Translation of "Finanzielle kosten" in English
Sie
bürden
einem
äußerst
prekär
gestellten
Industriezweig
hohe
finanzielle
Kosten
auf.
They
are
going
to
impose
a
large
financial
cost
on
a
very
sensitive
industry.
EUbookshop v2
In
beiden
Fällen
sind
Ausgewogenheit
und
finanzielle
Kosten
wichtig.
In
both
cases
balances
and
financial
costs
are
important.
EUbookshop v2
Ihre
Installation
erfordert
keine
Erlaubnis
und
hohe
finanzielle
Kosten.
Their
installation
does
not
require
obtaining
permission
and
high
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Aber
zusätzliche
finanzielle
Kosten
und
zu
arbeiten,
und
Materialien.
But
additional
financial
costs,
and
to
work,
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
eines
solchen
Kuchens
kostet
nicht
viel
Zeit
und
finanzielle
Kosten.
The
creation
of
such
a
cake
does
not
take
much
time
and
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
natürlich
beträchtliche
finanzielle
Kosten
einschließen.
This
will
of
course
involve
considerable
financial
outlay.
ParaCrawl v7.1
Und
er
und
die
anderen
erfordern
bestimmte
-
finanzielle
und
Zeit
-
Kosten.
And
he
and
the
other
require
certain
-
financial
and
time
-
cost.
ParaCrawl v7.1
Durch
Papierformulare
verursachte
Kosten
wie
finanzielle
Kosten,
Produktivitätsverlust
und
umweltbedingte
Kosten
entfallen.
Eliminate
costs
of
paper
forms
such
as
financial
costs,
lost
productivity,
and
environmental
costs
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
ihrer
potenziell
lebensrettenden
Funktion
können
zuverlässige
Daten
auch
finanzielle
und
psychische
Kosten
senken.
Aside
from
potentially
saving
countless
lives,
reliable
data
can
reduce
costs,
financially
and
psychologically.
News-Commentary v14
Dabei
verursacht
jede
Banknote
finanzielle
Kosten
und
hat
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
(Die
Ökobilanz).
Each
banknote
thus
generates
financial
costs
and
has
an
impact
on
the
environment.
CCAligned v1
Selbst
bei
der
Verwendung
von
billigen
Materialien
erfordert
ihre
Montage
in
der
Regel
hohe
finanzielle
Kosten.
Even
with
the
use
of
cheap
materials,
their
assembly
usually
requires
large
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
mir,
wie
ich
sie
effektiv
loswerden
kann,
ohne
große
finanzielle
Kosten.
Help,
tell
me
how
to
effectively
get
rid
of
them,
with
no
great
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Eine
spätere
RFC
gab
einem
der
verbleibenden
Bits
die
Bedeutung
"minimiere
finanzielle
Kosten".
A
later
RFC
gave
one
of
the
remaining
bits
the
meaning
of
“minimize
financial
cost”.
EuroPat v2
Viele
von
ihnen
können
Sie
wirklich
wie
der
Besitzer
eines
Aquariums
ohne
finanzielle
Kosten
fühlen.
Many
of
them
allow
you
to
really
feel
like
the
owner
of
an
aquarium
without
any
financial
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
sollte
räumlich
gut
erreichbar
und
ohne
finanzielle
Kosten
für
die
Betroffenen
zugänglich
sein.
The
exhibition
should
be
reachable
and
accessible
without
financial
costs
for
the
concerned
subjects.
ParaCrawl v7.1
Sein
ausgewogener
Geschmack
und
seine
gute
Qualität
werden
niemanden
gleichgültig
lassen
und
finanzielle
Kosten
rechtfertigen.
Its
balanced
taste
and
good
quality
will
not
leave
anyone
indifferent
and
will
justify
any
financial
costs.
ParaCrawl v7.1
Herrn
Eisma
möchte
ich
außerdem
darauf
hinweisen,
daß
in
puncto
finanzielle
Kosten
bereits
klare
Angaben
vorliegen,
die
Sie
von
meiner
Dienststelle
jederzeit
erhalten
können,
da
es
vier
verschiedene
Lösungen
für
die
Anwendung
der
Richtlinie
gibt.
Amongst
other
things
I
should
like
to
tell
Mr
Eisma
that,
as
regards
the
financial
costs,
there
are
now
detailed
data
which
my
officials
will
be
pleased
to
send
you,
since
there
are
four
different
solutions
for
implementing
the
directive.
