Translation of "Finanzielle mittel bereitstellen" in English

Die Europäische Kommission wird weiterhin bedeutende finanzielle Mittel für Albanien bereitstellen.
The European Commission will continue to provide significant financial assistance to support Albania.
TildeMODEL v2018

Die FBS-Gruppe konnte durchgängig genügend eigene finanzielle Mittel bereitstellen bzw. die nötigen Finanzmittel am Markt beschaffen.
The FBS group has consistently been able to generate sufficient own financial resources or find necessary financing on the market.
DGT v2019

Alle Länder werden finanzielle Mittel bereitstellen müssen, damit auch die Entwicklungsländer an einer Klimavereinbarung teilhaben können.
All countries will have to provide financial resources so that developing countries, too, can participate in a climate agreement.
Europarl v8

Die Kommission machte zwei große Änderungen, die sehr wichtig für uns waren: die Senkung der 50/50-Finanzierung auf 35 für die nationale Regierung und 65 für die Kommission sowie ebenfalls die Senkung der Zahlen von 1 000 auf 500, was hoffentlich den Menschen bei Waterford Crystal und SR Technics zu gegebener Zeit finanzielle Mittel bereitstellen wird.
The Commission made two major changes which were very important to us: reducing the 50/50 funding from 35 for the national government and 65 for the Commission and also reducing the numbers from 1 000 to 500, which will hopefully make funding available to people in Waterford Crystal and SR Technics in due course.
Europarl v8

Meinen Sie nicht, dass die Union in Anbetracht der Tatsache, dass wir uns von Anfang an für eine gemeinsame Agrarpolitik entschieden haben, diesem Sektor eine mindestens so große Aufmerksamkeit schenken sollte wie die Vereinigten Staaten, und entsprechende finanzielle Mittel bereitstellen sollte, anstatt den Weltmarktpreisen hinterher zu rennen?
Given that we originally chose a common agricultural policy, do you not think that it is the Union's responsibility to pay at least as much attention to this sector as the United States, by allocating the corresponding financial means, rather than aiming to match world prices?
Europarl v8

Daher ist es unerlässlich, dass die verschiedenen Gruppen und Institutionen, die finanzielle Mittel bereitstellen und Fortbildungsmaßnahmen durchführen, damit starke und unabhängige Verbraucherorganisationen entstehen, an einem Strang ziehen.
It is therefore crucially important for the various groups and institutions providing funding and training, with the aim of ensuring that strong and independent consumer organisations can be set up, to join forces.
Europarl v8

Die Union muss sich ernsthafter als bisher mit der Zusammenarbeit in der Barentssee und der Ostsee beschäftigen und auch erhebliche finanzielle Mittel dafür bereitstellen.
The Union must make a more serious effort than it has until now to engage in programmes of cooperation in the Barents Sea and Baltic Sea regions and furthermore direct substantial economic resources at those areas.
Europarl v8

Im ersten Fall würde die Europäische Kommission fiskalische und strukturelle Konditionalitäten für Griechenland stellen, während die EU und/oder die EZB finanzielle Mittel bereitstellen würden, die absolut notwendig wären, da nicht einmal die Ankündigung eines optimal konzipierten Reformprogramms ausreichen würde, um die verlorene politische Glaubwürdigkeit wiederherzustellen.
Under the former, the European Commission would impose fiscal and structural conditionality on Greece, while the EU and/or ECB would provide financing, which would be absolutely necessary, because announcing even the best conceived reform program would not be sufficient to restore lost policy credibility.
News-Commentary v14

