Translation of "Flexibilität gegenüber" in English
Deswegen
wird
die
Flexibilität
gegenüber
anderen
Sektoren
eingeschränkt.
Therefore
flexibility
towards
other
sectors
will
be
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
stehen
heute
steigenden
Anforderungen
in
bezug
auf
Flexibilität
und
Veränderungsbereitschaft
gegenüber.
Enterprises
are
facing
increasing
demands
for
flexibility
and
a
readiness
to
change.
EUbookshop v2
Wolfram
Stahll
bietet
den
Vorteil
größerer
Flexibilität
gegenüber
anderen
HSS-Materialien
wie
Wolframkarbid.
Tungsten
steel
offers
the
benefit
of
greater
flexibility
over
other
HSS
materials
like
tungsten
carbide.
ParaCrawl v7.1
Service
und
Flexibilität
gegenüber
unseren
Kunden
sind
selbstverständlich
von
höchster
Wichtigkeit
für
uns.
Service
and
flexibility
towards
you,
our
customer,
are
of
course
paramount
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterscheiden
unserer
Wettbewerber
mit
Integrität,
Flexibilität
und
Verantwortung
gegenüber
den
Verpflichtungen!
We
distinguish
of
our
competitors
with
integrity,
flexibility
and
responsibility
to
the
commitments!
CCAligned v1
Dies
bedeutet
eine
hohe
Wirtschaftlichkeit
der
Polymermischung
und
große
Flexibilität
gegenüber
unterschiedlichen
Zementen.
This
means
a
high
cost-efficiency
of
the
polymer
mixture
and
considerable
flexibility
with
respect
to
different
cements.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Flexibilität
gegenüber
Änderungen
bei
gewünschten
neuen
Eigenschaften
eines
automatischen
Analysegeräts.
This
increases
flexibility
in
respect
of
changes
in
the
case
of
desired
new
properties
of
an
automatic
analysis
appliance.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Flexibilität
dieser
Kabel
gegenüber
herkömmlichen
Batteriekabeln
deutlich
verbessert.
This
will
help
improve
the
flexibility
of
the
cable
compared
to
standard
battery
cables.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flexibilität
gegenüber
Änderungen
im
Netz
macht
die
Lösung
zu
einer
zukunftssicheren
Investition.
Being
able
to
adapt
to
changes
in
the
grid
makes
this
solution
a
future-proof
investment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
weist
es
eine
hohe
Flexibilität
und
Haltbarkeit
gegenüber
Vibrationen
auf.
Furthermore
CIHiflecs-02
exhibits
a
high
flexibility
and
durability
against
vibration.
ParaCrawl v7.1
Diesen
gesetzlichen
Auflagen
stehen
Wünsche
nach
modernem
Design,
Komfort
und
Flexibilität
gegenüber.
Desires
for
modern
Design,
comfort
and
flexibility
face
these
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
auch
Flexibilität
gegenüber
den
Großabnehmern
in
Industrie
und
Gewerbe
und
einem
Teil
des
Großhandelsgeschäfts.
It
offers
flexibility
in
relation
to
the
purposes
of
its
large
I
&
C
customers
and
also
part
of
its
wholesale
trading.
DGT v2019
Dies
können
beispielsweise
Ex-ante-Konditionalitäten,
Finanzinstrumente
oder
Flexibilität
und
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
plötzlichen
Herausforderungen
sein.
Some
options
could
be,
for
example,
ex-ante
conditionalities,
financial
instruments,
or
flexibility
and
the
capacity
to
cope
with
unexpected
challenges.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
die
Flexibilität
gegenüber
der
Anzahl
und
Leitungsaufnahmen
der
angeschlossenen
Motoren
bzw.
Bremsen
erhöht.
This
enhances
flexibility
towards
the
number
and
power
requirements
of
the
connected
motors
or
brakes.
EuroPat v2
Die
Trockenresists
mit
den
erfindungsgemäßen
Bindemitteln
zeigen
eine
deutlich
verbesserte
Flexibilität
gegenüber
dem
Trockenresist
mit
Novolak.
The
dry
resists
with
the
binders
according
to
the
present
invention
exhibited
a
distinctly
improved
flexibility
compared
with
the
dry
resist
comprising
a
novolak
binder.
EuroPat v2
Weiterhin
ergibt
sich
ein
positiver
Effekt
auf
die
Flexibilität
des
Belagträgers
gegenüber
Schwer-
und
Anpresskraft.
Furthermore,
there
is
a
positive
effect
upon
the
flexibility
of
the
lining
carrier
in
respect
of
gravity
and
pressure
force.
EuroPat v2
Die
Gegenstandsorientierung
betont
die
Flexibilität
der
Methode
gegenüber
den
unterschiedlichen
Anforderungen
des
untersuchten
Gegenstands.
