Translation of "Zu ersticken" in English

Präsident Chávez versucht, die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken.
President Chávez is attempting to stifle freedom throughout Latin America by means of oil money.
Europarl v8

Wir versuchen, das Feuer zu löschen und ersticken dabei am Rauch.
We are trying to extinguish a fire and are suffocating in the smoke.
Europarl v8

Nach einer Achterbahnfahrt, droht Herr Altrichter an einem Bonbon zu ersticken.
After a roller coaster ride that threatens to suffocate Mr. Altrichter hard candy.
Wikipedia v1.0

Eines Tages drohte ein Siebenjähriger, an einem Hot Dog zu ersticken.
One day, we received a call about a seven-year-old child choking from a hot dog.
TED2020 v1

Um die Hoffnung auf Frieden im Keim zu ersticken?
And destroy the hope of peace you were taking home with you?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bleibe, habe ich das Gefühl, zu ersticken.
If I stay, I feel I'm being stifled. I suffocate.
OpenSubtitles v2018

Das erste Symptom scheint Ersticken zu sein, gefolgt von sofortiger Bewusstlosigkeit.
The first symptom appears to be severe choking... followed by immediate unconsciousness.
OpenSubtitles v2018

Lohnt es sich nicht, bei diesem Gerede zu ersticken?
I don't mind choking if it's to correct his rubbish!
OpenSubtitles v2018

Bleibe ich dann stumm, meine ich zu ersticken.
If I don't sing, I'll suffocate.
OpenSubtitles v2018

Er muss uns reinbringen, um Seths Feuer zu ersticken.
I need him to get us in to choke Set's fire.
OpenSubtitles v2018

Du hast wahrscheinlich recht damit, dieses Sprachproblem im Keim zu ersticken.
You're probably right to nip that speech problem in the bud.
OpenSubtitles v2018

Nicht bevor ich lernte, jemanden am Ersticken zu hindern.
Not before I learnt how to stop somebody from choking.
OpenSubtitles v2018

Mich erinnern die daran, als meine Mutter versuchte mich zu ersticken.
Really? They remind me of when my mother tried to suffocate me.
OpenSubtitles v2018

Nicht die schlechteste Art, jemanden zu ersticken.
Not the worst way to asphyxiate someone.
OpenSubtitles v2018

Es hat versucht, dich zu ersticken.
It tried to asphyxiate you.
OpenSubtitles v2018

Muss schwer sein, an dem Silberlöffel im Mund nicht zu ersticken.
How hard it must be not to choke on the silver spoon in your mouth.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, Patrice, hör auf, mich zu ersticken!
Damn it, Patrice, stop smothering me!
OpenSubtitles v2018

Erinnere mich daran niemals vor deinen Augen an einem Hühnerknochen zu ersticken.
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach zu ersticken zum Klo.
I'm just going to nip to the loo.
OpenSubtitles v2018

Er verdiente es, in einem See seines eigenen Blutes zu ersticken.
He deserved to die choking in a pool of his own blood.
OpenSubtitles v2018

Versuch, nicht an deinem Gesabber zu ersticken.
Try not to choke on your own drool. Wait.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst aufhören, sie zu ersticken.
But y-you've got to stop smothering her.
OpenSubtitles v2018

Sie hat versucht, sich selbst zu ersticken.
She tried to choke herself.
OpenSubtitles v2018