Translation of "Flacher werden" in English

Das Dach darf für Solaranlage flacher werden.
The roof may be flatter to accommodate a solar energy system.
WMT-News v2019

Die Hierarchien werden flacher und in fließende Kontaktnetzwerke eingebettet.
Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
News-Commentary v14

Dadurch kann das Zeigerinstrument flacher ausgebildet werden als die bisherigen Zeigerinstrumente.
In this way, the pointer instrument can be made flatter than the prior-art pointer instruments.
EuroPat v2

Unter Umständen kann statt des konusförmigen Drallkammeraufsatzes ein flacher Drallkammerdeckel verwendet werden.
In some circumstances, a flat swirl chamber cover can be used instead of the conical swirl chamber attachment.
EuroPat v2

Insbesondere können die feste Stützträger in Form flacher Federn gefertigt werden.
In particular, the solid support mountings can be manufactured in the form of flat springs.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Hauptlage tiefer oder flacher graviert werden als die zugehörige Nebenlage.
For example, a main layer can be engraved deeper or flatter than the associated secondary layer.
EuroPat v2

Hierdurch kann der Gasbrenner 1 bei gleicher oder besserer Effizienz flacher dimensioniert werden.
This means that the gas burner 1 may have flatter dimensions yet with the same or superior efficiency.
EuroPat v2

Das flacher werden der Fernseher hat der Audiowiedergabe nicht gut getan.
The flattening of TVs has not done any favours for the audio quality.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet einerseits, dass die Strukturen offener und die Hierarchien flacher werden.
This means on one hand that structures will become more open and hierarchies will flatten out.
ParaCrawl v7.1

Wir werden agiler und die Hierarchien werden flacher.
We are becoming more agile and hierarchies are getting flatter.
ParaCrawl v7.1

Jedes nicht gesprochene Wort der Liebe lässt eure Atmung flacher werden.
Each not spoken word of love lets your breath become flatter.
ParaCrawl v7.1

Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
TED2013 v1.1

Mit dem Anstieg der Zahl der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde die Organisationsstruktur des Bereichs Einsätze flacher werden.
As the number of IMTFs increased, the organizational structure of the Office of Operations would become flatter.
MultiUN v1

Dadurch kann der Schalldämpfer noch flacher ausgelegt werden, was seine Unterbringung ideal gestaltet.
As a result, the muffler can have an even flatter design, thus making it ideal to accommodate.
EuroPat v2

Die Hierarchien werden flacher, und Wissensarbeiter reagieren auf andere Anreize und politische Appelle.
Hierarchies are becoming flatter, and knowledge workers respond to different incentives and political appeals.
News-Commentary v14

Durch die doppelte Luftschicht kann eine besonders gute Isolationswirkung und damit ein flacher Dachaufbau erreicht werden.
Owing to the double air layer, a particularly good insulating effect and therefore a flat roof structure can be achieved.
EuroPat v2

Zum anderen kann die Klappe flacher ausgeführt werden, was der Größe des Handschuhfachs zugute kommt.
On the other hand, the flap can be designed flatter, which is of advantage to the size of the glove compartment.
EuroPat v2

Das bedeutet: Die Hierarchien werden flacher, und der Einfluss eines jeden Mitarbeiters wird größer.
This means that the hierarchies are flattening, and the influence of each employee is greater.
ParaCrawl v7.1

Es sollte mit ein wenig Fett und dann ein mittlerer flacher Kuchen gemischt werden.
It should be mixed with a little fat, and then a medium flat cake.
ParaCrawl v7.1

Handbrausen werden flacher und softer, dem passt sich auch das Design der Kludi Logo an.
Hand-held showers are flatter and softer, also suiting the design of the Kludi Logo.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Qualität der Blumen auf der Taille geschmückt werden flacher die wunderschöne Kurve von Ihnen.
The high quality of floral decorated on the waist will flatter the gorgeous curve of you.
ParaCrawl v7.1

Europa erstreckt sich bis nach Russland, im Süden bis in den Nahen Osten, und würde die Welt wirklich flacher und amerikanisierter werden, wäre das kein so großes Problem, in einer G-Null-Welt jedoch haben die Nachbarländer Russlands und die des Nahen Ostens einfach unterschiedliche wirtschaftliche Leistungsfähigkeiten, die Gesellschaften sind unterschiedlich stabil, und die politischen Vorlieben und Systeme sind anders als die Kerneuropas.
Europe went right up to Russia, went right down to the Middle East, and if the world were truly becoming more flat and more Americanized, that would be less of a problem, but in a G-Zero world, those countries nearest Russia and nearest the Middle East actually have different economic capabilities, different social stability and different political preferences and systems than core Europe.
TED2020 v1

Die Anzeige kann nur bis zu dem Zeichen (flacher Pfeil) herausgezogen werden, das der Restmenge an Arzneimittel im Reservoir entspricht.
It can only be pulled out as far as the mark (flat arrow) indicating the amount of medicine remaining in the reservoir.
EMEA v3

Die Durchtrittsöffnung 19 ist, wie sich aus den Figuren 3 und 4 entnehmen läßt, nur teilweise innenverzahnt, und zwar im Bereich eines oberen Sektors, wo sich eine Verzahnung 21 befindet, die in der Mitte am tiefsten ist und deren Zähne nach den Seiten hin fortlaufend flacher werden.
The opening 19, on the other hand, as can be seen in FIGS. 3 and 4, only has a partial internal toothing, and in particular in the region of an upper sector, where there is disposed a toothing 21, the teeth of which are the deepest in the middle, and become continuously flatter toward the sides.
EuroPat v2

Der Grund dafür liegt darin, dass die Laderkennlinien, Förderdurck in Abhängigkeit von der Last, mit steigender Drehzahl immer flacher werden und mit der sich aus den Erfordernissen der Brennkraftmaschine ergebenden Angleichkennlinie, Angleichmenge über Ladedruck, zunehmend kleiner Winkel einschliessen.
The reason is that the supercharger characteristics of supply pressure in accordance with the load become flatter and flatter as the rpms increase, and form an increasingly smaller angle with the adaptation characteristic (adaptation quantity over charge pressure) obtained on the basis of the requirements of the particular engine.
EuroPat v2

Durch diesen Schlitz kann ein flacher Dorn hindurchgesteckt werden, der den ersten Bestandteil der Positionierungsmittel für die Vorlagen darstellt.
A flat peg representing the first component of the positioning means for the patterns can be inserted through this slot.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, diese Nachteile zu vermeiden und einen Strahler anzugeben, der kosten­günstig, mit hohem Wirkungsgrad und in flacher Bauweise hergestellt werden kann.
The object of the invention is to avoid these drawbacks and to provide a lamp that can be made at low cost, with high efficiency, and in a flat design.
EuroPat v2