Europarl v8
In
der
Debatte
sind
Änderungen
und
Überarbeitungen
des
ursprünglichen
Programms,
deren
finanzielle
Kosten
beträchtlich
sein
werden,
während
die
tatsächliche
Umweltbelastung
weiterhin
unerforscht
bleibt
und
die
Öffentlichkeit
nur
unzulänglich
informiert
ist.
Amendments
and
revisions
of
the
initial
programme
are
being
debated,
which
will
cost
a
great
deal,
while
the
real
effect
on
the
environment
remains
unexplored
and
public
information
is
non-existent.
Europarl v8
Die
Antwort
ist
das
Ölfördermaximum
-
der
Zeitpunkt,
an
dem
die
Hälfte
der
weltweiten
Vorkommen,
die
einfach,
sicher
und
günstig
zu
gewinnen
waren,
verbraucht
war
und
an
dem
wir
nun
auf
die
immer
schwerer
zugänglichen,
gefährlichen
und
teuren
Reserven
zurückgreifen
müssen,
die
sowohl
hohe
finanzielle
Kosten
als
auch
hohe
Kosten
für
die
Umwelt
mit
sich
bringen.
The
answer
is
peak
oil
-
the
point
at
which
we
have
used
the
half
of
the
world's
reserves
that
were
easy,
safe
and
cheap
to
produce,
and
now
rely
on
shrinking
reserves
which
are
increasingly
inaccessible,
dangerous
and
expensive,
both
financially
and
environmentally.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
dieses
Bestreben
offensichtlich
übermäßige
administrative
und
finanzielle
Kosten
mit
sich
bringt,
die
gemessen
an
der
Zielsetzung
unverhältnismäßig
hoch
sind.
The
problem
lies
in
the
fact
that
this
endeavour
is
considered
to
involve
an
excessive
administrative
and
financial
cost,
which
is
disproportionately
high
in
relation
to
the
objective
pursued.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
ist
angesichts
der
schrecklichen
Tragödie
von
Arbeitsunfällen,
die
unermessliche
menschliche
und
finanzielle
Kosten
verursachen,
von
wesentlicher
Bedeutung.
This
task
is
crucial
given
the
terrible
tragedy
of
work-related
accidents,
which
come
at
an
incalculable
human
and
financial
cost.
Europarl v8
Ihr
Nichtbeachten
in
der
Vergangenheit
und
ihre
Vernachlässigung
in
der
Gegenwart
haben
einen
hohen
Preis
–
Umweltkosten,
finanzielle
Kosten
und
Kosten
in
Form
von
Menschenleben.
The
ignorance
of
the
past
and
the
negligence
of
the
present
have
come
at
a
high
price
–
environmental
costs,
financial
costs
and
costs
in
terms
of
human
lives.
Europarl v8
Dies
bedeutet
einen
enormen
Verlust
fleißiger
Hände
und
fähiger
Köpfe,
von
Menschen
also,
deren
Ausbildung
ihren
Herkunftsländern
große
finanzielle
Kosten
verursacht
hat.
This
represents
an
immense
loss
of
hard-working
hands
and
educated
minds,
people
who
were
educated
in
their
countries
at
great
cost.
Europarl v8
Es
ist
schon
charakteristisch,
dass
die
Autoren
des
Berichts
eine
Unterteilung
in
finanzielle
Kosten,
Umweltkosten
und
Kosten
für
die
Wasserressourcen
vornehmen
und
einschätzen,
dass
bislang
nur
die
finanziellen
Kosten
berechnet
worden
seien.
Predictably,
the
report
divides
the
cost
into
financial,
environmental
and
resource
costs
and
considers
that
only
the
financial
cost
has
been
calculated
in
the
past.
Europarl v8
Jedoch
werden
sich
in
Europa
auch
die
kleineren
Finanzinstitute
danach
richten
müssen
und
dabei
erhebliche
finanzielle
Kosten
zu
tragen
haben,
während
ihre
amerikanischen
Konkurrenten,
wie
etwa
Vermögensverwaltungsfirmen,
dies
nicht
zu
tun
brauchen.
However,
even
the
smaller
European
financial
institutions
will
have
to
comply
and
bear
quite
substantial
financial
costs
in
so
doing,
while
their
American
competitors,
such
as
asset
management
firms,
will
not
have
to.
Europarl v8