Im Falle des vorgeschlagenen EMFP ist festzustellen, dass rein nationale oder zwischenstaatliche Maßnahmen zur Koordinierung öffentlicher FuE im Bereich der Metrologie sich in den vergangenen Jahren nicht intensiviert haben und weder finanzielle Mittel bereitstellen noch zu einer Integration des EMFP in das Rahmenprogramm und den EFR beitragen würden.
In the case of the proposed process for an EMRP, purely national or inter-governmental actions aimed at coordination of public metrology R & D have not expanded in recent years and would not add financial resources nor integrate the EMRP in the Framework Programme and the wider frame of ERA.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird erheblich mehr finanzielle Mittel dafür bereitstellen, die Einbindung der KMU im Bereich der Normung auf europäischer Ebene zu koordinieren.
The Commission will substantially increase its financial support to European coordination of SME representation in standardisation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der TEN-V-Vorhaben können die Mitgliedstaaten finanzielle Mittel bereitstellen, sofern keine Gemeinschaftsmittel zur Verfügung stehen.
In the framework of TEN-T projects, financial resources may be provided by Member States to the extent that Community funding is not available.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, ihren Teil beizutragen, indem sie entsprechende finanzielle Mittel bereitstellen und bei der Umsetzung der Vereinbarungen partnerschaftlich mit der EU zusammenarbeiten.
Member States are called to do their part by making available equivalent financial resources and working in partnership with the EU in delivering the compacts.
TildeMODEL v2018

Die EIB wird daher sowohl finanzielle Mittel bereitstellen als auch mit der Region zusammenarbeiten und so die Qualität der Investitionen sicherstellen.“
Apart from providing the financial resources, the EIB will therefore work together with the Region to ensure the quality of the investments.”
TildeMODEL v2018

Dank der neuen Verträge können wir der Realwirtschaft erhebliche finanzielle Mittel bereitstellen, um die Konjunktur in Schwung zu bringen“, sagte Enrico Cucchiani, geschäftsführendes Vorstandsmitglied und CEO von Intesa Sanpaolo.
Thanks to these agreements, we are able to provide a significant financial contribution to the recovery of the economic cycle." said Enrico Cucchiani, CEO of Intesa Sanpaolo.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit jedoch muß die Europäische Union durch dieses Programm Unterstüt zung und finanzielle Mittel bereitstellen, um alternative Ausstrahlungsmöglichkeiten innerhalb der Union zu schaffen.
However, in the meantime, the European Union has to provide support and funding, through this programme, for alternative screens across the European Union.
EUbookshop v2

Denn dieser Fonds kann ausgesprochen schnell auf Notsituationen reagieren und binnen Stunden finanzielle Mittel bereitstellen, wie zuletzt bei den Erdbeben in Ecuador, Nepal oder Haiti.
After all, this Fund can react extremely quickly to emergencies and make funding available within hours, as it did recently following earthquakes in Ecuador, Nepal and Haiti.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer des Treffens würdigten die umfangreichen Anstrengungen, stellten aber auch heraus, dass die Geberländer in großem Umfang zusätzliche finanzielle Mittel bereitstellen müssten, soll das Ziel eines globalen Schutzgebietsnetzes bis 2010 verwirklicht werden.
The participants in the meetings acknowledged the extensive efforts, but also emphasised that the donor countries would have to make substantial additional funding available if the global network of protected areas is to be achieved by 2010.
ParaCrawl v7.1

In Polen wurde eine Umfrage durchgeführt, derzufolge nur 11 % der Unternehmen finanzielle Mittel bereitstellen, um die Kosten für externe Fachleute zu tragen.
In Poland, there was a survey conducted which have shown that only 11 % of enterprises assure financial resources to cover the external experts costs.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird den indigenen Gruppen und Waldgemeinschaften finanzielle Mittel und Knowhow bereitstellen, damit sie ihre Ansprüche auf ihr Traditionsland besser konsolidieren können.
The project could provide major financial and technical support to indigenous groups and forest communities struggling to solidify their claims to traditional lands.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorstellung war zur damaligen Zeit eine unhaltbare These, für deren Beweis keiner finanzielle Mittel bereitstellen wollte.
This idea was at that time an unproved theory for which no one would provide financial resources to proof this theory.
ParaCrawl v7.1

China, aber auch Russland setzen Zeichen, indem sie KI ganz oben auf die Agenda setzen und auch entsprechende finanzielle Mittel bereitstellen.
Both China and Russia are setting an example by placing AI at the top of their agendas and providing adequate financial resources.
ParaCrawl v7.1