Translation of "Werden gefahren" in English
An
diesem
Beispiel
werden
die
Gefahren
des
Fehlens
einer
echten
gemeinsamen
Außenpolitik
erkennbar.
This
example
shows
us
the
dangers
inherent
in
a
lack
of
a
genuine
common
foreign
policy.
Europarl v8
Der
Erwerb
von
Personenkraftwagen
entscheidet
ja
darüber,
wie
viele
Pkw
gefahren
werden.
It
is
the
purchase
of
cars
that
determines
how
many
cars
will
be
driven.
Europarl v8
Schlachttiere
sollten
höchstens
acht
Stunden
lang
lediglich
zum
nächsten
Schlachthof
gefahren
werden.
Animals
that
are
to
be
slaughtered
should
only
be
driven
to
the
nearest
abattoir
and
for
a
maximum
of
eight
hours.
Europarl v8
Drittens,
personifizierte
Gefahren
werden
stärker
wahrgenommen
als
anonyme
Gefahren
--
Third,
personified
risks
are
perceived
to
be
greater
than
anonymous
risks.
TED2020 v1
Kurzum,
unsere
kosmischen
Reisen
werden
voller
Gefahren
sein
--
bekannte
und
unbekannte.
In
short,
our
cosmic
voyages
will
be
fraught
with
dangers
both
known
and
unknown.
TED2020 v1
Doch
die
größten
Gefahren
werden
politischer
und
nicht
wirtschaftlicher
Art
sein.
But
the
biggest
dangers
will
be
political,
not
economic.
News-Commentary v14
Ohne
Lösungen
werden
die
endemischen
Gefahren
einer
globalisierten
Welt
weiter
wachsen.
Unaddressed,
the
endemic
dangers
of
a
globalized
world
will
continue
to
grow.
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
werden
die
Gefahren
durch
die
Abneigungen
der
Menschen
eingedämmt.
That
way,
the
dangers
of
popular
antipathies
will
be
contained.
News-Commentary v14
Leer
oder
mit
unempfindlicher
Last
kann
er
gut
vom
Vordermann
allein
gefahren
werden.
When
empty
or
with
a
light
load,
it
can
be
handled
by
one
person
alone.
Wikipedia v1.0
Diese
Lkws
sollen
von
Lkw-Fahrern
gefahren
werden.
These
are
going
to
be
trucks
that
truck
drivers
want
to
drive.
TED2020 v1
Gefahren
werden
häufig
anhand
von
Prüfungen
(Tests)
identifiziert
und
quantifiziert.
Where
a
product
has
several
hazards,
each
hazard
should
be
taken
separately
with
its
own
risk
assessment
and
the
highest
risk
identified
as
‘the
risk’
of
the
product.
DGT v2019
Gefahren
werden
nicht
als
Ganzes
analysiert
und
beurteilt.
Risks
are
not
being
analysed
and
evaluated
globally.
TildeMODEL v2018
Das
Fahrzeug
kann
auf
öffentlichen
Straßen
gefahren
werden.
The
vehicle
may
also
be
driven
on
the
public
road.
DGT v2019
Bei
den
Gefahrenhinweisen
für
akute
Toxizität
werden
die
Gefahren
nach
Expositionsweg
unterschieden.
The
acute
toxicity
hazard
statements
differentiate
the
hazard
based
on
the
route
of
exposure.
DGT v2019
Die
mit
Ölunfällen
verbundenen
Gefahren
werden
in
Abschnitt
10
behandelt.
The
risks
associated
with
accidental
spills
are
addressed
in
section
10
below.
TildeMODEL v2018
Sich
abzeichnende
Gefahren
werden
auch
verdeutlicht.
Emerging
threats
or
risks
are
also
highlighted.
TildeMODEL v2018
Die
damit
verbundenen
Gefahren
werden
jedoch
im
Bericht
nicht
genannt.
However,
the
report
makes
no
mention
of
the
risks
involved
in
this.
EUbookshop v2
Oder
würden
Sie
lieber
schnellstens
in
die
Notaufnahme
gefahren
werden?
Or
would
you
rather
want
to
be
rushed
to
the
emergency
room?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nach
Hause
gefahren
werden?
You
want
a
ride
home?
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
heute
zur
Baustelle
gefahren
werden?
Do
you
wish
to
be
driven
to
the
construction
site
today?
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mit
den
Laufpass
und
will
nach
Hause
gefahren
werden?
He
broke
up
with
me,
and
asked
me
for
a
ride
home.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
nach
Hause
gefahren
werden?
Would
you
like
a
ride
home?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Gefahren
und
Risiken
genauestens
untersuchen.
I
will
have
federal
marshals
conduct
a
thorough
threat
and
risk
assessment.
OpenSubtitles v2018
William
wollte
bloß
nach
Hause
gefahren
werden.
Look,
William
just
wanted
to
be
dropped
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
außerdem
die
Gefahren
zu
beseitigen
trachten,
die
von
Massenvernichtungswaffen
ausgehen.
We
will
also
seek
to
eliminate
the
dangers
posed
by
weapons
of
mass
destruction.
MultiUN v1