Translation of "Guthaben gegenüber" in English

Jeder Staat wendet gegenüber der Organisation , einschließlich ihrer Vermögenswerte , Mittel und Guthaben , sowie gegenüber ihren Inspektoren und sonstigen Beamten , die Aufgaben nach diesem Übereinkommen erfuellen , die entsprechenden Bestimmungen der Vereinbarung über die Vorrechte und Befreiungen der Internationalen Atomenergie-Organisation an .
Each State shall apply to the Agency, including its property, funds and assets, and to its inspectors and other officials, performing functions under this Agreement, the relevant provisions of the Agreement on the privileges and immunities of the International Atomic Energy Agency.
JRC-Acquis v3.0

Muttergesellschaft eine Mehrwertsteuerschuld oder eine Mehrwertsteuergutschrift verbucht wird — was für diese im ersten Fall eine Verringerung ihres steuerpflichtigen Ergebnisses und im zweiten Fall ein sofortiges Guthaben gegenüber der Steuerverwaltung zur Folge hätte —, sondern auf einer längerfristigen wirtschaftlichen Entscheidung beruht, nicht gegen das Rechtsmissbrauchsverbot verstößt.
2008 — CASE C-162/07 or body, which would have the effect, in the first case, of reducing its taxable income and, in the second, of securing it an immediate tax credit, but is the result of a more longterm economic decision, is not contrary to the principle prohibiting the abuse of rights.
EUbookshop v2

Banken und Finanzmakler mußten Informationen über ihre eigenen Guthaben bzw. Verbindlichkeiten gegenüber ausländischen Schuldnern bzw. Gläubigem sowie über die von ihnen im Auftrag ihrer Kunden gehaltenen Wertpapierdepots berichten.
The UIC has decided to carry on the survey on Direct Investment Assets and Liabilities on a regular basis, performing the survey once a year.
EUbookshop v2

Der Käufer verzichtet hiermit im Voraus, eine Verrechnung von eventuellen Guthaben gegenüber Zirkonzahn einzufordern, wie auch immer diese entstanden sind.
The Buyer hereby waives in advance to demand a settlement of any credit of Zirkonzahn, howsoever accrued.
ParaCrawl v7.1