Translation of "Finanzielle vereinbarung" in English
Portugal
wendet
die
finanzielle
Vereinbarung
mit
der
Autonomen
Region
Madeira
an.
Portugal
shall
implement
the
financial
arrangement
with
the
RAM.
DGT v2019
Die
finanzielle
Vereinbarung
zwischen
Koechlin
und
der
englischen
Gesellschaft
wurde
nicht
publiziert.
The
financial
agreement
between
DIME
and
Metropolitan
State
University
has
not
been
publicly
disclosed.
WikiMatrix v1
Der
finanzielle
Teil
der
Vereinbarung
zwischen
den
Organisationsinformationen
ist
nicht
öffentlich
verfügbar.
The
financial
part
of
the
agreement
between
the
organizations
is
not
revealed.
CCAligned v1
Finanzielle
Details
der
Vereinbarung
wurden
nicht
bekannt
gegeben.
Financial
details
of
the
agreement
were
not
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Einzelheiten
der
Vereinbarung
wurden
nicht
veröffentlicht.
Financial
details
of
the
agreement
were
not
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Details
der
Vereinbarung
werden
nicht
veröffentlicht.
The
financial
terms
of
the
transaction
will
not
be
disclosed.
CCAligned v1
Weitere
finanzielle
Einzelheiten
der
Vereinbarung
wurden
nicht
mitgeteilt.
Further
financial
details
of
the
agreement
are
not
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Details
der
Vereinbarung
wurden
nicht
genannt.
Financial
terms
of
the
agreement
have
not
been
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Details
der
Vereinbarung
wurden
nicht
veröffentlicht.
Financial
terms
of
the
transaction
were
not
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Einzelheiten
der
Vereinbarung
wurden
nicht
mitgeteilt.
Financial
terms
of
the
agreement
were
not
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Erfolg
des
Gipfels
von
Dublin
war
unbestreitbar
die
finanzielle
Vereinbarung
bezüglich
des
Euro.
The
Dublin
Summit's
greatest
success
was
arguably
the
financial
deal
concerning
the
euro.
EUbookshop v2
Die
beiden
Unternehmen
haben
sich
darauf
geeinigt,
finanzielle
Details
der
Vereinbarung
nicht
zu
veröffentlichen.
The
companies
have
agreed
not
to
disclose
financial
details
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Für
Helene
Schjerfbeck
brachte
die
Vereinbarung
finanzielle
Sicherheit
und
sie
konnte
sich
ganz
ihrer
Kunst
widmen.
For
Helene
Schjerfbeck,
this
meant
financial
security,
and
she
could
devote
herself
entirely
to
her
art.
ParaCrawl v7.1
Aber
ausgehend
davon,
daß
die
Fischerei
eine
Gemeinschaftspolitik
ist,
deren
Finanzierung
sich
aus
den
Verträgen
ergibt,
ist
eine
gemeinsame
Formel
gefunden
worden,
die
es
erlaubt,
die
Änderungsanträge
des
Rates,
einschließlich
derjenigen,
die
die
Fischerei
betreffen,
nicht
in
erster
Lesung
abzulehnen,
sondern
ihre
Annahme
bis
zu
dem
Zeitpunkt
zu
verschieben,
zu
dem
eine
finanzielle
Vereinbarung
mit
dem
Rat
erreicht
wird.
Nevertheless,
and
bearing
in
mind
that
fishing
policy
is
a
Community
policy
whose
funding
is
separate
from
the
Treaties,
a
formula
has
been
found
between
all
of
us
that
allows
the
Council'
s
amendments
not
to
be
rejected
in
the
first
reading,
including
those
referring
to
fishing,
but
rather
defers
their
approval
until
such
a
time
as
financial
agreement
is
reached
with
the
Council.
Europarl v8
Daher
haben
wir,
so
wie
es
heute
aussieht,
kein
Übereinkommen,
da
es
klar
ist,
dass,
selbst
wenn
die
Vereinigten
Staaten
mitmachen,
wenn
wir
den
Ländern,
die
Maßnahmen
ergreifen
müssen,
um
sich
an
den
Klimawandel
anzupassen
und
ihn
zu
entschärfen,
keine
finanzielle
Vereinbarung
von
100
Mrd.
