Translation of "Finale runde" in English
Ich
habe
es
in
die
finale
Runde
geschafft.
I
made
the
final
round.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Team
wartete
backstage
auf
die
finale
Runde.
The
whole
team
was
backstage
waiting
for
the
final
round
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
bereit
für
die
finale
Frage-Antwort-Runde?
Are
you
ready
to
proceed
with
your
final
round
Q
and
A?
OpenSubtitles v2018
Mexiko
und
Honduras
zogen
in
die
finale
Runde
der
letzten
Sechs
ein.
Mexico
and
Honduras
advanced
to
the
final
round.
WikiMatrix v1
Videos
mit
den
meisten
Punkten
qualifizieren
sich
für
die
finale
Runde.
Videos
with
the
majority
of
points
qualify
for
the
final
round.
ParaCrawl v7.1
Die
7.
und
finale
Runde
fand
beim
Coventry
Model
Car
Club
statt.
The
7th
and
final
round
was
held
at
the
Coventry
Model
Car
Club.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Runde
des
Wettbewerbs
ist
da.
The
final
round
of
the
competition
has
come.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
haben
sich
20
Mädchen
für
die
finale
Runde
qualifiziert.
In
the
end,
20
girls
qualified
for
the
final
round.
ParaCrawl v7.1
Das
harmonisch
runde
Finale
überzeugt
mit
viel
Länge.
The
harmonious
round
finish
convinces
with
a
lot
of
length.
ParaCrawl v7.1
In
Frankfurt
ging
am
13.
Juli
das
zweite
Accelerator-Programm
in
die
finale
Runde.
The
second
wave
of
the
Accelerator
programme
went
into
its
final
round
in
Frankfurt
on
July
13.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Programmpunkt
wird
die
finale
Runde
des
internationalen
Jungdesigner
Wettbewerbs
„The
Challenge“
sein.
One
new
part
of
the
conference
programme
will
be
the
final
Round
of
The
Challenge,
a
student
speaker
competition.
CCAligned v1
Der
Zeitplan
für
die
Finale
Runde
des
Alirio
Diaz
Wettbewerb
Erwachsene
ist
nun
online:
The
Timetable
for
the
Finals
of
the
Alirio
Diaz
Competition
Adults
is
now
online:
ParaCrawl v7.1
Seit
Juni
2016
steht
damit
das
Teilnehmerfeld
für
die
finale
Runde
des
Wettbewerbs
fest.
The
line-up
of
entrants
in
the
final
round
of
competition
was
finalized
in
June
2016.
ParaCrawl v7.1
Für
die
finale
Runde
werdet
ihr
mich
und
meinen
Prinzen
begleiten
zu
der
sagenhaften
Eröffnungsparty
des
Spectators
heute
Abend.
Now
for
the
final
round,
you
will
be
accompanying
me
and
my
prince
to
the
fabulous
"Spectator"
launch
party
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
und
finale
Runde
(22.42)
finden
heute
am
zweiten
Tag
des
Wettbewers
statt,
bei
dem
Wiggins
mit
Sicherheit
im
Fokus
stehen
wird.
The
first
round
and
final
(10.42pm)
take
place
on
today's
second
day
of
action,
where
Wiggins
is
sure
to
be
the
focus.
WMT-News v2019
Aus
anfänglich
über
700
Teilnehmern
konnte
sich
das
Team
im
Januar
2016
als
eines
von
30
Teams
durchsetzen,
das
einen
Prototyp
für
die
finale
Runde
des
Wettbewerbs
im
Sommer
2016
bauen
darf.
In
January
2016,
WARR’s
was
one
of
30
international
teams
selected
(from
a
pool
of
over
700
initially
participating)
to
build
a
functional
prototype
for
the
final
phase
of
the
competition
in
summer
of
2016.
WikiMatrix v1
Somit
spielen
Vereine
von
sieben
nationalen
Fußballverbänden
Vanuatus
in
drei
Gruppen
um
eine
Qualifizierung
für
die
finale
Runde.
Which
means
that
the
top
teams
from
seven
Vanuatu
football
associations
compete
in
3
groups
and
the
top
two
from
each
advance
to
the
final
round.
WikiMatrix v1
Dann
geht
es
in
die
finale
Runde
-
noch
immer
ohne
Submission
-
es
gibt
da
eine
Szene,
in
der
Star,
im
wahrsten
SInne,
Taz
an
den
Haaren
über
die
Matte
zerrt!
As
they
go
into
the
final
round
–
still
with
no
submissions
–
there's
one
scene
in
which
Star
literally
drags
Taz
along
the
mat
by
her
hair!
