Translation of "Flamme ersticken" in English

Warten Sie eine Minute, bevor Sie etwas Brennstoff einfüllen, ohne die Flamme zu ersticken.
Wait a minute before partially covering with a little fuel, without smothering the flame.
ParaCrawl v7.1

Kollegen, wenn unsere Klienten zu uns kommen, verwirrt, wütend und verletzt, da die Flamme ihrer Liebe flackert und zu erlöschen droht, wollen wir diese Flamme ersticken, um dann in den Trümmern nach unserer Belohnung zu wühlen?
Colleagues, when our clients come to us confused and angry and hurting because their flame of love is guttering and threatens to die, do we seek to extinguish that flame so that we can sift through the smoldering wreckage for our paltry reward?
OpenSubtitles v2018

Und indem das Licht brennt,ist es eine ständige Deklaration des Sieges, und zwar eines Sieges über den Tod - jenen Tod, der stets versuchen will, seine Flamme zu ersticken.
As the light burns, it is a constant declaration of victory, and that, a victory over death, which would seek to smother the flame.
ParaCrawl v7.1

Die Dim Tapferkeit manifestiert sich am Anfang der Episode von Rick, bricht zusammen und erkennt, was passiert ist und um sicherzustellen, die Flamme zu ersticken,, Negan droht, alle zu töten, die seine Gefährten waren, wenn er seinen Arm, um nicht geschnitten werden Carl – Das hält eine lobenswerte coolness!
The Dim bravado manifested at the beginning of episode from Rick, collapses as realizes what happened and to make sure to stifle the flame, Negan threatens to kill all his companions were if he will not cut his arm to Carl – that keeps a commendable coolness!
ParaCrawl v7.1

Und obwohl ich an einem Orte wohne - Du siehst es, o mein Gott -, in dessen Mauern außer dem Echo keine Stimme zu hören ist, obwohl die Tore des Behagens und der Bequemlichkeit sich alle vor uns verschlossen haben, obwohl tiefe Dunkelheit uns von allen Seiten zu umgeben scheint, ist meine Seele so entbrannt in Liebe zu Dir, daß nichts, gar nichts, ihrer Liebe Feuer löschen oder ihrer Sehnsucht verzehrende Flamme ersticken kann.
Though—as Thou beholdest me, O my God—I be dwelling in a place within whose walls no voice can be heard except the sound of the echo, though all the gates of ease and comfort be shut against us, and thick darkness appear to have compassed us on every side, yet my soul hath been so inflamed by its love for Thee, that nothing whatsoever can either quench the fire of its love or abate the consuming flame of its desire.
ParaCrawl v7.1

Wird Europa sich daran machen, diese Flamme zu ersticken, wobei sie anderswo im Kontinent wieder auflodern wird, sehr bald, wenn es vielleicht zu spät geworden ist?
Will Europe engage in putting down this flame only to see it erupting in some other corner of the continent, very soon, when it might be too late?
ParaCrawl v7.1

Benutze eine Feuerlöschdecke, um die Flammen zu ersticken.
Use a fire blanket to smother the fire.
ParaCrawl v7.1

Es breitete sich bis zur Hütte aus, aber glücklicherweise konnten sie die Flammen rechtzeitig ersticken.
One of the miners decided to cook a duck, but forgot to put out the fire!
ParaCrawl v7.1

Da glücklicherweise nur eine Ecke der Decke Feuer fing, konnte Thomas die Flammen schnell ersticken.
Fortunately, only one corner of the blanket had caught fire, so Thomas quickly stifled the flames.
ParaCrawl v7.1

Dort hat es sich als vorteilhaft erwiesen, feste körnige oder granulierte Löschmittel zu benutzen, die in den Flächenbrand hineingeschleudert werden und dort bei Erhitzung Gase entwickeln, welche die Flammen ersticken.
It has been found advantageous to use solid particulate or granulated fire extinguishing agents which are cast into the area fire and when heated develop gases which extinguish the flames.
EuroPat v2

Als wäre sie das vierte Element, das die Flammen ersticken, den Wind zähmen und die Erde bändigen könnte, zieht es sie in die unendlichen Weiten, wo sie zwischen grünen Hügeln nach dem Einklang der Gewalten sucht…
As if she was the fourth element that puts out a blaze, tames the wind and subdues the earth, something pulls her into the vast expanse of nature, looking for harmony of the forces between green hills…
ParaCrawl v7.1

Fallen lassen und rollen Drücke die F -Taste, wenn du in Brand stehst, um dich auf den Boden zu werfen und die Flammen zu ersticken.
Drop and roll If you're on fire, press the F button to dive onto the ground and put out the flames.
ParaCrawl v7.1

Es waren Freiwillige selbst, die Notrufe simulierten, um Maßnahmen zu ergreifen und Flammen zu ersticken.
It was volunteers themselves who simulated emergency calls to take action and estinguish flames.
ParaCrawl v7.1

Drücke die F -Taste, wenn du in Brand stehst, um dich auf den Boden zu werfen und die Flammen zu ersticken.
If you’re on fire, press the F button to dive onto the ground and put out the flames.
ParaCrawl v7.1

Nach der Brandbekämpfung,, die an den Ort, zwei Lastwagen Löschfahrzeug bewegt, das Feuer hat einige der vier Zimmer Sitzung betroffen, so, dass das Feuer nicht mit Schwierigkeiten zu ersticken Flammen Radiostudio aufgrund der isolierenden Material, das die schalldichten Studiozimmer ausgelöscht werden.
According to firefighters, who moved to the place two trucks pumper, the fire has affected some four rooms of session, so that the fire could not be extinguished with difficulty smother flames radio studio due to the insulating material covering the soundproof studio room.
ParaCrawl v7.1