Translation of "Flacher werden" in English
Das
Dach
darf
für
Solaranlage
flacher
werden.
The
roof
may
be
flatter
to
accommodate
a
solar
energy
system.
WMT-News v2019
Die
Hierarchien
werden
flacher
und
in
fließende
Kontaktnetzwerke
eingebettet.
Hierarchies
are
becoming
flatter
and
embedded
in
fluid
networks
of
contacts.
News-Commentary v14
Dadurch
kann
das
Zeigerinstrument
flacher
ausgebildet
werden
als
die
bisherigen
Zeigerinstrumente.
In
this
way,
the
pointer
instrument
can
be
made
flatter
than
the
prior-art
pointer
instruments.
EuroPat v2
Unter
Umständen
kann
statt
des
konusförmigen
Drallkammeraufsatzes
ein
flacher
Drallkammerdeckel
verwendet
werden.
In
some
circumstances,
a
flat
swirl
chamber
cover
can
be
used
instead
of
the
conical
swirl
chamber
attachment.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
feste
Stützträger
in
Form
flacher
Federn
gefertigt
werden.
In
particular,
the
solid
support
mountings
can
be
manufactured
in
the
form
of
flat
springs.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Hauptlage
tiefer
oder
flacher
graviert
werden
als
die
zugehörige
Nebenlage.
For
example,
a
main
layer
can
be
engraved
deeper
or
flatter
than
the
associated
secondary
layer.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
Gasbrenner
1
bei
gleicher
oder
besserer
Effizienz
flacher
dimensioniert
werden.
This
means
that
the
gas
burner
1
may
have
flatter
dimensions
yet
with
the
same
or
superior
efficiency.
EuroPat v2
Das
flacher
werden
der
Fernseher
hat
der
Audiowiedergabe
nicht
gut
getan.
The
flattening
of
TVs
has
not
done
any
favours
for
the
audio
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
einerseits,
dass
die
Strukturen
offener
und
die
Hierarchien
flacher
werden.
This
means
on
one
hand
that
structures
will
become
more
open
and
hierarchies
will
flatten
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
agiler
und
die
Hierarchien
werden
flacher.
We
are
becoming
more
agile
and
hierarchies
are
getting
flatter.
ParaCrawl v7.1
Jedes
nicht
gesprochene
Wort
der
Liebe
lässt
eure
Atmung
flacher
werden.
Each
not
spoken
word
of
love
lets
your
breath
become
flatter.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
arbeitete
immer
noch
mit
Skulpturen
und
ich
versuchte
wirklich,
immer
flacher
zu
werden.
But
I
was
still
working
with
sculpture,
and
I
was
really
trying
to
go
flatter
and
flatter.
TED2013 v1.1
Mit
dem
Anstieg
der
Zahl
der
integrierten
Missionsarbeitsstäbe
würde
die
Organisationsstruktur
des
Bereichs
Einsätze
flacher
werden.
As
the
number
of
IMTFs
increased,
the
organizational
structure
of
the
Office
of
Operations
would
become
flatter.
MultiUN v1
Dadurch
kann
der
Schalldämpfer
noch
flacher
ausgelegt
werden,
was
seine
Unterbringung
ideal
gestaltet.
As
a
result,
the
muffler
can
have
an
even
flatter
design,
thus
making
it
ideal
to
accommodate.
EuroPat v2
Die
Hierarchien
werden
flacher,
und
Wissensarbeiter
reagieren
auf
andere
Anreize
und
politische
Appelle.
Hierarchies
are
becoming
flatter,
and
knowledge
workers
respond
to
different
incentives
and
political
appeals.
News-Commentary v14
Durch
die
doppelte
Luftschicht
kann
eine
besonders
gute
Isolationswirkung
und
damit
ein
flacher
Dachaufbau
erreicht
werden.
Owing
to
the
double
air
layer,
a
particularly
good
insulating
effect
and
therefore
a
flat
roof
structure
can
be
achieved.
EuroPat v2
Zum
anderen
kann
die
Klappe
flacher
ausgeführt
werden,
was
der
Größe
des
Handschuhfachs
zugute
kommt.
On
the
other
hand,
the
flap
can
be
designed
flatter,
which
is
of
advantage
to
the
size
of
the
glove
compartment.
EuroPat v2
Das
bedeutet:
Die
Hierarchien
werden
flacher,
und
der
Einfluss
eines
jeden
Mitarbeiters
wird
größer.
This
means
that
the
hierarchies
are
flattening,
and
the
influence
of
each
employee
is
greater.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
mit
ein
wenig
Fett
und
dann
ein
mittlerer
flacher
Kuchen
gemischt
werden.
