Translation of "Flexibilität gegenüber" in English

Deswegen wird die Flexibilität gegenüber anderen Sektoren eingeschränkt.
Therefore flexibility towards other sectors will be limited.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen stehen heute steigenden Anforderungen in bezug auf Flexibilität und Veränderungsbereitschaft gegenüber.
Enterprises are facing increasing demands for flexibility and a readiness to change.
EUbookshop v2

Wolfram Stahll bietet den Vorteil größerer Flexibilität gegenüber anderen HSS-Materialien wie Wolframkarbid.
Tungsten steel offers the benefit of greater flexibility over other HSS materials like tungsten carbide.
ParaCrawl v7.1

Service und Flexibilität gegenüber unseren Kunden sind selbstverständlich von höchster Wichtigkeit für uns.
Service and flexibility towards you, our customer, are of course paramount to us.
ParaCrawl v7.1

Wir unterscheiden unserer Wettbewerber mit Integrität, Flexibilität und Verantwortung gegenüber den Verpflichtungen!
We distinguish of our competitors with integrity, flexibility and responsibility to the commitments!
CCAligned v1

Dies bedeutet eine hohe Wirtschaftlichkeit der Polymermischung und große Flexibilität gegenüber unterschiedlichen Zementen.
This means a high cost-efficiency of the polymer mixture and considerable flexibility with respect to different cements.
EuroPat v2

Dies erhöht die Flexibilität gegenüber Änderungen bei gewünschten neuen Eigenschaften eines automatischen Analysegeräts.
This increases flexibility in respect of changes in the case of desired new properties of an automatic analysis appliance.
EuroPat v2

Dadurch wird die Flexibilität dieser Kabel gegenüber herkömmlichen Batteriekabeln deutlich verbessert.
This will help improve the flexibility of the cable compared to standard battery cables.
ParaCrawl v7.1

Diese Flexibilität gegenüber Änderungen im Netz macht die Lösung zu einer zukunftssicheren Investition.
Being able to adapt to changes in the grid makes this solution a future-proof investment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem weist es eine hohe Flexibilität und Haltbarkeit gegenüber Vibrationen auf.
Furthermore CIHiflecs-02 exhibits a high flexibility and durability against vibration.
ParaCrawl v7.1

Diesen gesetzlichen Auflagen stehen Wünsche nach modernem Design, Komfort und Flexibilität gegenüber.
Desires for modern Design, comfort and flexibility face these legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Es bietet auch Flexibilität gegenüber den Großabnehmern in Industrie und Gewerbe und einem Teil des Großhandelsgeschäfts.
It offers flexibility in relation to the purposes of its large I & C customers and also part of its wholesale trading.
DGT v2019

Dies können beispielsweise Ex-ante-Konditionalitäten, Finanzinstrumente oder Flexibilität und Widerstandsfähigkeit gegenüber plötzlichen Herausforderungen sein.
Some options could be, for example, ex-ante conditionalities, financial instruments, or flexibility and the capacity to cope with unexpected challenges.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die Flexibilität gegenüber der Anzahl und Leitungsaufnahmen der angeschlossenen Motoren bzw. Bremsen erhöht.
This enhances flexibility towards the number and power requirements of the connected motors or brakes.
EuroPat v2

Die Trockenresists mit den erfindungsgemäßen Bindemitteln zeigen eine deutlich verbesserte Flexibilität gegenüber dem Trockenresist mit Novolak.
The dry resists with the binders according to the present invention exhibited a distinctly improved flexibility compared with the dry resist comprising a novolak binder.
EuroPat v2

Weiterhin ergibt sich ein positiver Effekt auf die Flexibilität des Belagträgers gegenüber Schwer- und Anpresskraft.
Furthermore, there is a positive effect upon the flexibility of the lining carrier in respect of gravity and pressure force.
EuroPat v2

