Translation of "Finanzielle sanierung" in English

Die finanzielle Sanierung der Eisenbahnunternehmen ist ein weiterer wichtiger Aspekt der Richtlinie.
Putting railway finances on a sound footing is also an essential part of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt: zu groß für eine finanzielle Sanierung.
The Obama administration has, however, introduced a new concept: too big to be financially restructured.
News-Commentary v14

Es führt Sie recht geradlinig auf einen guten Weg, der eine finanzielle Sanierung ermöglicht.
You are heading straight towards a good way of making a financial recovery possible.
ParaCrawl v7.1

Diese operativen Fortschritte werden durch die geplante finanzielle Sanierung der SKW Holding erheblich unterstützt werden.
This operational progress will be considerably supported by the intended financial restructuring of SKW Holding."
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, vor zehn Tagen haben die Finanzminister der Europäischen Union in Luxemburg die Bemühungen der Kommission, eine grundlegende finanzielle Sanierung zu erreichen, zunichte gemacht und den Waigel-Plan, der vor einem Monat auf dem Gipfel in Brüssel angenommen wurde, verwässert seines Sinnes entleert.
Mr President, ten days ago in Luxembourg the European Union's Finance Ministers actually rejected the commitments requested by the Commission for a major improvement in the financial situation and substantially watered down and emptied the Waigel Plan of all meaning, a plan approved a month ago at the Summit in Brussels.
Europarl v8

Es geht nun darum, die Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und eine finanzielle Sanierung zu erreichen, denn ansonsten wäre das Eisenbahnsystem nicht mehr mit den anderen Verkehrssystemen konkurrenzfähig.
We have to bolster competitiveness and also to undertake financial reorganization - failing that, the railway system will be less competitive than other transport systems.
Europarl v8

Da das Fürstentum hoch verschuldet war, so waren, mit Ausnahme der Schlossvogtei Celle, sämtliche Vogteien verpfändet, war ein Schwerpunkt seiner Regierungszeit die finanzielle Sanierung des Landes.
Because the principality was seriously in debt - all the "Vogteis" being enfeoffed with the exception of the "Schlossvogtei" of Celle - a major priority during his reign was sorting out the duchy’s finances.
Wikipedia v1.0

Artikel 5 der Richtlinie des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft eröffnet den Eisenbahnunternehmen aller Mitgliedstaaten Aussichten auf größere Unabhängigkeit ihrer Geschäftsführung und mithin die Möglichkeit zur Normalisierung ihrer Konten und schafft somit einen Rahmen für ihre finanzielle Sanierung.
The Council Directive of 29 July 1991 on the development of the Community's railways, and especially Article 5 thereof, gives the railway undertakings in all countries of the Community the chance to increase their independence in management matters, thus permitting the normalization of accounts and offering the railways a basis for their financial rehabilitation.
TildeMODEL v2018

Die Normalisierung der Konten und der Verpflichtungen im öffentlichen Interesse haben zwar bereits die Transparenz des Managements im Eisenbahnbereich verbessert, bislang aber noch keine finanzielle Sanierung der Eisenbahnunternehmen bewirken können.
Although railway management has already been made more transparent by the normalization of accounts and public service obligations, the financial situation is still not healthy.
TildeMODEL v2018

Die aus buchhalterischer Sicht zwingend erforderliche Trennung zwischen Betrieb der Fahrwege und Betrieb des Verkehrs und die finanzielle Sanierung der Eisenbahnunter­nehmen sind in den meisten Mitgliedstaaten noch längst nicht erreicht.
The separation of infrastructure management and transport operations, necessary for accounting reasons, and the improvement of railway undertakings' financial situations, are far from a reality in most Member States.
TildeMODEL v2018

Vor der Kapitaleinlage im Jahr 1999 hatten Kromann und Münter der dänischen Regierung einen Plan für die finanzielle Sanierung von Combus vorgelegt, und das Management von Combus hatte einen betrieblichen Umstrukturierungsplan ausgearbeitet, der in einer Mitteilung von KPMG festgehalten war.
In 1999, prior to the capital injection, Kromann and Münter had presented to the Danish government a plan for achieving the financial turn-around of Combus, and the management of Combus had prepared an operational restructuring plan, formalised in a memo from KPMG.
DGT v2019

