Translation of "Zu ersticken" in English
Präsident
Chávez
versucht,
die
Freiheit
in
ganz
Lateinamerika
mittels
Ölgeldern
zu
ersticken.
President
Chávez
is
attempting
to
stifle
freedom
throughout
Latin
America
by
means
of
oil
money.
Europarl v8
Wir
versuchen,
das
Feuer
zu
löschen
und
ersticken
dabei
am
Rauch.
We
are
trying
to
extinguish
a
fire
and
are
suffocating
in
the
smoke.
Europarl v8
Nach
einer
Achterbahnfahrt,
droht
Herr
Altrichter
an
einem
Bonbon
zu
ersticken.
After
a
roller
coaster
ride
that
threatens
to
suffocate
Mr.
Altrichter
hard
candy.
Wikipedia v1.0
Eines
Tages
drohte
ein
Siebenjähriger,
an
einem
Hot
Dog
zu
ersticken.
One
day,
we
received
a
call
about
a
seven-year-old
child
choking
from
a
hot
dog.
TED2020 v1
Um
die
Hoffnung
auf
Frieden
im
Keim
zu
ersticken?
And
destroy
the
hope
of
peace
you
were
taking
home
with
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bleibe,
habe
ich
das
Gefühl,
zu
ersticken.
If
I
stay,
I
feel
I'm
being
stifled.
I
suffocate.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Symptom
scheint
Ersticken
zu
sein,
gefolgt
von
sofortiger
Bewusstlosigkeit.
The
first
symptom
appears
to
be
severe
choking...
followed
by
immediate
unconsciousness.
OpenSubtitles v2018
Lohnt
es
sich
nicht,
bei
diesem
Gerede
zu
ersticken?
I
don't
mind
choking
if
it's
to
correct
his
rubbish!
OpenSubtitles v2018
Bleibe
ich
dann
stumm,
meine
ich
zu
ersticken.
If
I
don't
sing,
I'll
suffocate.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
uns
reinbringen,
um
Seths
Feuer
zu
ersticken.
I
need
him
to
get
us
in
to
choke
Set's
fire.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wahrscheinlich
recht
damit,
dieses
Sprachproblem
im
Keim
zu
ersticken.
You're
probably
right
to
nip
that
speech
problem
in
the
bud.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bevor
ich
lernte,
jemanden
am
Ersticken
zu
hindern.
Not
before
I
learnt
how
to
stop
somebody
from
choking.
OpenSubtitles v2018
Mich
erinnern
die
daran,
als
meine
Mutter
versuchte
mich
zu
ersticken.
Really?
They
remind
me
of
when
my
mother
tried
to
suffocate
me.
OpenSubtitles v2018
Nicht
die
schlechteste
Art,
jemanden
zu
ersticken.
Not
the
worst
way
to
asphyxiate
someone.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
versucht,
dich
zu
ersticken.
It
tried
to
asphyxiate
you.
OpenSubtitles v2018
Muss
schwer
sein,
an
dem
Silberlöffel
im
Mund
nicht
zu
ersticken.
How
hard
it
must
be
not
to
choke
on
the
silver
spoon
in
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
Patrice,
hör
auf,
mich
zu
ersticken!
Damn
it,
Patrice,
stop
smothering
me!
OpenSubtitles v2018
Erinnere
mich
daran
niemals
vor
deinen
Augen
an
einem
Hühnerknochen
zu
ersticken.
Remind
me
never
to
choke
on
a
chicken
bone
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
zu
ersticken
zum
Klo.
I'm
just
going
to
nip
to
the
loo.
OpenSubtitles v2018
Er
verdiente
es,
in
einem
See
seines
eigenen
Blutes
zu
ersticken.
He
deserved
to
die
choking
in
a
pool
of
his
own
blood.
OpenSubtitles v2018
Versuch,
nicht
an
deinem
Gesabber
zu
ersticken.
Try
not
to
choke
on
your
own
drool.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
aufhören,
sie
zu
ersticken.
But
y-you've
got
to
stop
smothering
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
versucht,
sich
selbst
zu
ersticken.
She
tried
to
choke
herself.
OpenSubtitles v2018