EUR
anbieten,
werden
wir
in
Kopenhagen
keine
Einigung
erzielen.
We
do
not
therefore
have
a
deal
as
things
stand
today,
because
it
is
clear
that
even
if
the
United
States
comes
in
with
us,
if
we
do
not
offer
a
financial
deal,
EUR
100
billion,
to
countries
that
must
adopt
measures
to
adapt
to
and
alleviate
climate
change,
we
will
not
have
any
agreement
in
Copenhagen.
Europarl v8
Die
in
Berlin
erreichte
finanzielle
Vereinbarung
ist
heute
ein
bedeutender
Erfolg,
unter
den
aktuellen
Umständen
einmalig,
und
deshalb
verteidigen
sie
einige
von
uns
voll
und
ganz,
obwohl
sie,
wie
es
bei
einer
guten
Vereinbarung
ist,
nicht
alle
vollständig
zufriedenstellt.
The
financial
agreement
concluded
in
Berlin
is
today
an
important
success
that
could
not
be
repeated
under
the
present
circumstances.
For
this
reason,
some
of
us
fully
support
it
despite
the
fact
that,
although
it
is
a
good
agreement,
it
does
not
fully
satisfy
everyone.
Europarl v8
Es
ist
von
großer
Bedeutung,
dass
eine
finanzielle
Vereinbarung
getroffen
wird,
doch
sogar
noch
wichtiger
ist
es,
dass
wir
es
vermeiden,
den
neuen
Mitgliedstaaten
wieder
durch
eine
Vielzahl
an
administrativen
Hindernissen
zur
Verwendung
der
Mittel
die
Hände
und
Füße
zu
binden,
denn
es
sieht
es
ganz
so
aus,
als
ob
wir
diese
Richtung
einschlagen.
It
is
important
that
there
should
be
a
financial
agreement,
but
it
is
even
more
important
that
we
should
avoid
a
situation
where
the
new
Member
States
are
bound
hand
and
foot
once
again
by
a
multitude
of
administrative
obstacles
regarding
how
funds
are
spent,
because
it
looks
as
if
that
is
the
direction
we
are
heading
in.
Europarl v8
Denn
wir
müssen
sehr
offen
sagen,
dass
die
Finanzielle
Vorausschau
eine
Vereinbarung
zwischen
dem
Rat,
der
Kommission
und
dem
Parlament
darstellt,
und
der
Standpunkt
des
Parlaments
und
der
Kommission
sollte
in
der
endgültigen
Vereinbarung
berücksichtigt
werden.
Because
we
have
to
say
very
frankly
that
the
financial
perspectives
represent
an
agreement
between
the
Council,
Commission
and
the
Parliament,
and
the
position
of
Parliament
and
the
Commission
should
be
taken
into
consideration
in
the
final
agreement.
Europarl v8
Die
Finanzielle
Vereinbarung
vom
Dezember
2005
weist
allerdings
Portugal
im
Rahmen
der
ländlichen
Entwicklung
einen
Betrag
von
320
Mio.
EUR
zu,
der
nicht
national
kofinanziert
werden
muss
(Punkt
63).
The
financial
agreement
of
December
2005,
however,
grants
Portugal
a
sum
of
EUR
320
million
for
rural
development
which
does
not
need
to
be
co-financed
(point
63).
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
kann
in
Einklang
mit
dem
einzelstaatlichen
Recht
den
Hauptversammlungen
aller
beteiligten
Unternehmen
im
Voraus
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden
und
wird
den
Leitungsorganen
die
Befugnis
übertragen,
bei
Bedarf
nach
Maßgabe
der
Vereinbarung
finanzielle
Unterstützung
zu
leisten.
The
agreement
may
be
submitted
for
approval
in
advance
by
the
shareholders'
meetings
of
all
participating
entities
in
accordance
with
national
law
and
will
authorise
the
management
bodies
to
provide
financial
support
if
needed
within
the
terms
of
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Haushalte,
die
für
die
Wohneinheit,
in
der
sie
leben,
ein
Darlehen
abbezahlen
oder
die
ihre
Wohneinheit
im
Laufe
der
Zeit
durch
eine
andere
finanzielle
Vereinbarung
erwerben,
werden
der
Kategorie
„Haushalte,
von
denen
mindestens
ein
Mitglied
Eigentümer
der
Wohneinheit
ist“
(TSH.1.)
zugeordnet.
