Translation of "Flasche" in English
Der
Geist
eines
unabhängigen
Kosovo
ist
aus
der
Flasche
entwichen.
The
genie
of
an
independent
Kosovo
has
escaped
from
the
bottle.
Europarl v8
Der
Sporn
des
Widerlagers
wird
unter
das
Mundstück
der
Flasche
geschoben.
Slip
the
clamp
over
the
spur
binders
under
the
ring
of
the
bottle.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
läßt
sich
mit
einer
Flasche
Ketchup
vergleichen.
This
directive
is
like
a
bottle
of
ketchup.
Europarl v8
Der
Name
bürgt
somit
für
Qualität
und
Inhalt
der
Flasche.
So
the
name
is
a
guarantee
of
the
quality
and
contents
of
the
bottle.
Europarl v8
Hier
ist
die
besagte
Flasche
Champagner.
Here
is
the
said
bottle
of
champagne.
Europarl v8
Sie
suchen
auf
der
Flasche
nach
Informationen.
They
look
to
the
bottle
for
information.
Europarl v8
Eine
der
effektivsten
Maßnahmen
könnten
Warnungen
vor
Gesundheitsschäden
auf
der
Flasche
sein.
One
of
the
most
effective
ways
may
be
health
warnings
on
bottles.
Europarl v8
Er
rief
jemanden
an
und
sagte
"Bring
die
Flasche".
He
called
someone
on
the
phone
and
said,
"bring
the
bottle."
GlobalVoices v2018q4
Ich
war
froh,
dass
es
keine
Flasche
war.
I
was
glad
it
was
not
a
bottle.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
ganz
einfach:
Schenken
Sie
ihn
aus
einer
teuren
Flasche
aus.
It's
very
simple:
pour
it
from
an
expensive
bottle.
TED2013 v1.1
Man
muss
die
Flasche
und
die
Spritze
mitnehmen.
You
gotta
carry
the
bottle,
you
gotta
carry
the
syringe.
TED2013 v1.1
In
dem
Korbe
befanden
sich
eine
Flasche,
Brot
und
anderer
Vorrath.
In
the
basket
there
was
a
bottle,
bread,
and
some
provisions.
Books v1
Bloß
_eine_
leere
Flasche
bei
Joe
ist
nicht
genug.
Only
one
bottle
alongside
of
Injun
Joe
ain't
enough.
Books v1
Zusammengefasst:
Diese
Flasche
reiste
einen
langen
Weg.
Basically,
this
bottle
travels
a
long
way.
TED2013 v1.1
So
kann
aus
der
Flasche
ein
Spiel
werden.
And
this
allows
the
bottle
to
turn
into
a
game.
TED2013 v1.1
Das
ist
eine
volle
Flasche
Calms
Forte.
This
is
a
full
bottle
of
Calms
Forte.
TED2013 v1.1
Nun,
ich
stelle
es
mir
vor
wie
eine
Flamme
in
einer
Flasche.
Well,
I
like
think
of
it
as
a
flame
in
a
bottle.
TED2013 v1.1
Sie
ist
nicht
wie
eine
Flasche
Wein.
It's
not
like
a
bottle
of
wine.
TED2020 v1
Eine
Flasche
Champagner
für
denjenigen,
der
es
mir
sagen
kann.
A
bottle
of
champagne
for
anyone
that
tells
me.
TED2020 v1
Wie
hunderte
Millionen
Tonnen
ihrer
Plastikschwestern
landet
Flasche
1
auf
einer
Mülldeponie.
Bottle
one,
like
hundreds
of
millions
of
tons
of
his
plastic
brethren,
ends
up
in
a
landfill.
TED2020 v1
Doch
Flasche
3
bleibt
verschont
vom
tragischen
Schicksal
ihrer
Schwestern.
But
bottle
three
is
spared
the
cruel
purgatories
of
his
brothers.
TED2020 v1