Translation of "Fliegen durch" in English

Sie fliegen gerade durch den Cortex des Gehirns einer meiner Kollegen.
You're flying through the cortex of my colleague's brain.
TED2020 v1

Aber Sie sagten doch, wir fliegen durch den Weltraum.
But you said we were moving through space.
OpenSubtitles v2018

Überall fliegen Kugeln durch die Luft.
Bullets just simply flew anywhere, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir bilden Voltron und fliegen durch den Sturm.
We need to form Voltron and go through the storm.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fliegen Autos durch die Luft?
So, now we got cars flying in the air?
OpenSubtitles v2018

Wie am Zirkustrapez fliegen wir durch die Luft,
We can dive through the air Like a flying trapeze
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen durch den offenen Weltraum, wenn es sein muss.
We'll continue home through open space if we have to.
OpenSubtitles v2018

Und dann fliegen wir durch die Windschutzscheibe?
And what, we go sailing through the front window?
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen durch die Leoniden, einen Kometenschweif.
We're about to pass through the Leonids: a cometary trail Earth crosses sometimes.
OpenSubtitles v2018

Fliegen Sie uns durch den Azure-Nebel.
Take us through the Azure nebula.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es nicht unterdrücken, fliegen ihre Moleküle durch die Luftschächte.
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts.
OpenSubtitles v2018

Sie fliegen durch ihr All, das All des Ozeans.
They're flying through their space, ocean space.
TED2013 v1.1

Wir fliegen durch die Zeit zurück.
We're going back into the rift, into battle.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen hier durch die Gegend.
Hey! We're bouncing around in here.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen im Moment durch eine Gewitterfront mit Turbulenzen.
We're passing through a bit of turbulence here.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Zeit aufholen, oder wir fliegen durch MIG Suppe.
We have to pick up some time or we'll be flying in a MIG soup.
OpenSubtitles v2018

Wir fliegen sie durch, Pille.
We'll ride her through, Bones.
OpenSubtitles v2018

Die Tropfen fliegen nun durch das Ablenkfeld eines Kondensators.
The drops now fly through the deflecting field of a capacitor.
EuroPat v2

Wir fliegen durch die Wolken als seien sie aus Watte.
We're getting through the clouds. Like cotton wool.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend fliegen wir durch einige TurbuIenzen...
It appears we've run into a rough patch of weather...
OpenSubtitles v2018

Sie fliegen los und sie fliegen durch die Stadt.
They go out, and they fly around the city.
OpenSubtitles v2018