Translation of "Finanzielle vereinbarung" in English

Portugal wendet die finanzielle Vereinbarung mit der Autonomen Region Madeira an.
Portugal shall implement the financial arrangement with the RAM.
DGT v2019

Die finanzielle Vereinbarung zwischen Koechlin und der englischen Gesellschaft wurde nicht publiziert.
The financial agreement between DIME and Metropolitan State University has not been publicly disclosed.
WikiMatrix v1

Der finanzielle Teil der Vereinbarung zwischen den Organisationsinformationen ist nicht öffentlich verfügbar.
The financial part of the agreement between the organizations is not revealed.
CCAligned v1

Finanzielle Details der Vereinbarung wurden nicht bekannt gegeben.
Financial details of the agreement were not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Einzelheiten der Vereinbarung wurden nicht veröffentlicht.
Financial details of the agreement were not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Details der Vereinbarung werden nicht veröffentlicht.
The financial terms of the transaction will not be disclosed.
CCAligned v1

Weitere finanzielle Einzelheiten der Vereinbarung wurden nicht mitgeteilt.
Further financial details of the agreement are not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Details der Vereinbarung wurden nicht genannt.
Financial terms of the agreement have not been disclosed.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Details der Vereinbarung wurden nicht veröffentlicht.
Financial terms of the transaction were not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Einzelheiten der Vereinbarung wurden nicht mitgeteilt.
Financial terms of the agreement were not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Der größte Erfolg des Gipfels von Dublin war unbestreitbar die finanzielle Vereinbarung bezüglich des Euro.
The Dublin Summit's greatest success was arguably the financial deal concerning the euro.
EUbookshop v2

Die beiden Unternehmen haben sich darauf geeinigt, finanzielle Details der Vereinbarung nicht zu veröffentlichen.
The companies have agreed not to disclose financial details of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Für Helene Schjerfbeck brachte die Vereinbarung finanzielle Sicherheit und sie konnte sich ganz ihrer Kunst widmen.
For Helene Schjerfbeck, this meant financial security, and she could devote herself entirely to her art.
ParaCrawl v7.1

Aber ausgehend davon, daß die Fischerei eine Gemeinschaftspolitik ist, deren Finanzierung sich aus den Verträgen ergibt, ist eine gemeinsame Formel gefunden worden, die es erlaubt, die Änderungsanträge des Rates, einschließlich derjenigen, die die Fischerei betreffen, nicht in erster Lesung abzulehnen, sondern ihre Annahme bis zu dem Zeitpunkt zu verschieben, zu dem eine finanzielle Vereinbarung mit dem Rat erreicht wird.
Nevertheless, and bearing in mind that fishing policy is a Community policy whose funding is separate from the Treaties, a formula has been found between all of us that allows the Council' s amendments not to be rejected in the first reading, including those referring to fishing, but rather defers their approval until such a time as financial agreement is reached with the Council.
Europarl v8

Daher haben wir, so wie es heute aussieht, kein Übereinkommen, da es klar ist, dass, selbst wenn die Vereinigten Staaten mitmachen, wenn wir den Ländern, die Maßnahmen ergreifen müssen, um sich an den Klimawandel anzupassen und ihn zu entschärfen, keine finanzielle Vereinbarung von 100 Mrd. EUR anbieten, werden wir in Kopenhagen keine Einigung erzielen.
We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.
Europarl v8

Die in Berlin erreichte finanzielle Vereinbarung ist heute ein bedeutender Erfolg, unter den aktuellen Umständen einmalig, und deshalb verteidigen sie einige von uns voll und ganz, obwohl sie, wie es bei einer guten Vereinbarung ist, nicht alle vollständig zufriedenstellt.
The financial agreement concluded in Berlin is today an important success that could not be repeated under the present circumstances. For this reason, some of us fully support it despite the fact that, although it is a good agreement, it does not fully satisfy everyone.
Europarl v8

Es ist von großer Bedeutung, dass eine finanzielle Vereinbarung getroffen wird, doch sogar noch wichtiger ist es, dass wir es vermeiden, den neuen Mitgliedstaaten wieder durch eine Vielzahl an administrativen Hindernissen zur Verwendung der Mittel die Hände und Füße zu binden, denn es sieht es ganz so aus, als ob wir diese Richtung einschlagen.
It is important that there should be a financial agreement, but it is even more important that we should avoid a situation where the new Member States are bound hand and foot once again by a multitude of administrative obstacles regarding how funds are spent, because it looks as if that is the direction we are heading in.
Europarl v8

