Translation of "Fetzen fliegen" in English

Hau ab, oder ich setz dir eine, dass die Fetzen fliegen!
I'll tear you to shreds!
OpenSubtitles v2018

Bist du auf Freundschaft aus oder möchtest du lieber die Fetzen fliegen lassen?
Are you looking for friendship or would you rather see the sparks fly?
ParaCrawl v7.1

Ich spiele das die Fetzen fliegen.
I play that the sparks fly.
CCAligned v1

Er droht vielmehr durch ein Meinungschaos der Änderungsanträge im Plenum in Fetzen zu fliegen.
Instead, the chaos of opinions voiced in the amendments in plenum looks like leaving it in shreds.
Europarl v8

Wann immer Hollie in den Ring steigt ist es garantiert, dass die Fetzen fliegen.
Whenever Hollie gets in the ring, sparks are guaranteed to fly.
ParaCrawl v7.1

Wir sind keine Familie mit Brüdern und Schwestern, die sich untereinander streiten, dass die Fetzen fliegen, sich aber bei Herausforderungen von draußen einig sind.
We are not a family with brothers and sisters who quarrel with one another so that sparks fly, but are united in the face of outside challenges.
Europarl v8

Wenn ihr sie aus dem Konzept bringen möchtet, befragt die Geliebte und die Ehefrau zusammen, lasst die Fetzen fliegen.
If you want to rattle her, Interview the mistress and the wife together, let the sparks fly.
OpenSubtitles v2018

Während in dieser Kampagne die Fetzen fliegen, da das Land in das dritte Jahr des Ausnahmezustands tritt, treiben Unterströmungen des politischen Humors auf dem gewaltigen Zeitgeist der politischen Angst.
As the sparks fly in a campaign taking place as the country enters its third year under emergency rule, undercurrents of political humor are floating atop a giant tide of political fear.
GlobalVoices v2018q4

Um ganz offen zu sein, je mehr ich über Daniel weiß, desto besser bin ich vorbereitet, wenn die Fetzen fliegen.
To be perfectly blunt, the more dirt I have on Daniel, the better prepared I'll be when the fur starts flying. Ah.
OpenSubtitles v2018

Fetzen fliegen auch in der aktuellen Terrorismussatire Four Lions (darf ich das so schreiben?) und im Horrorfilm The Texas Chainsaw Massacre, das blutige Special an Halloween, dem wir besonders entgegenfiebern!
Shreds are also flying in the current terrorist muscatire Four Lions (my I write that?) and in the horror film The Texas Chainsaw Massacre, the gorey special on Halloween, which we are especially looking forward to!
CCAligned v1

Im ersten Kampf, zwischen Alexandra und Tera, ziehen sich die Frauen im Ring aus und lassen, sobald sie nur noch ihre Unterwäsche an haben, auch schon die Fetzen fliegen, daß einem Hören und Sehen vergeht!
In the first fight, between Alexandra and Tera, the women use the ring as their changing room and as soon as they've stripped to their skimpy underwear they let fly!
ParaCrawl v7.1