Translation of "Finanziellen hilfe" in English

Ziel dieses Berichts ist jedoch die Ausweitung der finanziellen Hilfe.
However, the aim of this report is to increase financial aid.
Europarl v8

Mit dieser finanziellen Hilfe, beweist Europa sein Engagement für die Menschen dort.
This financial engagement shows that Europe cares.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen wir unsere ursprüngliche Politik der direkten technischen und finanziellen Hilfe wiederaufnehmen.
We must therefore revert to our original policy of direct technical and financial assistance.
EUbookshop v2

Auch über die Höhe der finanziellen Hilfe lagen noch keine Einzelheiten vor.
Nothing has been fixed as regards the amount of financial aid to be granted.
EUbookshop v2

Subjektives Recht, die Regierung hat die gesetzliche Pflicht zur finanziellen Hilfe.
Subjedive right, the government has a le gal duty to supply financial assistance.
EUbookshop v2

Subjektives Recht, die Regierung hat die ge setzliche Pflicht zur finanziellen Hilfe.
Subjective right, the government has a legal duty to supply financial assistance.
EUbookshop v2

Dank Ihrer finanziellen Hilfe können wir unsere Arbeit fortsetzen.
We will be able to continue our information work thanks to your support.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl eines guten finanziellen Hilfe ist nicht ein harter Job in Großbritannien.
Choosing a good financial help is not a tough job in United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Eine saubere Umwelt hat trotz der versprochenen finanziellen Hilfe und Zusammenarbeit auch in Russland ihren Preis.
Even in Russia, a clean environment has a price tag, despite the pledges of financial support and cooperation.
Europarl v8

Mit seiner finanziellen und technischen Hilfe wurde das Luftschiff schließlich fertig projektiert und gebaut.
With financial and technical help from Berg and his firm, the airship was designed and built.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus stehen die Transportkosten mitunter in keinem Verhältnis zum finanziellen Wert der Hilfe.
Moreover, the transport costs are in some cases disproportionate to the financial value of the assistance.
TildeMODEL v2018

Die internationalen Finanzinstitutionen sollten diesem Anliegen im Rahmen ihrer technischen und finanziellen Hilfe Rechnung tragen.
International finance institutions should integrate this concern into their technical and financial assistance.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der finanziellen und technischen Hilfe für den Seeverkehr wird folgenden Bereichen besondere Aufmerksamkeit gewidmet:
In the framework of financial and technical assisunce for shipping, special attention shall be given to:
EUbookshop v2

Neben der finanziellen Hilfe konnte unser Zentrum auch durch die Unterstützung von Freiwilligen profitieren.
Next to the financial support, our hospice profited from the volunteers' help.
ParaCrawl v7.1

So machen sie sich zu Komplizen und berauben ihr eigenes Land dieser unentbehrlichen finanziellen Hilfe.
In doing so, they become accomplices of this racket and deprive their country of an indispensable aid.
ParaCrawl v7.1

Ein dringend benötigter neuer Klosterblock wird langsam fertig dank der finanziellen Hilfe verschiedener Gründungen einschließlich AIM.
A much-needed new monastery block is moving towards completion thanks to the financial help of several foundations including AIM.
ParaCrawl v7.1

Diese Maschine ist mit dem finanziellen Hilfe dem Phare Programm von der Europaïschen Union gekauft worden.
This machine has been bought with the financial assistance of the Phare Programme of
CCAligned v1

Jean-Yves Le Drian wird Frankreichs konstante Unterstützung für UNRWA bekräftigen und Maßnahmen zur finanziellen Hilfe ankündigen.
Jean-Yves Le Drian will reaffirm France's unwavering support for UNRWA and will announce financial support measures.
ParaCrawl v7.1

Höhere Investitionen sowohl bei der finanziellen Hilfe, als auch bei der Weiterbildung sollten nationalen und regionalen Verwaltungen gewährt werden, um die Fähigkeiten sowie die Kenntnis von Regeln durch Behörden zu verbessern, die das Programmmanagement betreuen.
Higher investments, both in financial assistance and training, should be ensured for national and regional administrations to increase the capacities and knowledge of rules by authorities in charge of programme management.
Europarl v8

Das ist ein vernünftiger Vorschlag, der in der gegenwärtigen Situation einem Sektor, der mit finanziellen Schwierigkeiten kämpft, Hilfe garantieren und die gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung sicherstellen würde.
This is a sensible proposal which, in the current situation, would guarantee help for a sector wrestling with financial difficulties, and ensure social and economic development.
Europarl v8

Und, meine Damen und Herren, es wäre falsch, wenn wir in dieser schwierigen Situation mit dem Entzug der wahrlich bescheidenen finanziellen Hilfe der Europäischen Union drohen würden.
It would also be wrong, ladies and gentlemen, if in this difficult situation we were to threaten to withdraw the very modest amount of financial assistance provided by the European Union.
Europarl v8

Das heißt, die Beschlüsse sind nicht mehr als reine Absichtserklärungen oder Solidaritätsbekundungen, besonders, weil dem Parlament jegliche Möglichkeit der Unterstützung oder direkten finanziellen Hilfe aus Haushaltsmitteln, um den Auswirkungen der Katastrophen entgegenzuwirken, entzogen wurde.
What I mean is those decisions do not get any further than being mere declarations of intent or solidarity, because any possibility for financial support to mitigate the effects of disasters has been withdrawn from the Budget.
Europarl v8

Die wichtigsten Grundsätze der finanziellen Hilfe müssen den einschlägigen Verordnungen über die Finanzierungsinstrumente der Europäischen Union genügen.
The financial assistance shall contribute to achieving the objectives of this Agreement and shall be provided in accordance this Chapter.
DGT v2019