Denn wir müssen sehr offen sagen, dass die Finanzielle Vorausschau eine Vereinbarung zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament darstellt, und der Standpunkt des Parlaments und der Kommission sollte in der endgültigen Vereinbarung berücksichtigt werden.
Because we have to say very frankly that the financial perspectives represent an agreement between the Council, Commission and the Parliament, and the position of Parliament and the Commission should be taken into consideration in the final agreement.
Europarl v8

Die Finanzielle Vereinbarung vom Dezember 2005 weist allerdings Portugal im Rahmen der ländlichen Entwicklung einen Betrag von 320 Mio. EUR zu, der nicht national kofinan­ziert werden muss (Punkt 63).
The financial agreement of December 2005, however, grants Portugal a sum of EUR 320 million for rural development which does not need to be co-financed (point 63).
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung kann in Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht den Hauptversammlungen aller beteiligten Unternehmen im Voraus zur Genehmigung vorgelegt werden und wird den Leitungsorganen die Befugnis übertragen, bei Bedarf nach Maßgabe der Vereinbarung finanzielle Unterstützung zu leisten.
The agreement may be submitted for approval in advance by the shareholders' meetings of all participating entities in accordance with national law and will authorise the management bodies to provide financial support if needed within the terms of the agreement.
TildeMODEL v2018

Haushalte, die für die Wohneinheit, in der sie leben, ein Darlehen abbezahlen oder die ihre Wohneinheit im Laufe der Zeit durch eine andere finanzielle Vereinbarung erwerben, werden der Kategorie „Haushalte, von denen mindestens ein Mitglied Eigentümer der Wohneinheit ist“ (TSH.1.) zugeordnet.
Households that are in the process of paying off a mortgage on the housing unit in which they live or purchasing their housing unit over time under other financial arrangements shall be classified under category ‘Households of which at least one member is the owner of the housing unit’ (TSH.1.).
DGT v2019

Die Regierung wird im März einen Nachtragshaushalt verabschie-den, in den verschiedene Elemente einbezogen werden, z. B. die Auswirkungen der Übertragung der Pensionsfonds der Banken auf die staatliche Sozialver-sicherung, die finanzielle Vereinbarung mit der Autonomen Region Madeira, die Auswirkungen der verschlechterten Wirtschaftsaussichten auf den Haus-halt, niedrigere Zinszahlungen und die Strategie für die Begleichung von Zahlungsrückständen.
The government shall adopt a supplementary budget in March which will incorporate various elements such as the implications of the transfer of the banks’ pension funds to the State social security system, the financial agreement with the RAM, the fiscal impact of the deterioration of the economic outlook, lower interest payments and the strategy for the settlement of arrears.
DGT v2019

Portugal arbeitet mit der Autonomen Region Madeira eine finanzielle Vereinbarung aus, die mit dem Programm in Einklang steht.
Portugal shall prepare a financial arrangement with the Autonomous Region of Madeira (RAM) consistent with the Programme.
DGT v2019

Sie weist darauf hin, daß für das Jahr 1999, in dem diese finanzielle Vereinbarung abläuft, bereits ein anderer Termin angesetzt wurde.
They point out that there is already another session planned for 1999, the year in which the present Financial Agreement expires.
TildeMODEL v2018

In den von den Behörden aufgedeckten Fällen war einer der interessantesten Aspekte des Betrugs die finanzielle Vereinbarung.
In cases unearthed by the authorities, one of the most interesting aspects of the frauds has been the financial arrangements.
EUbookshop v2

Sollte es erforderlich sein, zusätzliche Mittel bereitzustellen, um die Durchführung der Gemeinschaftspolitiken im Ostted des vereinigten Deutschlands zu bewältigen, so muß der Aufbringungsschlüssel für die Beiträge der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß den Grundsätzen des Vertrags geändert werden, was eine Berücksichtigung des BIP Ostdeutschlands einschließt, aber auch dazu führt, daß die finanzielle Vereinbarung von Fontainebleau, die eine Ausnahmeregelung von den genannten Vertragsgrundsätzen bddet, überprüft werden muß.
If additional resources are needed to enable the implementation of Community policies in the Eastern part of a reunited Germany, the distribution key for each of the Member States should be reviewed in the light of the basic principles enshrined in the Treaty, which means that the GDP of East Germany must be taken into consideration, but that would also mean that the financial arrangement of Fontainebleau would have to be reviewed as it deviates from those same basic principles.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund unterzeichneten die Europäische Gemeinschaft und die OSZE am 11. Juli eine finanzielle Vereinbarung über die Beiträge der EU zum Haushalt der OSZE.
With this in mind, a financial agreement between the European Community and the OSCE on the contributions to the OSCE budget was signed on 11 July.
EUbookshop v2