Translation of "Folgen sie der straße" in English

Folgen Sie der Straße, die zu den Hügeln führt.
Head east, and follow the road that looks like it leads to those hills, you'll get there.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie der Straße fünf Meilen lang bis sie endet.
Follow the road 5 miles till it comes to an end.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie rechts über die Brücke und dann folgen Sie einfach der Straße.
Go right at the bridge, and then just keep going. Way down there.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie der Straße einfach weiter geradeaus.
Just continue along the street straight ahead.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße, bis diese in Am Weidendamm und Reichstagsufer übergeht.
Follow the street until it passes over into the road Am Weidendamm and Reichstagsufer.
ParaCrawl v7.1

Nach Askersund folgen Sie der Straße 49 nach Karlsborg.
After Askersund, take road 49 towards Karlsborg.
ParaCrawl v7.1

Dann folgen Sie der Straße oder dem Radweg entlang dem See bis Güttingen.
Afterwards you follow the road or cycle path along the lake to Güttingen.
ParaCrawl v7.1

Überqueren Sie die Brücke zur Insel und folgen Sie der Straße zum Campingplatz.
Drive forward until you reach the camping site.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße Richtung Kreuzung und überqueren Sie diese.
Follow the road towards the intersection and cross it.
ParaCrawl v7.1

Von Idre, folgen Sie der Straße 70 Richtung Röros.
From the town Idre, you follow road 70 towards Röros.
ParaCrawl v7.1

An der Ausfahrt Albufeira folgen Sie der Straße bis zu diesem Ort.
Take the Albufeira exit and follow the road towards this location.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Leipziger Straße, bis Sie auf die Wilhelmstraße stoßen.
Zimmerstraße Stay on Leipzigerstraße until you come to Wilhelmstraße.
ParaCrawl v7.1

Am Compo San Simeon Profeta folgen Sie der Straße links.
Follow the road to the left at Campo San Simeon Profeta.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie den U-Bahnhof in Richtung Esplanade und folgen Sie der Straße.
Leave in direction Esplanade and follow the road.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße 135 Richtung Gamleby, bis Sie nach Hycklinge kommen.
Take off towards Gamleby after about 25km, Follow road 135 towards
ParaCrawl v7.1

Abfahrt von Verzeille und folgen Sie der Straße über Limoux Saint-Hilaire .
Depart from Verzeille and follow the Limoux road via Saint-Hilaire .
ParaCrawl v7.1

Nun folgen Sie immer der Straße in Richtung Wilder Kaiser.
Afterwards, stay on the road in the direction of the Wilder Kaiser.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen der Straße am Fernsehturm vorbei für ca. 900 Meter.
Follow the street for about 900 meters.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße bis zum Pont du Massoir Brücke und überqueren sie.
Follow the road to the Pont du Massoir bridge and cross it.
ParaCrawl v7.1

Folgen sie der Straße, wo die Straße nach links biegt.
Follow the road straight on, where the road bends left.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße nach oben, wo Sie Enden parken können.
Follow the road to the top, where it is possible to park.
ParaCrawl v7.1

Von Almeria nehmen Sie die N-344 und folgen Sie der Straße bis Retamar.
From Almeria take the N-344 and continue towards Retamar.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße bis links die Alzeyer Straße abgeht.
Follow this street until you see the Alzeyer Straße on the left hand side.
ParaCrawl v7.1

In Peniche folgen Sie der Straße bis nach Baleal / Ferrel.
In Peniche follow the road until Baleal / Ferrel.
CCAligned v1

Sie folgen der Straße bis zum Parkplatz in Mannerstätt.
Follow the road to the car park in Mannerstätt.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße, bis Sie den Parkplatz und das Hauptgebäude sehen.
Drive down the road until you reach the car park and the main building.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße und biegen Sie links ab (Bild 30)
Continue along the road and turn uphill to the left (pic30)
ParaCrawl v7.1

Danach folgen sie der Straße bis zur Ampelanlage und biegen links ab.
Follow road to traffic light and turn left.
ParaCrawl v7.1

Sie folgen der Straße bis zum Ende und fahren links um die Kurve.
Follow the road until the end and turn left at the bend.
ParaCrawl v7.1

Von Marina di Campo aus folgen Sie der Straße "Cavoli-Seccheto-Fetovaia".
In Marina di Campo follow the road to "Cavoli-Seccheto-Fetovaia.
ParaCrawl v7.1