It
should
be
mixed
with
a
little
fat,
and
then
a
medium
flat
cake.
ParaCrawl v7.1
Handbrausen
werden
flacher
und
softer,
dem
passt
sich
auch
das
Design
der
Kludi
Logo
an.
Hand-held
showers
are
flatter
and
softer,
also
suiting
the
design
of
the
Kludi
Logo.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Qualität
der
Blumen
auf
der
Taille
geschmückt
werden
flacher
die
wunderschöne
Kurve
von
Ihnen.
The
high
quality
of
floral
decorated
on
the
waist
will
flatter
the
gorgeous
curve
of
you.
ParaCrawl v7.1
Europa
erstreckt
sich
bis
nach
Russland,
im
Süden
bis
in
den
Nahen
Osten,
und
würde
die
Welt
wirklich
flacher
und
amerikanisierter
werden,
wäre
das
kein
so
großes
Problem,
in
einer
G-Null-Welt
jedoch
haben
die
Nachbarländer
Russlands
und
die
des
Nahen
Ostens
einfach
unterschiedliche
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeiten,
die
Gesellschaften
sind
unterschiedlich
stabil,
und
die
politischen
Vorlieben
und
Systeme
sind
anders
als
die
Kerneuropas.
Europe
went
right
up
to
Russia,
went
right
down
to
the
Middle
East,
and
if
the
world
were
truly
becoming
more
flat
and
more
Americanized,
that
would
be
less
of
a
problem,
but
in
a
G-Zero
world,
those
countries
nearest
Russia
and
nearest
the
Middle
East
actually
have
different
economic
capabilities,
different
social
stability
and
different
political
preferences
and
systems
than
core
Europe.
TED2020 v1
Die
Anzeige
kann
nur
bis
zu
dem
Zeichen
(flacher
Pfeil)
herausgezogen
werden,
das
der
Restmenge
an
Arzneimittel
im
Reservoir
entspricht.
It
can
only
be
pulled
out
as
far
as
the
mark
(flat
arrow)
indicating
the
amount
of
medicine
remaining
in
the
reservoir.
EMEA v3
Die
Durchtrittsöffnung
19
ist,
wie
sich
aus
den
Figuren
3
und
4
entnehmen
läßt,
nur
teilweise
innenverzahnt,
und
zwar
im
Bereich
eines
oberen
Sektors,
wo
sich
eine
Verzahnung
21
befindet,
die
in
der
Mitte
am
tiefsten
ist
und
deren
Zähne
nach
den
Seiten
hin
fortlaufend
flacher
werden.
The
opening
19,
on
the
other
hand,
as
can
be
seen
in
FIGS.
3
and
4,
only
has
a
partial
internal
toothing,
and
in
particular
in
the
region
of
an
upper
sector,
where
there
is
disposed
a
toothing
21,
the
teeth
of
which
are
the
deepest
in
the
middle,
and
become
continuously
flatter
toward
the
sides.
EuroPat v2
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
dass
die
Laderkennlinien,
Förderdurck
in
Abhängigkeit
von
der
Last,
mit
steigender
Drehzahl
immer
flacher
werden
und
mit
der
sich
aus
den
Erfordernissen
der
Brennkraftmaschine
ergebenden
Angleichkennlinie,
Angleichmenge
über
Ladedruck,
zunehmend
kleiner
Winkel
einschliessen.
The
reason
is
that
the
supercharger
characteristics
of
supply
pressure
in
accordance
with
the
load
become
flatter
and
flatter
as
the
rpms
increase,
and
form
an
increasingly
smaller
angle
with
the
adaptation
characteristic
(adaptation
quantity
over
charge
pressure)
obtained
on
the
basis
of
the
requirements
of
the
particular
engine.
EuroPat v2
Durch
diesen
Schlitz
kann
ein
flacher
Dorn
hindurchgesteckt
werden,
der
den
ersten
Bestandteil
der
Positionierungsmittel
für
die
Vorlagen
darstellt.
A
flat
peg
representing
the
first
component
of
the
positioning
means
for
the
patterns
can
be
inserted
through
this
slot.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
diese
Nachteile
zu
vermeiden
und
einen
Strahler
anzugeben,
der
kostengünstig,
mit
hohem
Wirkungsgrad
und
in
flacher
Bauweise
hergestellt
werden
kann.
The
object
of
the
invention
is
to
avoid
these
drawbacks
and
to
provide
a
lamp
that
can
be
made
at
low
cost,
with
high
efficiency,
and
in
a
flat
design.
EuroPat v2