jacob durch die Tür und geht die Treppen hinab.
Follow Jacob through the door and down the stairs.
ParaCrawl v7.1