Households
that
are
in
the
process
of
paying
off
a
mortgage
on
the
housing
unit
in
which
they
live
or
purchasing
their
housing
unit
over
time
under
other
financial
arrangements
shall
be
classified
under
category
‘Households
of
which
at
least
one
member
is
the
owner
of
the
housing
unit’
(TSH.1.).
DGT v2019
Die
Regierung
wird
im
März
einen
Nachtragshaushalt
verabschie-den,
in
den
verschiedene
Elemente
einbezogen
werden,
z.
B.
die
Auswirkungen
der
Übertragung
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialver-sicherung,
die
finanzielle
Vereinbarung
mit
der
Autonomen
Region
Madeira,
die
Auswirkungen
der
verschlechterten
Wirtschaftsaussichten
auf
den
Haus-halt,
niedrigere
Zinszahlungen
und
die
Strategie
für
die
Begleichung
von
Zahlungsrückständen.
The
government
shall
adopt
a
supplementary
budget
in
March
which
will
incorporate
various
elements
such
as
the
implications
of
the
transfer
of
the
banks’
pension
funds
to
the
State
social
security
system,
the
financial
agreement
with
the
RAM,
the
fiscal
impact
of
the
deterioration
of
the
economic
outlook,
lower
interest
payments
and
the
strategy
for
the
settlement
of
arrears.
DGT v2019
Portugal
arbeitet
mit
der
Autonomen
Region
Madeira
eine
finanzielle
Vereinbarung
aus,
die
mit
dem
Programm
in
Einklang
steht.
Portugal
shall
prepare
a
financial
arrangement
with
the
Autonomous
Region
of
Madeira
(RAM)
consistent
with
the
Programme.
DGT v2019
Sie
weist
darauf
hin,
daß
für
das
Jahr
1999,
in
dem
diese
finanzielle
Vereinbarung
abläuft,
bereits
ein
anderer
Termin
angesetzt
wurde.
They
point
out
that
there
is
already
another
session
planned
for
1999,
the
year
in
which
the
present
Financial
Agreement
expires.
TildeMODEL v2018
In
den
von
den
Behörden
aufgedeckten
Fällen
war
einer
der
interessantesten
Aspekte
des
Betrugs
die
finanzielle
Vereinbarung.
In
cases
unearthed
by
the
authorities,
one
of
the
most
interesting
aspects
of
the
frauds
has
been
the
financial
arrangements.
EUbookshop v2
Sollte
es
erforderlich
sein,
zusätzliche
Mittel
bereitzustellen,
um
die
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitiken
im
Ostted
des
vereinigten
Deutschlands
zu
bewältigen,
so
muß
der
Aufbringungsschlüssel
für
die
Beiträge
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Grundsätzen
des
Vertrags
geändert
werden,
was
eine
Berücksichtigung
des
BIP
Ostdeutschlands
einschließt,
aber
auch
dazu
führt,
daß
die
finanzielle
Vereinbarung
von
Fontainebleau,
die
eine
Ausnahmeregelung
von
den
genannten
Vertragsgrundsätzen
bddet,
überprüft
werden
muß.
If
additional
resources
are
needed
to
enable
the
implementation
of
Community
policies
in
the
Eastern
part
of
a
reunited
Germany,
the
distribution
key
for
each
of
the
Member
States
should
be
reviewed
in
the
light
of
the
basic
principles
enshrined
in
the
Treaty,
which
means
that
the
GDP
of
East
Germany
must
be
taken
into
consideration,
but
that
would
also
mean
that
the
financial
arrangement
of
Fontainebleau
would
have
to
be
reviewed
as
it
deviates
from
those
same
basic
principles.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
unterzeichneten
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
OSZE
am
11.
Juli
eine
finanzielle
Vereinbarung
über
die
Beiträge
der
EU
zum
Haushalt
der
OSZE.
With
this
in
mind,
a
financial
agreement
between
the
European
Community
and
the
OSCE
on
the
contributions
to
the
OSCE
budget
was
signed
on
11
July.
EUbookshop v2