Translation of "Finanzielle ausstattung" in English
Dies
erfordert
auch
eine
langfristige,
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
This
means
that
adequate
long-term
funding
for
the
CAP
is
required.
Europarl v8
Wir
müssen
jetzt
gemeinsam
für
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung
dieser
politischen
Aufgaben
sorgen.
We
must
now
work
together
to
provide
suitable
financial
resources
for
these
political
tasks.
Europarl v8
Will
er
die
finanzielle
Ausstattung
prüfen?
Does
it
wish
to
review
the
financial
framework?
Europarl v8
Auch
ich
möchte
kurz
auf
die
finanzielle
Ausstattung
eingehen.
I
would
also
like
to
dwell
a
few
moments
on
the
funding.
Europarl v8
Die
wichtigste
Voraussetzung
für
das
Gelingen
ist
eine
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
des
Programms.
The
most
important
prerequisite
for
success
is
sufficient
funding.
Europarl v8
Dies
erfordert
auch
eine
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
der
GAP.
This
means
that
adequate
long-term
funding
for
the
CAP
is
required.
Europarl v8
Wir
benötigen
für
diese
Aufgaben
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung.
We
must
make
sure
that
we
have
appropriate
funding
for
all
these
tasks.
Europarl v8
Das
setzt
wiederum
eine
angemessene
finanzielle
und
personelle
Ausstattung
voraus.
This
implies
the
availability
of
adequate
human
and
financial
resources.
Europarl v8
Wir
erwarten
daher
auch
die
notwendige
finanzielle
Ausstattung.
We
therefore
expect
them
to
receive
the
financial
appropriations
that
they
need.
Europarl v8
Die
finanzielle
Ausstattung
des
Büros
des
Bürgerbeauftragten
muss
sichergestellt
werden.
We
must
safeguard
the
financial
resources
of
the
Ombudsman's
office.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
die
finanzielle
Ausstattung
der
Programme
zur
Armutsbekämpfung
weiterhin
unzureichend.
I
regret
that
the
financial
provision
for
anti-poverty
programmes
is
still
inadequate.
Europarl v8
Die
Erreichung
unserer
ehrgeizigen
Ziele
erfordert
allerdings
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung.
However,
achievement
of
our
ambitious
objective
requires
adequate
financial
resources.
Europarl v8
Das
zweite
Defizit
betrifft
die
mangelnde
finanzielle
Ausstattung.
The
second
deficit
relates
to
the
lack
of
financial
resources.
Europarl v8
Dennoch
erscheint
die
finanzielle
Ausstattung
dieses
Abkommens
nicht
angemessen.
The
agreement
does
not
however
appear
to
have
been
matched
with
funding.
TildeMODEL v2018
Dennoch
erscheint
die
finanzielle
Ausstattung
dieses
Abkommens
nicht
angemessen.
The
agreement
does
not
however
appear
to
have
been
matched
with
funding.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
tritt
daher
für
eine
verstärkte
finanzielle
Ausstattung
der
2.
Säule
ein.
The
EESC
therefore
advocates
more
substantial
funding
for
the
second
pillar.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
der
nächsten
Programme
könnte
auf
dem
jetzigen
Niveau
verbleiben.
The
financial
envelope
for
the
next
programmes
could
be
maintained
at
the
current
level.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
dieser
Aktion
beträgt
insgesamt
7,9
Millionen
Euro
für
drei
Jahre.
The
total
allocation
provided
for
the
action
amounts
to
7.9
million
euros
for
three
years.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
im
Rahmen
des
Nationalen
Finanzierungsplans
2003
beträgt
5
Millionen
€.
The
allocation
under
the
2003
National
Financing
Plan
is
EUR
5
million.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
im
Rahmen
des
Nationalen
Finanzierungsplans
2003
beträgt
64
Millionen
€.
The
allocation
under
the
2003
National
Financing
Plan
is
EUR
64
million.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
der
neuen
Atlantikstrategie
gebe
zu
denken.
The
financial
funding
of
the
new
AS
gives
rise
to
concern.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Ausstattung
der
Projekte
allgemein
schien
ausreichend
zu
sein.
The
funding
levels
for
the
projects
in
general
appeared
to
be
sufficient.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
erheblich
höhere
finanzielle
Ausstattung.
This
will
require
a
considerable
increase
in
funding.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Agenda
2000
wurde
die
finanzielle
Ausstattung
des
EU-Agrarhaushaltes
begrenzt.
Agenda
2000
limited
the
funding
available
under
the
EU
agriculture
budget.
TildeMODEL v2018