Translation of "Folgende themen werden behandelt" in English

In dem vorgeschlagenen Informationsbericht sollen folgende Themen behandelt werden:
The own-initiative opinion addresses:
TildeMODEL v2018

In der Regel dürften folgende Themen behandelt werden:
The following topics would typically be addressed:
TildeMODEL v2018

In den Workshops sollen folgende Themen behandelt werden:
The workshops will address the following issues:
DGT v2019

Folgende Themen werden u. a. behandelt:
It explores issues such as:
TildeMODEL v2018

Unter anderem sollen folgende wichtigen Themen behandelt werden:
Highlights of the issues to be addressed include:
TildeMODEL v2018

Bei dieser Gelegenheit sollen folgende Themen behandelt werden:
The topics to be discussed on this occasion are:
TildeMODEL v2018

In dem Labor Pervasive Computing sollen folgende Themen behandelt werden:
The Lab Pervasive Computing covers the following topics:
CCAligned v1

Anhand dieses Artikels könnten folgende Themen behandelt werden:
The article could be used to discuss the following topics:
CCAligned v1

Es sollten folgende Themen behandelt werden:
It should address the following issues:
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe Immunologische Tierarzneimittel wird 1998 vier Sitzungen abhalten, auf denen im Auftrag des CVMP folgende Themen behandelt werden sollen:
The Immunologicals Working Party is scheduled to meet four times in 1998 and will continue to examine the following issues on behalf of the CVMP:
EMEA v3

Der ständige Arbeitskreis "Wirtschaft" der CBSS hat unter der Leitung der Kommission auftragsgemäß seine Arbeit begonnen und sieben Treffen vereinbart, in denen folgende Themen behandelt werden sollen: Grenzformalitäten, Handelsabkommen, Verkehrsverbindungen und Tele­kommunikation, Informationstechnologie, Förderung der KMU-Tätigkeit, Finanzierungs­bereich, Binnen­marktgesetze und Landbesitz.
Under the guidance of the European Commission, the CBSS's permanent economic working group has begun work and agreed on the holding of seven meetings to address the following subjects: customs formalities in connection with border crossings, trade agreements, transport and telecommunications, information technology, promotion of SMEs, the financial sector, internal market legislation and land ownership.
TildeMODEL v2018

Es sollen unter anderem folgende Themen behandelt werden: Nanotechnologien, Wasserstoff- und Brennstoffzellen-Technologien, Kernenergie (einschließlich des ITER) und Biotechnologie.
Topics on the agenda will include nanotechnology, hydrogen and fuel cell technology, nuclear energy including ITER, and biotechnology research.
TildeMODEL v2018

Gemäß diesem Entwurf sollen in den BNE-Sitzungen bis Ende März 2013 demnach folgende Themen behandelt werden (Änderungen sind bei Bedarf möglich):
According to this outline, SDO meetings till end of March 2013 could concentrate on the following topics (to be adopted to changing demands):
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung sollen insbesondere folgende Themen behandelt werden: die Heranführungsstrategie, die bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und internationale Fragen von allgemeinem Interesse (siehe Gemeinsame Pressemitteilung - Dok.
The meeting will address in particular the following items: the strategy for the preparation for accession, the bilateral relations under the Europe Agreement and international issues of common interest (see Joint Press Release - doc.
TildeMODEL v2018

Auf dem Gipfeltreffen sollen folgende Themen behandelt werden: Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Indien, Entwicklungen in Asien, Entwicklungen in Europa, Liberalisierung des Welthandels und Zusammenarbeit in Bereichen von weltweiter Bedeutung (Terrorismus, Drogenhandel, Abrüstung und Nichtverbreitung, Menschenrechte, Umwelt).
The Summit is expected to tackle the following themes : enhancement of EU-India relations; developments in Asia; developments in Europe; liberalisation of international trade; and co-operation in global areas (terrorism, drug-trafficking, disarmament and non-proliferation, human rights, environment).
TildeMODEL v2018

Dabei werden folgende Themen behandelt werden: die berufliche Aus- und Fortbildung (einschließlich der Austauschprogramme für Handwerker und Lehrlinge), das Niederlassungsrecht, Zugang zu den neuen Technologien und, im weiteren Sinn, die Aussichten des Kunsthandwerks im Rahmen des grenz­freien Marktes.
If necessary, and in accordance with the contractual provisions governing a global loan, the funds from global loans can also be used by the intermediaries to acquire equity participations.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser umfassenden Themenkönnten unter anderem folgende spezifische Themen behandelt werden: Maßnahmen zur Erhöhung der F & E-Investitionen, die Finanzierungsmodelle des öffentlichen Forschungssektors, staatliche Anreize für das Verständnis der Öffentlichkeit in Bezug aufwissenschaftliche Aktivitäten sowie Wissenschaftszentren und Museen.
Tamas Balogh from the Hungarian ministry of education’s R & D strategy department stated that: ‘The benchmarking exercise has fed into the design of the Hungarian national development plan andthe design of national S & T [science and
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit dem Mainstreaming des Leader-Konzepts in Bezug auf die Umsetzung von Politikenfür ländliche Entwicklung müssen unter anderem folgende Themen behandelt werden:
Issues arising from mainstreaming the Leader approach to rural policy delivery include:
EUbookshop v2

Schließlich wurde mit den bulgarischen und rumänischen Partnern ein Termin für ein „Staff Training“ vereinbart, bei dem in Workshops folgende Themen behandelt werden: erweitertes Studienangebot, Arbeit im Netzwerk.
In the end, a meeting was arranged with the Bulgarian and Romanian partners to give them “staff training”, by means of thematic workshops addressing two issues: offering a wider range of courses to students, and working in networks.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der sektoralen Rechtsvorschriften sollten die folgenden Themen vorrangig behandelt werden:
As regards the legislative measures to be adopted for the sector, the following topics should be treated as a matter of priority:
TildeMODEL v2018

Bei dieser Gelegenheit sollen unter anderem die folgenden Themen behandelt werden:
It also provides for the client to state the reasons for his choice, wdiich by definition then become the conditions of the contract.
EUbookshop v2

Unter anderem werden die folgenden Themen behandelt werden:
Scientific and tech­nical priorities for achieving those objectives will be identified.
EUbookshop v2

Es können folgenden Themen zusätzlich behandelt werden:
The following topics may also be covered:
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Themen werden im Detail behandelt:
The following main topics will be covered in detail:
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat wünscht, dass im zweiten Halbjahr 2005 die folgenden Themen vorrangig behandelt werden:
The European Council wishes the following points to be addressed as a priority during the second half of 2005:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Aufforderungsbedingungen werden Projekte über die folgenden Themen vorrangig behandelt werden: im tionen veröffentlicht, die hauptsächlich Umweltschutz tätig sind.
The PHARE Partnership programme will pro­vide co­financing grants for local develop­ment projects initiated by non­profit organi­zations based in the countries eligible for PIIARE programme assistance.
EUbookshop v2