Translation of "Flasche weisswein" in English

Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein.
There's a bottle of white wine in the refrigerator.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Mom holt uns im Keller eine Flasche Weißwein.
Your mom went to the cellar to grab some white wine. Mmm.
OpenSubtitles v2018

Zwei Flaschen Weißwein und wir sind quitt.
Two bottles of white wine, and we'll call it quits.
OpenSubtitles v2018

Es ist aus einer offenen Flasche Weißwein aus eurem Kühlschrank, also...
Well, it was from an open bottle of white in your fridge, so-
OpenSubtitles v2018

Trotz allem kauften Sie unterwegs noch eine kühle Flasche Weißwein.
And yet you remembered a bottle of chilled white wine.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr noch eine Flasche Weißwein?
Another bottle of wine?
OpenSubtitles v2018

Hier, ich habe uns eine Flasche Weißwein besorgt.
Here, I got us a bottle of white wine.
Tatoeba v2021-03-10

Pro Fonduetuk ist eine Flasche Weißwein sowie ein Verdauungsschnäpschen inklusive.
A bottle of white wine and digestive are included on every Fonduetuk.
ParaCrawl v7.1

Wir warten auf Sie mit einer Flasche kaltem Weißwein!
We are waiting for you with a bottle of cold white wine!
CCAligned v1

Es gab eine ganze Flasche Weißwein sowie Reissalat und eine kalte Gemueseplatte.
We had a bottle of white wine as well as rice salad and a cold vegetable platter.
ParaCrawl v7.1

Während der Mahlzeit werden eine Flasche Weißwein und Snacks geschenkt.
For the meal, a bottle of white wine and snacks are offered
ParaCrawl v7.1

Zum Romantikpaket zählen eine Flasche Rot-/Weißwein, ein Obstkorb und Blumen.
Romantic package includes a bottle of red/white wine, fruit basket and flowers.
ParaCrawl v7.1

Wir essen Petras hervorragenden Nudelsalat und begehen diesen Sonntag mit einer Flasche Weißwein.
We eat Petras excellent noodle salad and celebrate this Sunday with a bottle of white wine.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Flasche Weißwein rundet das kulinarische Erlebnis ab.
A good bottle of white wine completes the culinary experience.
ParaCrawl v7.1

Angebrochene Flaschen werden wie Weißwein im Kühlschrank gelagert und am besten innerhalb von zehn Tagen getrunken.
Opened bottles are like white wine and should be stored in the refrigerator and are best consumed within ten days.
ParaCrawl v7.1

Am besten bestellen Sie nach der Wiedereröffnung des Restaurant PfistermÃ1?4hle erst einmal eine gute Flasche Weißwein.
Then order a good bottle of white wine after the re-opening of the Restaurant PfistermÃ1?4hle.
ParaCrawl v7.1

Da habe ich immer eine gute Flasche Weißwein und auch einen guten Rotwein auf Lager.
A good bottle of white and red wine is never missing.
ParaCrawl v7.1

Sie gaben uns bei unserer Ankunft eine Flasche Olivenöl und Weißwein (sehr!!).
They gave us upon our arrival a bottle of olive oil and white wine (excellent!!).
ParaCrawl v7.1

Je nach Inhalt, kann sich eine Flasche Müller-Thurgau Weißwein bis zu 5 Tage halten.
Depending on the content, a bottle of Müller-Thurgau white wine may last up to 5 days.
ParaCrawl v7.1

Was mich daran erinnert, dass wir eine Flasche Weißwein bestellen sollten, wenn wir Meeresfrüchte essen.
Which reminds me, We should get a bottle of white if we're gonna have the seafood.
OpenSubtitles v2018

Alle funktionen definiert sind, führen uns in der produktion ziemlich begrenzt, ein 5.000 flaschen weißwein und 400 rotwein (2017), und uns vor allem mit der qualität nicht durch die menge.
All the defined characteristics, we have to have a pretty limited, a 5.000 bottles of white wine and 400 red (2017), worrying about the quality not the quantity.
CCAligned v1

Gegenstände: Kürbissaft (15c), Flasche Weißwein (80c), dunkelgrüne Schuhe (380c), hellrosa (69c) und hellgünen (18c) Gürtel, Glas Dschungelfieber (15c)
Items: Pumpkinjuice (15c), Bottle with white wine (80c), darkgreen shoes (380c), light pink (69c) and light green (18c) belt, Glas Dschungelfieber (15c)
CCAligned v1

Bei einer Gesamtbestellung von Gerichten über 50.- € bekommen Sie eine Flasche Weißwein auf Kosten des Hauses.
For orders above €50, you will get a free bottle of our white house wine.
CCAligned v1

Ihre Mahlzeit wird Ihnen mitsamt einer Flasche gekühlten Weißweins oder einer Flasche gelüfteten Rotweins serviert, die direkt an Ihrem Tisch in eine Glaskaraffe dekantiert wird.
Your meal will be served with a bottle of chilled white wine, or a bottle of red wine aerated and decanted into a crystal decanter at your table.
ParaCrawl v7.1

Die Rollen sind verpackt in poliertem Holz und sie haben ein Glas Weißwein und roten Trauben auf der einen Seite, Brot und Käse an der Unterseite und eine Flasche Rotwein und Weißwein auf der anderen Seite.
The reels are encased in polished wood and they have a glass of white wine and red grapes on one side, bread and cheese at the bottom and a bottle of red wine and white grapes on the other side.
ParaCrawl v7.1

Ich war viel zu früh, die weiteren Mitfahrer und das Auto noch nicht da, genug Zeit also, noch eine Flasche Weißwein zu öffnen... bzw tatsächlich zu leeren.
I was much too early, the other passengers and the car is still not there, enough time so, To open a bottle of white wine... or indeed to empty.
ParaCrawl v7.1

Eine helle Flasche muss mit Weißwein gefüllt werden und mit Korken und Etiketten für Weißwein versehen werden.
A light bottle must be filled with white wine and must be provided with cork and label for white wine.
ParaCrawl v7.1