Translation of "Flasche weisswein" in English
Im
Kühlschrank
steht
eine
Flasche
Weißwein.
There's
a
bottle
of
white
wine
in
the
refrigerator.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Mom
holt
uns
im
Keller
eine
Flasche
Weißwein.
Your
mom
went
to
the
cellar
to
grab
some
white
wine.
Mmm.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Flaschen
Weißwein
und
wir
sind
quitt.
Two
bottles
of
white
wine,
and
we'll
call
it
quits.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
einer
offenen
Flasche
Weißwein
aus
eurem
Kühlschrank,
also...
Well,
it
was
from
an
open
bottle
of
white
in
your
fridge,
so-
OpenSubtitles v2018
Trotz
allem
kauften
Sie
unterwegs
noch
eine
kühle
Flasche
Weißwein.
And
yet
you
remembered
a
bottle
of
chilled
white
wine.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
noch
eine
Flasche
Weißwein?
Another
bottle
of
wine?
OpenSubtitles v2018
Hier,
ich
habe
uns
eine
Flasche
Weißwein
besorgt.
Here,
I
got
us
a
bottle
of
white
wine.
Tatoeba v2021-03-10
Pro
Fonduetuk
ist
eine
Flasche
Weißwein
sowie
ein
Verdauungsschnäpschen
inklusive.
A
bottle
of
white
wine
and
digestive
are
included
on
every
Fonduetuk.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
auf
Sie
mit
einer
Flasche
kaltem
Weißwein!
We
are
waiting
for
you
with
a
bottle
of
cold
white
wine!
CCAligned v1
Es
gab
eine
ganze
Flasche
Weißwein
sowie
Reissalat
und
eine
kalte
Gemueseplatte.
We
had
a
bottle
of
white
wine
as
well
as
rice
salad
and
a
cold
vegetable
platter.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Mahlzeit
werden
eine
Flasche
Weißwein
und
Snacks
geschenkt.
For
the
meal,
a
bottle
of
white
wine
and
snacks
are
offered
ParaCrawl v7.1
Zum
Romantikpaket
zählen
eine
Flasche
Rot-/Weißwein,
ein
Obstkorb
und
Blumen.
Romantic
package
includes
a
bottle
of
red/white
wine,
fruit
basket
and
flowers.
ParaCrawl v7.1
Wir
essen
Petras
hervorragenden
Nudelsalat
und
begehen
diesen
Sonntag
mit
einer
Flasche
Weißwein.
We
eat
Petras
excellent
noodle
salad
and
celebrate
this
Sunday
with
a
bottle
of
white
wine.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Flasche
Weißwein
rundet
das
kulinarische
Erlebnis
ab.
A
good
bottle
of
white
wine
completes
the
culinary
experience.
ParaCrawl v7.1
Angebrochene
Flaschen
werden
wie
Weißwein
im
Kühlschrank
gelagert
und
am
besten
innerhalb
von
zehn
Tagen
getrunken.
Opened
bottles
are
like
white
wine
and
should
be
stored
in
the
refrigerator
and
are
best
consumed
within
ten
days.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
bestellen
Sie
nach
der
Wiedereröffnung
des
Restaurant
PfistermÃ1?4hle
erst
einmal
eine
gute
Flasche
Weißwein.
Then
order
a
good
bottle
of
white
wine
after
the
re-opening
of
the
Restaurant
PfistermÃ1?4hle.
ParaCrawl v7.1
Da
habe
ich
immer
eine
gute
Flasche
Weißwein
und
auch
einen
guten
Rotwein
auf
Lager.
A
good
bottle
of
white
and
red
wine
is
never
missing.
ParaCrawl v7.1
Sie
gaben
uns
bei
unserer
Ankunft
eine
Flasche
Olivenöl
und
Weißwein
(sehr!!).
They
gave
us
upon
our
arrival
a
bottle
of
olive
oil
and
white
wine
(excellent!!).
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Inhalt,
kann
sich
eine
Flasche
Müller-Thurgau
Weißwein
bis
zu
5
Tage
halten.
Depending
on
the
content,
a
bottle
of
Müller-Thurgau
white
wine
may
last
up
to
5
days.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
daran
erinnert,
dass
wir
eine
Flasche
Weißwein
bestellen
sollten,
wenn
wir
Meeresfrüchte
essen.
Which
reminds
me,
We
should
get
a
bottle
of
white
if
we're
gonna
have
the
seafood.
OpenSubtitles v2018
Alle
funktionen
definiert
sind,
führen
uns
in
der
produktion
ziemlich
begrenzt,
ein
5.000
flaschen
weißwein
und
400
rotwein
(2017),
und
uns
vor
allem
mit
der
qualität
nicht
durch
die
menge.
All
the
defined
characteristics,
we
have
to
have
a
pretty
limited,
a
5.000
bottles
of
white
wine
and
400
red
(2017),
worrying
about
the
quality
not
the
quantity.
CCAligned v1
Gegenstände:
Kürbissaft
(15c),
Flasche
Weißwein
(80c),
dunkelgrüne
Schuhe
(380c),
hellrosa
(69c)
und
hellgünen
(18c)
Gürtel,
Glas
Dschungelfieber
(15c)
Items:
Pumpkinjuice
(15c),
Bottle
with
white
wine
(80c),
darkgreen
shoes
(380c),
light
pink
(69c)
and
light
green
(18c)
belt,
Glas
Dschungelfieber
(15c)
CCAligned v1
Bei
einer
Gesamtbestellung
von
Gerichten
über
50.-
€
bekommen
Sie
eine
Flasche
Weißwein
auf
Kosten
des
Hauses.
For
orders
above
€50,
you
will
get
a
free
bottle
of
our
white
house
wine.
CCAligned v1
Ihre
Mahlzeit
wird
Ihnen
mitsamt
einer
Flasche
gekühlten
Weißweins
oder
einer
Flasche
gelüfteten
Rotweins
serviert,
die
direkt
an
Ihrem
Tisch
in
eine
Glaskaraffe
dekantiert
wird.
Your
meal
will
be
served
with
a
bottle
of
chilled
white
wine,
or
a
bottle
of
red
wine
aerated
and
decanted
into
a
crystal
decanter
at
your
table.
ParaCrawl v7.1
Die
Rollen
sind
verpackt
in
poliertem
Holz
und
sie
haben
ein
Glas
Weißwein
und
roten
Trauben
auf
der
einen
Seite,
Brot
und
Käse
an
der
Unterseite
und
eine
Flasche
Rotwein
und
Weißwein
auf
der
anderen
Seite.
The
reels
are
encased
in
polished
wood
and
they
have
a
glass
of
white
wine
and
red
grapes
on
one
side,
bread
and
cheese
at
the
bottom
and
a
bottle
of
red
wine
and
white
grapes
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
viel
zu
früh,
die
weiteren
Mitfahrer
und
das
Auto
noch
nicht
da,
genug
Zeit
also,
noch
eine
Flasche
Weißwein
zu
öffnen...
bzw
tatsächlich
zu
leeren.
I
was
much
too
early,
the
other
passengers
and
the
car
is
still
not
there,
enough
time
so,
To
open
a
bottle
of
white
wine...
or
indeed
to
empty.
ParaCrawl v7.1
Eine
helle
Flasche
muss
mit
Weißwein
gefüllt
werden
und
mit
Korken
und
Etiketten
für
Weißwein
versehen
werden.
A
light
bottle
must
be
filled
with
white
wine
and
must
be
provided
with
cork
and
label
for
white
wine.
ParaCrawl v7.1