Die Gegenstandsorientierung betont die Flexibilität der Methode gegenüber den unterschiedlichen Anforderungen des untersuchten Gegenstands.
The object-orientation emphasizes methodical flexibility in face of the different necessities of the objects being observed.
ParaCrawl v7.1

Ein Szenario, daß uns etwas Einsicht in die Flexibilität des Rösselsprungs gegenüber eines Ein-Punkt-Sprungs bietet:
A scenario that gives us some insight on the flexibility of Knight's Move vs One-Point-Jump:
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit der Disziplin ermöglicht die Kontrolle daher eine viel größere Flexibilität gegenüber der Differenz.
Compared to discipline, control thus allows for a greater flexibility towards difference.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Flexibilität gegenüber dem traditionellen Batch-Verfahren gesteigert, während der Platzbedarf sinkt.
This increases flexibility when compared with the traditional batch process and also reduces the space required for this.
ParaCrawl v7.1

Die modulare Bauweise und die zahlreichen kundenspezifischen Ausstattungsvarianten gestatten ein Höchstmaß an Flexibilität gegenüber Standard-Systemen.
The modular construction and the numerous customised diversity of variants provide a maximum degree of flexibility in comparison with standard systems.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Entwickler bieten Abschlagszahlungen, die oft mit einer gewissen Flexibilität gegenüber Ihren persönlichen Umständen.
Most developers offer stage payments, often with a degree of flexibility towards your own personal circumstances.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist dem Rat zu gratulieren, dass er zur Flexibilität gegenüber den vom Parlament aufgeworfenen kritischen Punkten in der Lage war, und Glückwünsche gehen auch an die Kommission für ihre effiziente Vermittlungstätigkeit.
I must also congratulate the Council on its flexibility in the face of the criticisms put forward by Parliament, and the Commission for its effective mediation.
Europarl v8

Wie Herr Karas, so möchte auch ich dem Berichterstatter für seine Flexibilität gegenüber den Positionen der anderen Fraktionen danken.
Like Mr Karas, I also wish to thank the rapporteur for his flexibility towards the positions of the other groups.
Europarl v8

Ich persönlich habe dem Aspekt der Flexibilität stets offen gegenüber gestanden, auch in Bezug auf das Problem des ärztlichen Bereitschaftsdienstes, das in diese Aussprache einfloss.
I personally have maintained an open attitude to the element of flexibility, also with regard to the problem of the duty hours of doctors which has been introduced into this debate.
Europarl v8

Was den Stabilitäts- und Wachstumspakt betrifft, so bin ich erfreut darüber, dass sich Realismus und Flexibilität gegenüber Dogmatismus und blinder Anwendung der Regeln durchgesetzt haben, die in einer Zeit mit einem deutlich höheren Wirtschaftswachstums als das, was heute vorherrscht, festgelegt wurden.
With regard to the Stability and Growth Pact, I am delighted that realism and flexibility have taken over from dogma and blind respect for rules which were decided upon during a period of economic growth that was much more sustained than the one we are experiencing today.
Europarl v8

In dem ursprünglichen Berichtsentwurf, den ich als Entwurf eines Standpunkts des Europäischen Parlaments konzipiert hatte, wird einer größeren Flexibilität gegenüber einer Harmonisierung der Vorzug gegeben.
The initial draft of the report that I prepared as a draft position of the European Parliament, favoured greater flexibility and opposed harmonisation.
Europarl v8

Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat in dieser Woche - was für einige von uns eine große Enttäuschung gewesen ist - nicht die von vielen von uns gewünschte Flexibilität insbesondere gegenüber den nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehörenden Staaten empfohlen, obgleich sich das Vereinigte Königreich und die Niederlande meines Wissens dafür eingesetzt haben.
The General Affairs Council this week - rather disappointingly, for some of us - did not recommend the flexibility that many of us wanted to see, particularly towards the non-least-developed countries (non-LDCs), although, as I understand it, the UK and the Netherlands in particular were pressing for this to happen.
Europarl v8