Translation of "Finanziellen hilfe" in English
Ziel
dieses
Berichts
ist
jedoch
die
Ausweitung
der
finanziellen
Hilfe.
However,
the
aim
of
this
report
is
to
increase
financial
aid.
Europarl v8
Mit
dieser
finanziellen
Hilfe,
beweist
Europa
sein
Engagement
für
die
Menschen
dort.
This
financial
engagement
shows
that
Europe
cares.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
wir
unsere
ursprüngliche
Politik
der
direkten
technischen
und
finanziellen
Hilfe
wiederaufnehmen.
We
must
therefore
revert
to
our
original
policy
of
direct
technical
and
financial
assistance.
EUbookshop v2
Auch
über
die
Höhe
der
finanziellen
Hilfe
lagen
noch
keine
Einzelheiten
vor.
Nothing
has
been
fixed
as
regards
the
amount
of
financial
aid
to
be
granted.
EUbookshop v2
Subjektives
Recht,
die
Regierung
hat
die
gesetzliche
Pflicht
zur
finanziellen
Hilfe.
Subjedive
right,
the
government
has
a
le
gal
duty
to
supply
financial
assistance.
EUbookshop v2
Subjektives
Recht,
die
Regierung
hat
die
ge
setzliche
Pflicht
zur
finanziellen
Hilfe.
Subjective
right,
the
government
has
a
legal
duty
to
supply
financial
assistance.
EUbookshop v2
Dank
Ihrer
finanziellen
Hilfe
können
wir
unsere
Arbeit
fortsetzen.
We
will
be
able
to
continue
our
information
work
thanks
to
your
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
eines
guten
finanziellen
Hilfe
ist
nicht
ein
harter
Job
in
Großbritannien.
Choosing
a
good
financial
help
is
not
a
tough
job
in
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Eine
saubere
Umwelt
hat
trotz
der
versprochenen
finanziellen
Hilfe
und
Zusammenarbeit
auch
in
Russland
ihren
Preis.
Even
in
Russia,
a
clean
environment
has
a
price
tag,
despite
the
pledges
of
financial
support
and
cooperation.
Europarl v8
Mit
seiner
finanziellen
und
technischen
Hilfe
wurde
das
Luftschiff
schließlich
fertig
projektiert
und
gebaut.
With
financial
and
technical
help
from
Berg
and
his
firm,
the
airship
was
designed
and
built.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
stehen
die
Transportkosten
mitunter
in
keinem
Verhältnis
zum
finanziellen
Wert
der
Hilfe.
Moreover,
the
transport
costs
are
in
some
cases
disproportionate
to
the
financial
value
of
the
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
internationalen
Finanzinstitutionen
sollten
diesem
Anliegen
im
Rahmen
ihrer
technischen
und
finanziellen
Hilfe
Rechnung
tragen.
International
finance
institutions
should
integrate
this
concern
into
their
technical
and
financial
assistance.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
finanziellen
und
technischen
Hilfe
für
den
Seeverkehr
wird
folgenden
Bereichen
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet:
In
the
framework
of
financial
and
technical
assisunce
for
shipping,
special
attention
shall
be
given
to:
EUbookshop v2
Neben
der
finanziellen
Hilfe
konnte
unser
Zentrum
auch
durch
die
Unterstützung
von
Freiwilligen
profitieren.
Next
to
the
financial
support,
our
hospice
profited
from
the
volunteers'
help.
ParaCrawl v7.1
So
machen
sie
sich
zu
Komplizen
und
berauben
ihr
eigenes
Land
dieser
unentbehrlichen
finanziellen
Hilfe.
In
doing
so,
they
become
accomplices
of
this
racket
and
deprive
their
country
of
an
indispensable
aid.
ParaCrawl v7.1
Ein
dringend
benötigter
neuer
Klosterblock
wird
langsam
fertig
dank
der
finanziellen
Hilfe
verschiedener
Gründungen
einschließlich
AIM.
A
much-needed
new
monastery
block
is
moving
towards
completion
thanks
to
the
financial
help
of
several
foundations
including
AIM.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maschine
ist
mit
dem
finanziellen
Hilfe
dem
Phare
Programm
von
der
Europaïschen
Union
gekauft
worden.
This
machine
has
been
bought
with
the
financial
assistance
of
the
Phare
Programme
of
CCAligned v1
Jean-Yves
Le
Drian
wird
Frankreichs
konstante
Unterstützung
für
UNRWA
bekräftigen
und
Maßnahmen
zur
finanziellen
Hilfe
ankündigen.
Jean-Yves
Le
Drian
will
reaffirm
France's
unwavering
support
for
UNRWA
and
will
announce
financial
support
measures.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Investitionen
sowohl
bei
der
finanziellen
Hilfe,
als
auch
bei
der
Weiterbildung
sollten
nationalen
und
regionalen
Verwaltungen
gewährt
werden,
um
die
Fähigkeiten
sowie
die
Kenntnis
von
Regeln
durch
Behörden
zu
verbessern,
die
das
Programmmanagement
betreuen.
Higher
investments,
both
in
financial
assistance
and
training,
should
be
ensured
for
national
and
regional
administrations
to
increase
the
capacities
and
knowledge
of
rules
by
authorities
in
charge
of
programme
management.
Europarl v8
Das
ist
ein
vernünftiger
Vorschlag,
der
in
der
gegenwärtigen
Situation
einem
Sektor,
der
mit
finanziellen
Schwierigkeiten
kämpft,
Hilfe
garantieren
und
die
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Entwicklung
sicherstellen
würde.
This
is
a
sensible
proposal
which,
in
the
current
situation,
would
guarantee
help
for
a
sector
wrestling
with
financial
difficulties,
and
ensure
social
and
economic
development.
Europarl v8
Und,
meine
Damen
und
Herren,
es
wäre
falsch,
wenn
wir
in
dieser
schwierigen
Situation
mit
dem
Entzug
der
wahrlich
bescheidenen
finanziellen
Hilfe
der
Europäischen
Union
drohen
würden.
It
would
also
be
wrong,
ladies
and
gentlemen,
if
in
this
difficult
situation
we
were
to
threaten
to
withdraw
the
very
modest
amount
of
financial
assistance
provided
by
the
European
Union.
Europarl v8
Das
heißt,
die
Beschlüsse
sind
nicht
mehr
als
reine
Absichtserklärungen
oder
Solidaritätsbekundungen,
besonders,
weil
dem
Parlament
jegliche
Möglichkeit
der
Unterstützung
oder
direkten
finanziellen
Hilfe
aus
Haushaltsmitteln,
um
den
Auswirkungen
der
Katastrophen
entgegenzuwirken,
entzogen
wurde.
What
I
mean
is
those
decisions
do
not
get
any
further
than
being
mere
declarations
of
intent
or
solidarity,
because
any
possibility
for
financial
support
to
mitigate
the
effects
of
disasters
has
been
withdrawn
from
the
Budget.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Grundsätze
der
finanziellen
Hilfe
müssen
den
einschlägigen
Verordnungen
über
die
Finanzierungsinstrumente
der
Europäischen
Union
genügen.
The
financial
assistance
shall
contribute
to
achieving
the
objectives
of
this
Agreement
and
shall
be
provided
in
accordance
this
Chapter.
DGT v2019