The
object-orientation
emphasizes
methodical
flexibility
in
face
of
the
different
necessities
of
the
objects
being
observed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Szenario,
daß
uns
etwas
Einsicht
in
die
Flexibilität
des
Rösselsprungs
gegenüber
eines
Ein-Punkt-Sprungs
bietet:
A
scenario
that
gives
us
some
insight
on
the
flexibility
of
Knight's
Move
vs
One-Point-Jump:
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
der
Disziplin
ermöglicht
die
Kontrolle
daher
eine
viel
größere
Flexibilität
gegenüber
der
Differenz.
Compared
to
discipline,
control
thus
allows
for
a
greater
flexibility
towards
difference.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Flexibilität
gegenüber
dem
traditionellen
Batch-Verfahren
gesteigert,
während
der
Platzbedarf
sinkt.
This
increases
flexibility
when
compared
with
the
traditional
batch
process
and
also
reduces
the
space
required
for
this.
ParaCrawl v7.1
Die
modulare
Bauweise
und
die
zahlreichen
kundenspezifischen
Ausstattungsvarianten
gestatten
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
gegenüber
Standard-Systemen.
The
modular
construction
and
the
numerous
customised
diversity
of
variants
provide
a
maximum
degree
of
flexibility
in
comparison
with
standard
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Entwickler
bieten
Abschlagszahlungen,
die
oft
mit
einer
gewissen
Flexibilität
gegenüber
Ihren
persönlichen
Umständen.
Most
developers
offer
stage
payments,
often
with
a
degree
of
flexibility
towards
your
own
personal
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
dem
Rat
zu
gratulieren,
dass
er
zur
Flexibilität
gegenüber
den
vom
Parlament
aufgeworfenen
kritischen
Punkten
in
der
Lage
war,
und
Glückwünsche
gehen
auch
an
die
Kommission
für
ihre
effiziente
Vermittlungstätigkeit.
I
must
also
congratulate
the
Council
on
its
flexibility
in
the
face
of
the
criticisms
put
forward
by
Parliament,
and
the
Commission
for
its
effective
mediation.
Europarl v8
Wie
Herr
Karas,
so
möchte
auch
ich
dem
Berichterstatter
für
seine
Flexibilität
gegenüber
den
Positionen
der
anderen
Fraktionen
danken.
Like
Mr
Karas,
I
also
wish
to
thank
the
rapporteur
for
his
flexibility
towards
the
positions
of
the
other
groups.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
dem
Aspekt
der
Flexibilität
stets
offen
gegenüber
gestanden,
auch
in
Bezug
auf
das
Problem
des
ärztlichen
Bereitschaftsdienstes,
das
in
diese
Aussprache
einfloss.
I
personally
have
maintained
an
open
attitude
to
the
element
of
flexibility,
also
with
regard
to
the
problem
of
the
duty
hours
of
doctors
which
has
been
introduced
into
this
debate.
Europarl v8
Was
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
betrifft,
so
bin
ich
erfreut
darüber,
dass
sich
Realismus
und
Flexibilität
gegenüber
Dogmatismus
und
blinder
Anwendung
der
Regeln
durchgesetzt
haben,
die
in
einer
Zeit
mit
einem
deutlich
höheren
Wirtschaftswachstums
als
das,
was
heute
vorherrscht,
festgelegt
wurden.
With
regard
to
the
Stability
and
Growth
Pact,
I
am
delighted
that
realism
and
flexibility
have
taken
over
from
dogma
and
blind
respect
for
rules
which
were
decided
upon
during
a
period
of
economic
growth
that
was
much
more
sustained
than
the
one
we
are
experiencing
today.
Europarl v8
In
dem
ursprünglichen
Berichtsentwurf,
den
ich
als
Entwurf
eines
Standpunkts
des
Europäischen
Parlaments
konzipiert
hatte,
wird
einer
größeren
Flexibilität
gegenüber
einer
Harmonisierung
der
Vorzug
gegeben.
The
initial
draft
of
the
report
that
I
prepared
as
a
draft
position
of
the
European
Parliament,
favoured
greater
flexibility
and
opposed
harmonisation.
Europarl v8
Der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
hat
in
dieser
Woche
-
was
für
einige
von
uns
eine
große
Enttäuschung
gewesen
ist
-
nicht
die
von
vielen
von
uns
gewünschte
Flexibilität
insbesondere
gegenüber
den
nicht
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
gehörenden
Staaten
empfohlen,
obgleich
sich
das
Vereinigte
Königreich
und
die
Niederlande
meines
Wissens
dafür
eingesetzt
haben.
The
General
Affairs
Council
this
week
-
rather
disappointingly,
for
some
of
us
-
did
not
recommend
the
flexibility
that
many
of
us
wanted
to
see,
particularly
towards
the
non-least-developed
countries
(non-LDCs),
although,
as
I
understand
it,
the
UK
and
the
Netherlands
in
particular
were
pressing
for
this
to
happen.
Europarl v8