Translation of "Finanziellen beistand" in English
Seit
2010
erhält
Griechenland
von
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
finanziellen
Beistand.
Since
2010,
Greece
has
been
receiving
financial
assistance
by
the
euro
area
Member
States.
DGT v2019
Die
Programme
unterliegen
vierteljährlichen
Überwachungsmissionen
und
knüpfen
den
finanziellen
Beistand
an
strenge
Bedingungen.
These
programmes
are
subject
to
quarterly
review
missions
and
strict
conditions
in
exchange
for
any
financial
assistance.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
einen
Beschluss
über
finanziellen
Beistand
für
Portugal
an.
The
Council
adopted
a
decision
granting
financial
assistance
to
Portugal.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
einen
Beschluss
über
finanziellen
Beistand
für
Portugal
angenommen.
The
Council
adopted
a
decision
on
financial
assistance
to
Portugal.
TildeMODEL v2018
Ferner
gibt
es
den
vom
Ministerrat
gewährten
mittelfristigen
finanziellen
Beistand.
In
addition
there
is
the
mediumterm
financial
assistance
(MTFA)
which
is
granted
by
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
leistet
finanziellen
und
technischen
Beistand
im
Bildungssektor
seit
dem
I.
EEF.
The
Community
has
been
providing
them
with
financial
and
technical
assistance
in
the
educational
field
since
the
first
IDF.
EUbookshop v2
Die
harmonisierten
Asylverfahren
sollten
durch
ein
System
für
den
finanziellen
Beistand
ergänzt
werden.
Harmonised
asylum
procedures
should
be
complemented
by
financial
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Die
versorgte
Einstellung
ist
zum
finanziellen
Beistand
des
Inhabers
sehr
vorteilhaft.
The
furnished
hiring
is
very
favorable
to
the
owner
financial
backer.
ParaCrawl v7.1
Für
Haushaltsgarantien
und
finanziellen
Beistand
sollten
die
gleichen
Grundsätze
gelten,
die
für
Finanzierungsinstrumente
festgelegt
wurden.
The
authorising
officers
of
the
financial
instruments,
budgetary
guarantees
or
financial
assistance
should
actively
monitor
the
financial
liabilities
under
their
responsibility
and
the
financial
manager
of
the
resources
of
the
common
provisioning
fund
should
manage
the
cash
and
the
assets
in
the
fund
following
the
rules
and
procedures
set
out
by
the
accounting
officer
of
the
Commission.
DGT v2019
Der
Hauptzweck
der
EFSF
besteht
darin,
den
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
finanziellen
Beistand
zu
leisten.
The
main
purpose
of
the
EFSF
is
to
provide
financial
assistance
to
euro
area
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Union
stellt
Rumänien
einen
vorsorglichen
mittelfristigen
finanziellen
Beistand
von
maximal
2000
Mio.
EUR
zur
Verfügung.
The
Union
shall
make
available
to
Romania
precautionary
medium-term
financial
assistance
amounting
to
a
maximum
of
EUR
2000
million.
DGT v2019
Die
Union
stellt
Rumänien
einen
vorsorglichen
mittelfristigen
finanziellen
Beistand
von
maximal
1,4
Mrd.
EUR
zur
Verfügung.
The
Union
shall
make
available
to
Romania
a
precautionary
medium-term
financial
assistance
amounting
to
a
maximum
of
EUR
1,4
billion.
DGT v2019
Diese
Programme
sehen
vierteljhrliche
Vor-Ort-Prfungen
vor
und
knpfen
jeden
finanziellen
Beistand
an
strenge
Auflagen.
These
programmes
are
subject
to
quarterly
review
missions
and
strict
conditionality
in
exchange
for
any
financial
assistance.
TildeMODEL v2018
Diese
Programme
sehen
vierteljährliche
Überprüfungsmissionen
vor
und
knüpfen
jeden
finanziellen
Beistand
an
strenge
Auflagen.
These
programmes
are
subject
to
quarterly
review
missions
and
strict
conditions
in
exchange
for
any
financial
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Regionalpolitik
ihrerseits
basiert
auf
dem
Grundsatz
der
solidarischen
Hilfe
bei
der
regionalen
Entwicklung
durch
Umverteilung
des
Gemeinschaftshaushaltes
und
findet
ihren
Niederschlag
im
finanziellen
Beistand
für
Vorhaben
aller
sozioökonomischen
Akteure
einer
Region,
zu
denen
auch,
allerdings
in
der
Minderheit,
die
Unternehmen
gehören.
As
for
regional
policy,
it
is
based
on
the
principle
of
providing
aid
for
regional
development
by
redistributing
the
Community
budget,
and
it
provides
financial
support
for
projects
involving
all
the
socio-economic
actors
in
a
particular
region,
including
businesses,
albeit
in
a
minority
capacity.
Europarl v8
Anstatt
die
zu
tun,
schließen
wir
deren
Erzeugnisse
in
einer
Reihe
von
Schlüsselbereichen
aus,
und
um
dann
unsere
Gewissen
zu
beruhigen,
geben
wir
einer
Regierung
nach
der
anderen
finanziellen
Beistand.
Instead
of
doing
that,
we
are
freezing
out
their
produce
in
a
number
of
key
areas,
and
then
to
salve
our
consciences,
we
are
giving
them
government
to
government
financial
assistance.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Metten
darauf
hinweisen,
daß
dieser
Artikel
das
nicht
hergibt.
Er
erlaubt
einen
finanziellen
Beistand
der
Gemeinschaft
für
den
betroffenen
Mitgliedstaat.
