Translation of "Werden gefahren" in English

An diesem Beispiel werden die Gefahren des Fehlens einer echten gemeinsamen Außenpolitik erkennbar.
This example shows us the dangers inherent in a lack of a genuine common foreign policy.
Europarl v8

Der Erwerb von Personenkraftwagen entscheidet ja darüber, wie viele Pkw gefahren werden.
It is the purchase of cars that determines how many cars will be driven.
Europarl v8

Schlachttiere sollten höchstens acht Stunden lang lediglich zum nächsten Schlachthof gefahren werden.
Animals that are to be slaughtered should only be driven to the nearest abattoir and for a maximum of eight hours.
Europarl v8

Drittens, personifizierte Gefahren werden stärker wahrgenommen als anonyme Gefahren --
Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks.
TED2020 v1

Kurzum, unsere kosmischen Reisen werden voller Gefahren sein -- bekannte und unbekannte.
In short, our cosmic voyages will be fraught with dangers both known and unknown.
TED2020 v1

Doch die größten Gefahren werden politischer und nicht wirtschaftlicher Art sein.
But the biggest dangers will be political, not economic.
News-Commentary v14

Ohne Lösungen werden die endemischen Gefahren einer globalisierten Welt weiter wachsen.
Unaddressed, the endemic dangers of a globalized world will continue to grow.
News-Commentary v14

Auf diese Weise werden die Gefahren durch die Abneigungen der Menschen eingedämmt.
That way, the dangers of popular antipathies will be contained.
News-Commentary v14

Leer oder mit unempfindlicher Last kann er gut vom Vordermann allein gefahren werden.
When empty or with a light load, it can be handled by one person alone.
Wikipedia v1.0

Diese Lkws sollen von Lkw-Fahrern gefahren werden.
These are going to be trucks that truck drivers want to drive.
TED2020 v1

Gefahren werden häufig anhand von Prüfungen (Tests) identifiziert und quantifiziert.
Where a product has several hazards, each hazard should be taken separately with its own risk assessment and the highest risk identified as ‘the risk’ of the product.
DGT v2019

Gefahren werden nicht als Ganzes analysiert und beurteilt.
Risks are not being analysed and evaluated globally.
TildeMODEL v2018

Das Fahrzeug kann auf öffentlichen Straßen gefahren werden.
The vehicle may also be driven on the public road.
DGT v2019

Bei den Gefahrenhinweisen für akute Toxizität werden die Gefahren nach Expositionsweg unterschieden.
The acute toxicity hazard statements differentiate the hazard based on the route of exposure.
DGT v2019

Die mit Ölunfällen verbundenen Gefahren werden in Abschnitt 10 behandelt.
The risks associated with accidental spills are addressed in section 10 below.
TildeMODEL v2018

Sich abzeichnende Gefahren werden auch verdeutlicht.
Emerging threats or risks are also highlighted.
TildeMODEL v2018

Die damit verbundenen Gefahren werden jedoch im Bericht nicht genannt.
However, the report makes no mention of the risks involved in this.
EUbookshop v2

Oder würden Sie lieber schnellstens in die Notaufnahme gefahren werden?
Or would you rather want to be rushed to the emergency room?
OpenSubtitles v2018

Du willst nach Hause gefahren werden?
You want a ride home?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du heute zur Baustelle gefahren werden?
Do you wish to be driven to the construction site today?
OpenSubtitles v2018

Er gibt mit den Laufpass und will nach Hause gefahren werden?
He broke up with me, and asked me for a ride home.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie nach Hause gefahren werden?
Would you like a ride home?
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Gefahren und Risiken genauestens untersuchen.
I will have federal marshals conduct a thorough threat and risk assessment.
OpenSubtitles v2018

William wollte bloß nach Hause gefahren werden.
Look, William just wanted to be dropped home.
OpenSubtitles v2018

Wir werden außerdem die Gefahren zu beseitigen trachten, die von Massenvernichtungswaffen ausgehen.
We will also seek to eliminate the dangers posed by weapons of mass destruction.
MultiUN v1