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Runde
beinhaltete
3
noch
schwierigere
Challenges
und
die
5
verbleibenden
Athleten
hatten
5
Versuche
so
viele
wie
möglich
zu
erfüllen.
The
final
round
included
3
harder
challenges,
the
five
last
remaining
athletes
had
5
attempts
to
try
and
complete
as
many
as
possible.
CCAligned v1
Die
Gespräche
mit
Investoren
für
MICE
marketplaces,
MICE
Services
und
die
Medien
der
MICE
AG
gehen
in
die
finale
Runde.
The
talks
with
investors
for
MICE
market
places,
MICE
services
and
the
media
of
the
MICE
AG
are
entering
the
final
stage.
ParaCrawl v7.1
Hickman
konnte
sich
noch
mal
vor
William
Dunlop
schieben
und
so
ging
es
in
die
finale
Runde.
Hickman
was
able
to
push
himself
again
before
William
Dunlop
and
so
it
went
into
the
final
round
.
ParaCrawl v7.1
Eine
egalisierende
Submission
durch
eine
Headscissors
von
ihr
und
die
finale
Runde
ist
der
alles
oder
nichts
Kampf
der
Geschlechter.
She
makes
an
equalising
submission
via
head
scissors,
making
the
final
round
an
all-or-nothing
battle
of
the
sexes
climax.
ParaCrawl v7.1
Vielversprechende
Teilnehmer
der
Challenge,
die
sich
nicht
für
die
finale
Runde
qualifizieren,
erhalten
die
Chance
sich
auf
der
Fachaustellung
der
Dritev
2018
zu
präsentieren.
Promising
participants
of
the
challenge,
who
do
not
qualify
for
the
final
round,
will
have
the
chance
to
present
themselves
at
the
Dritev
2018
specialist
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
acht
Teams
kamen
nach
dieser
ersten
Runde
über
einen
Parcours
mit
13
Hindernissen
von
bis
zu
1,60
m
Höhe
in
die
zweite
und
finale
Runde.
After
this
first
round
over
a
course
with
13
obstacles
up
to
1.60
m,
the
best
eight
teams
entered
the
second
and
final
round.
ParaCrawl v7.1
Seit
Sonntag
saß
das
Gremium
unter
Vorsitz
von
Andreas
Barner,
Sprecher
der
Unternehmensleitung
des
Pharmakonzerns
Boehringer
Ingelheim,
in
Berlin
zusammen,
um
eine
Auswahl
unter
den
zehn
Bewerbern
zu
treffen,
die
es
nach
einer
ersten
Vorauswahl
in
die
finale
Runde
geschafft
hatten.
The
panel,
chaired
by
Andreas
Barner,
Chairman
of
the
Board
of
the
pharmaceutical
giant
Boehringer
Ingelheim,
met
in
Berlin
to
choose
who
would
succeed
from
the
ten
candidates
from
a
pre-final
round.
ParaCrawl v7.1
Im
Finale
in
Runde
3
standen
die
beiden
Acts,
deren
Songs
die
meisten
Stimmen
erhalten
hatten.
Round
3,
the
final
round,
featured
the
two
acts
whose
songs
had
received
the
most
votes.
ParaCrawl v7.1
Audi
startete
die
finale
Runde
der
Deutschen
Tourenwagen
Masters
(DTM)
Saison
in
Hockenheim
21
Punkte
hinter
seinem
Rivalen
BMW.
Audi
started
the
final
round
of
the
Deutsche
Tourenwagen
Masters
(DTM)
season
in
Hockenheim
21
points
behind
rival
BMW,
before
turning
the
whole
thing
around
to
steal
a
showstopping
all-Audi
podium
powered
by
Castrol
EDGE.
ParaCrawl v7.1
Dritter
Erfolg
in
Folge
ohne
einen
einzigen
Satz
für
die
Saugella
Monza
zu
verlieren,
der
nun
im
Finale
der
ersten
Runde
der
Samsung
Volleyball
A1-Serie
für
Damen
und
mit
dem
Vorteil
im
neuen
Jahr
spielte,
im
zweiten
Vergleich
mit
Gent
den
Pass
für
die
Viertelfinale
der
Veranstaltung
mit
einer
Prise
Gelassenheit
angesichts
des
guten
Ergebnisses
heute
Abend.
Third
consecutive
success
without
losing
even
one
set
for
the
Saugella
Monza,
now
engaged
in
the
final
rush
of
the
first
round
of
the
women's
Samsung
Volleyball
A1
Series
and
with
the
advantage
of
playing
in
the
new
year,
in
the
second
comparison
with
Gent,
the
pass
for
the
quarter
finals
of
the
event
with
a
pinch
of
serenity
in
more
given
the
good
result
obtained
tonight.
ParaCrawl v7.1