Die seit einigen Jahren laufenden Privatisierungen, Umstrukturierungen und Konsoli­dierungen haben eine eindeutige finanzielle Sanierung des Schiffbausektors zur Folge gehabt, der zwischen 1998 und 2000 trotz des Fehlens finanzieller Hilfen, Subventionen, regionaler Hilfen oder staatlicher Zuwendungen rentabel war.
Privatisation, restructuring and the consolidation processes which have been underway for a number of years have brought about a clear improvement in the financial health of the shipbuilding sector, which from 1998 to 2000 was profitable despite the absence of financial aid, subsidies, regional aid or government grants.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen der Eigentümer, Gläubiger und des Unternehmens führten 1996 eine finanzielle Sanierung des Unternehmens herbei, während die Prognosen ein vernünftiges Marktwachstum im Bereich der Kunststoffenster voraussagen.
Measures by the owners, the creditors and the company restored the company's financial position in 1996 and forecasts indicate reasonable market growth in the plastic window markets.
TildeMODEL v2018

So scheiterte die Umsetzung der Programme für die Unternehmensumstrukturierung und finanzielle Sanierung an der fehlenden (Verabschiedung und Durchsetzung einer entsprechenden) Rechtsgrundlage.
The effective execution of programmes of enterprise restructuring and financial recovery suffered from the lack of (adoption and implementation of) the necessary legislation.
TildeMODEL v2018

Wenn sie scheitern, kümmert sich die Regierung um ihre finanzielle Sanierung, sorgt für eine Einlagensicherung und verschafft sich so einen Anteil an ihrer Zukunft.
Because government provides deposit insurance, it plays a large role in restructuring (unlike other sectors). Normally, when a bank fails, the government engineers a financial restructuring; if it has to put in money, it, of course, gains a stake in the future.
News-Commentary v14

Die Aktien oder Anteile, die sich nur vorübergehend für eine finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Unternehmens oder aber aufgrund einer Platzierungsverpflichtung für die Wertpapiere während der normalen Dauer einer derartigen Verpflichtung oder aber im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung im Besitz des Kreditinstituts befinden, werden für die Berechnung der in Artikel 120 Absätze 1 und 2 festgelegten Grenzen nicht in die qualifizierten Beteiligungen einbezogen.
Shares held temporarily during a financial reconstruction or rescue operation or during the normal course of underwriting or in an institution's own name on behalf of others shall not be counted as qualifying holdings for the purpose of calculating the limits laid down in Articles 120(1) and (2).
DGT v2019

Das Privatbahnhilfegesetz ermöglichte eine finanzielle Sanierung, verlangte aber die Fusion mit der Emmentalbahn zur Emmental-Burgdorf-Thun-Bahn (EBT), die per 1. Januar 1942 erfolgte.
The Privatbahnhilfegesetz (Private Company Services Act) made financial restructuring possible, but required that the Bern-Thun Railway be merged with the Emmental Railway to form the Emmental-Burgdorf-Thun-Bahn (Emmental-Burgdorf-Thun Railway, EBT), which took place on 1 January 1942.
WikiMatrix v1

Im Rahmen der am 15. Dezember 1986 angenommenen Schlußfolgerungen zur Po­litik betreffend die Finanzen der Eisenbahnen billigte der Rat eine Reihe allgemeiner Grundsätze im Hinblick auf die finanzielle Sanierung der Eisenbahnen.
Within the context of the conclusions adopted on 15 December 1986 on policies affecting the financial situation of the railways, the Council approved a set of general principles for improving the financial situation of the railways.
EUbookshop v2

Da die finanzielle Sanierung der Unternehmen bereits weitgehend verwirklicht ist, dürften bei Beibehaltung des derzeitigen „Cash­flow"­Niveaus der Hersteller während einer Übergangsphase vor der vollständigen Öffnung der Märkte zusätzliche Ausgaben für Investitionen sowie für Forschung und technologische Entwicklung möglich sein, so daß die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors weiter verbessert werden kann.
Furthermore, now that the financial reorganization of firms has been largely completed, if manufacturers' cash flow stays at current levels it should be possible, during a transitional period prior to the full opening up of the market, for them to increase capital expenditure and spending on research and technological development so as to sustain the improvement in this industry's competitive position.
EUbookshop v2