Translation of "Findet seinen ausdruck" in English
Der
Klimawandel
findet
seinen
Ausdruck
in
Hitzewellen,
Stürmen
und
plötzlichen
Überschwemmungen.
With
heat
waves,
storms
and
sudden
floods,
the
climate
is
changing.
Europarl v8
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
einem
BSP-Wachstum
von
lediglich
0,1
%.
This
is
reflected
in
a
GNP
growth
rate
of
just
0.1%.
TildeMODEL v2018
Dieser
institutionelle
Aufbau
findet
seinen
Ausdruck
im
Konzept
der
„Monobank".
Foreign
trade
is
also
centrally
planned
in
accordance
with
general
plan
targets.
EUbookshop v2
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
einer
Reihe
von
umweltbezogenen
Instrumenten
und
Konzepten.
Trade
and
the
environment
is
an
extremely
complex
issue
which
requires
the
integration
of
many
differ
ent
elements.
EUbookshop v2
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
einem
Memorandum.
Coordination
within
the
GATT
was
also
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Dieser
Umstand
findet
seinen
Ausdruck
in
dem
in
Fig.
This
circumstance
finds
its
expression
in
the
equivalent
circuit,
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Zusammenprall
dieser
unterschiedlichen
Welten
findet
seinen
Ausdruck
im
Leben
Israels.
This
collision
of
different
worlds
is
played
out
in
the
life
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
ever
elusive
findet
hierin
seinen
Ausdruck.
Here,
the
ever
elusive
feeling
finds
expression.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anspruch
findet
seinen
Ausdruck
in
unserem
Unternehmensclaim
"ConnectingChemistry
".
This
approach
is
reflected
in
our
global
slogan
"ConnectingChemistry"
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zusammengesetzte
Name
findet
seinen
Ausdruck
in
Aussagen
wie
den
folgenden:
This
combined
name
may
be
expressed
in
words
as:
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
wiederum
findet
seinen
Ausdruck
in
Kultur
und
Stil.
Its
value
is
then
expressed
in
its
culture
and
style.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Design
findet
seinen
Ausdruck
im
Gr.
A
similar
design
finds
expression
in
the
Gr.
ParaCrawl v7.1
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
einer
spezifischen
Bürgeridentität
und
einem
zugehörigen
Stadtbild.
Typically
this
was
expressed
in
the
form
of
a
specific
civic
identity
and
an
associated
urban
layout.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundsatz
findet
seinen
wahren
Ausdruck
nicht
in
Ihrem
Text,
sondern
in
unserem
Text.
The
true
interpretation
of
this
principle
is
to
be
found
not
in
your
text
but
in
ours.
Europarl v8
Der
zunehmende
Einfluss
der
Volksbefreiungsarmee
findet
seinen
Ausdruck
in
dem
sich
zuspitzenden
Machtkampf
innerhalb
der
Partei.
The
PLA’s
growing
political
clout
has
been
manifest
in
the
sharpening
power
struggle
within
the
Party.
News-Commentary v14
Dies
findet
seinen
Ausdruck
darin,
daß
es
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
an
geeigneten
Rechtsvorschriften
fehlt.
This
lack
of
awareness
is
illustrated
by
the
lack
of
proper
legislation
addressing
the
issue
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
findet
seinen
Ausdruck
zum
Teil
darin,
dass
die
Sozialpartner
zunehmend
gemeinsame
Arbeitsprogramme
verabschieden.
This
is
reflected
partly
by
the
social
partners'
increasing
adoption
of
joint
work
programmes.
TildeMODEL v2018
Dies
findet
seinen
Ausdruck
im
EFRE,
dessen
Zielsetzung
die
Verwirklichung
einer
angeblichen
Konvergenz
sein
soll.
It
seems
to
me
that
that
is
the
only
way
we
can
bestow
any
real
meaning
on
this
budget
ot
uncertainty
which
we
are
debating
now
in
this
wholly
uncertain
economic
and
political
situation
in
Europe
and
the
rest
of
the
world.
EUbookshop v2
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
zahlreichen
regionalen
und
subregionalen
Organisationen
auf
gesamtafrikanischer
und
subkontinentaler
Ebene.
The
existence
at
continental
and
sub-continental
level
of
numerous
regional
and
sub-regional
organisations
is
making
this
vision
become
reality.
EUbookshop v2
Der
antiptotische
Effekt
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
findet
seinen
Ausdruck
in
einem
starken
Reserpinantagonismus
bei
niedriger
Dosierung.
The
antiptotic
effect
of
the
compounds
according
to
the
invention
is
demonstrated
by
a
powerful
reserpine
antagonism
at
a
low
dosage.
EuroPat v2
Das
findet
seinen
Ausdruck
in
regionalen
Strukturen,
die
für
die
Arbeitsmarktpolitik
verantwortlich
zeichnen.
This
takes
the
form
of
the
creation
of
regional
structures
responsible
for
running
employment
policy.
EUbookshop v2
Der
"Lifestyle"
findet
seinen
ästhetischen
Ausdruck
in
Design,
Innenarchitektur
und
Servicequalität.
"Lifestyle"
finds
its
aesthetic
expression
in
design,
architecture
and
quality
of
service.
CCAligned v1
Der
Leitgedanke
"Helden
2010"
findet
seinen
Ausdruck
in
einer
heroisch
dramaturgischen
Inszenierung
des
Fahrzeug-Portfolios.
The
key
metaphor
"heroes
2010"
is
visualized
in
a
heroic,
bold
presentation.
ParaCrawl v7.1
Das
minimalistisch
rechteckige
Design
der
Kollektion
Playone
findet
seinen
besten
Ausdruck
auch
in
der
Küche.
The
minimalist
squared
design
of
Playone
is
best
expressed
also
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Er
findet
seinen
Ausdruck
in
experimentellen
Ansätzen,
ungewöhnlichen
Animationen
sowie
klassischen
fiktionalen
Filmen.
It
is
expressed
in
experimental
approaches,
unusual
styles
of
animation,
and
traditional
fictional
films.
ParaCrawl v7.1