Translation of "Fließen in die bewertung ein" in English

Sämtliche Ergebnisse der letzten drei Wettbewerbsjahre fließen dabei in die Bewertung ein.
This includes all results from the last three award years.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Gegensteuerung bzw. Risikominimierung fließen in die Bewertung ein (Netto-Betrachtung).
Measures to counteract or minimize risks are included in the assessment (net assessment).
ParaCrawl v7.1

Die Projektprodukte fließen nur ergänzend in die Bewertung ein.
The project products are only supplementary in the assessment.
ParaCrawl v7.1

Auch spezifische Daten wie Materialkosten, Bearbeitungszeiten oder besondere Zuschläge fließen in die Bewertung mit ein.
Specific data, e.g., material costs, machining times, or special surcharges are also incorporated into the evaluation.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz neuer Techniken und die Originalität des Beitrags fließen in die Bewertung ein.
The use of new technologies and the submission’s originality will also be evaluated.
ParaCrawl v7.1

Lieferungen, die vor dem Termin erfolgt sind, fließen daher nicht in die Bewertung ein.
Deliveries which have been made prior to the date are not included into the evaluation.
ParaCrawl v7.1

Faktoren wie Infrastruktur, Synergieeffekte und Mitbewerber am Standort fließen in die Bewertung mit ein.
Factors such as infrastructure, synergies and competitors at the site influence our assessment.
ParaCrawl v7.1

Auch die vor Ort gemachten Erfahrungen des Autors Claus Schweitzer fließen in die Bewertung ein.
The on-site experiences of the author, Claus Schweitzer, are also included in the ratings.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Quellen, die nicht nach diesen Anforderungen durchgeführt, aber in wissenschaftlichen Zeitschriften publiziert worden sind, fließen ebenfalls in die Bewertung ein.
All other sources that do not meet these requirements but have been published in scientific journals are also incorporated in the assessment process.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Reihe an Kriterien fließen in die Bewertung mit ein wie Lagerung, Transport und Beladungsart, Rohholzsortiment, Trocknungsverfahren, Partikelgröße, Schüttdichte sowie vor allem Aschegehalt und Feuchtegehalt.
Quite a number of criteria is considered for assessment, like for example storage, transport and loading type, the selection of raw wood, drying method, particle size, bulk density and above all, the ash and humidity content.
ParaCrawl v7.1

Erkenntnisse über kulturelle und sozioökonomische Dimensionen des Landnutzungswandels, institutionelle Verbesserungen und Regierungsalternativen fließen in die ökonomische Bewertung ein, wobei diese Bewertung wieder Bestandteil weiterer Analysen ist.
Findings on cultural and socio-economic dimensions of land-use changes, institutional improvements and governance alternatives will feed into economic valuation. Valuation will feed back
ParaCrawl v7.1

Alle Sonderausstattungen, die einen Einfluss auf die Fahrzeugaerodynamik, den Rollwiderstand oder die Fahrzeugmasse haben, fließen künftig in die Bewertung ein.
All optional extras with an influence on vehicle aerodynamics, rolling resistance and vehicle mass will in future be included in the measurement.
ParaCrawl v7.1

Kennzahlen zu Reichweite (Anzahl der Follower), Relevanz (Anzahl der Tweets zum Thema) und Referenz (Häufigkeit, mit der ein User zu einer Twitter-Liste hinzugefügt wurde) fließen ebenfalls in die Bewertung ein.
Reach (follower count), Relevance (number of tweets on topic) and Reference (number of times the user has been added to twitter lists) were also factored into the equation to produce an overall influencer score.
ParaCrawl v7.1

Auch externe Faktoren wie der Anschluss ans Hinterland oder maritime Einschränkungen bei der Zufahrt zum Terminal werden untersucht, fließen aber nicht in die Bewertung ein.
External factors such as hinterland connection or maritime restrictions are analysed for certification, but no benchmark needs to be passed for this issue.
ParaCrawl v7.1

Die Rücklieferungspositionen fließen lediglich in die Bewertung ein, ihre Anzahl wird nicht in der Lieferantenbewertung angezeigt.
The return lines are included in the evaluation, but the number of dunning lines is not displayed in it.
ParaCrawl v7.1

Die Mahnpositionen fließen lediglich in die Bewertung ein, ihre Anzahl wird nicht in der Lieferantenbewertung angezeigt.
The dunning lines are included in the evaluation, but the number of dunning lines is not displayed in it.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Kommissionsarbeit fließen in die Bewertungen des BfR ein.
The results of the committee work are taken over into the BfR assessments.
ParaCrawl v7.1