I
would
say
to
Mr
Metten
that
this
article
does
not
go
that
far
as
it
only
authorises
Community
financial
assistance
to
the
Member
State
concerned.
Europarl v8
Erstens,
was
den
finanziellen
Beistand
der
Gemeinschaft
bei
Zahlungsbilanzschwierigkeiten,
anders
gesagt,
die
Ausnahmeregelung
laut
Artikel
109h
EGV
für
nicht
zur
Euro-Zone
gehörende
Länder
betrifft,
haben
wir
uns
verpflichtet,
eine
Prüfung
der
Lage
vorzunehmen
und
Vorschläge
zu
unterbreiten.
Firstly,
with
regard
to
Community
financial
support
in
the
event
of
difficulties
in
the
balance
of
payments
-
in
other
words
the
extension
of
the
system
in
Article
109h
to
countries
not
in
the
euro
zone
-
we
are
committed
to
preparing
an
assessment
and
proposals.
Europarl v8
In
dieser
Anfrage
wird
die
Kommission
gefragt,
ob
sie
versucht,
den
Prozess
für
Sozialschutz
und
soziale
Eingliederung
in
die
Maßnahmen
für
den
mittelfristigen
finanziellen
Beistand
zur
Stützung
der
Zahlungsbilanzen
der
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
332/2002
des
Rates
zu
integrieren.
This
question
asks
the
Commission
if
it
is
attempting
to
mainstream
the
social
protection
and
inclusion
process
in
the
provision
of
medium-term
financial
assistance
for
Member
States'
balances
of
payments
under
Council
Regulation
(EC)
No
332/2002.
Europarl v8
Die
gesetzliche
Grundlage
für
die
spezifischen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
ist
Artikel
3
Absatz
5
der
Verordnung
des
Rates
(EU)
Nr.
407/2010,
mit
der
ein
Europäischer
Finanzstabilisierungsmechanismus
eingerichtet
wird,
und
Artikel
2
Absatz
2
des
Durchführungsbeschlusses
2011/77/EU
des
Rates
über
einen
finanziellen
Beistand
der
Union
für
Irland.
The
legal
basis
of
the
economic
policy
conditions
is
Article
3(5)
of
Council
Regulation
(EU)
No
407/2010
establishing
a
European
financial
stabilisation
mechanism
and
Article
2(2)
of
the
Council
Implementing
Decision
2011/77/EU
on
granting
Union
financial
assistance
to
Ireland.
Europarl v8
In
diesem
Moment
können
wir
jedenfalls
sagen,
daß
alle
zehn
Europa-Abkommen
in
Kraft
getreten
sind
und
daß
die
Vorbeitrittsunterstützung,
über
die
beim
Europäischen
Rat
in
Berlin
Einigung
erzielt
wurde,
den
finanziellen
Beistand
für
die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
verdoppeln
wird.
At
this
point
we
can
already
report
that
all
10
Europe
Agreements
have
entered
into
force
and
that
the
pre-accession
support
agreed
at
the
European
Council
in
Berlin
will
double
the
financial
aid
granted
to
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Europarl v8
Es
müssen
im
voraus
geeignete
Verfahren
und
Instrumente
vorgesehen
werden
,
damit
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
erforderlichenfalls
einen
mittelfristigen
finanziellen
Beistand
vor
allem
dann
leisten
können
,
wenn
die
Umstände
eine
sofortige
Aktion
erfordern
.
Appropriate
procedures
and
instruments
should
be
provided
for
in
advance
to
enable
the
Community
and
Member
States
to
ensure
that
,
if
required
,
financial
medium-term
assistance
is
provided
quickly
,
especially
where
circumstances
call
for
immediate
action
.
ECB v1
Aus
operativen
Gründen
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden
,
den
finanziellen
Beistand
auf
einem
besonderen
Konto
bei
der
nationalen
Zentralbank
zu
deponieren
und
die
fälligen
Beträge
einige
Tage
vor
Fälligkeit
auf
ein
Konto
bei
der
Europäischen
Zentralbank
zu
überweisen
.
Sound
management
of
the
Community
financial
assistance
received
is
of
paramount
importance
.
Therefore
,
the
possibility
for
the
European
Court
of
Auditors
and
the
European
Anti-Fraud
Office
to
carry
out
controls
when
they
deem
necessary
is
provided
for
by
the
existing
loan
agreements
and
should
be
laid
down
in
this
Regulation
.
ECB v1
Es
wird
einen
finanziellen
Beistand
für
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
die
ihre
öffentlichen
Ausgaben
sehr
kurzfristig
hochfahren
müssen,
um
Arbeitsplätze
zu
erhalten.
It
will
provide
financial
assistance
to
Member
States
to
address
sudden
increases
in
public
expenditure
for
the
preservation
of
employment.
ELRC_3382 v1
Der
Rat
entscheidet
nach
Prüfung
der
Lage
des
Mitgliedstaats
,
der
den
mittelfristigen
finanziellen
Beistand
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
und
des
zur
Unterstützung
seines
Antrags
unterbreiteten
Sanierungsprogramms
grundsätzlich
auf
derselben
Tagung
über
a
)
b
)
die
Gewährung
eines
Darlehens
oder
einer
angemessenen
Finanzierungsfazilität
,
ihren
Betrag
und
ihre
durchschnittliche
Laufzeit
;
The
Council
,
after
examining
the
situation
in
the
Member
State
seeking
medium-term
financial
assistance
and
the
adjustment
programme
presented
in
support
of
its
application
,
shall
decide
,
as
a
rule
during
the
same
meeting
:
(
a
)
(
b
)
whether
to
grant
a
loan
or
appropriate
financing
facility
,
its
amount
and
its
average
duration
;
ECB v1