Translation of "Festgelegten verfahren" in English
Änderungen
treten
nach
dem
in
Absatz
1
festgelegten
Verfahren
in
Kraft.
The
amendments
shall
enter
into
force
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
paragraph
1.
DGT v2019
Ihre
Verabschiedung
und
Anwendung
wird
gemäß
dem
in
Artikel
18
festgelegten
Verfahren
geregelt
.
Their
approval
and
implementation
shall
be
governed
by
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.
ECB v1
Der
Erweiterte
Rat
wird
nach
Maßgabe
der
in
dieser
Geschäftsordnung
festgelegten
Verfahren
angehört
.
The
General
Council
shall
be
consulted
under
the
procedure
laid
down
in
these
Rules
of
Procedure
.
ECB v1
In
diesem
Fall
gelten
die
in
Artikel
444
festgelegten
Verfahren
nicht.
In
that
case,
the
procedures
laid
down
in
Article
444
shall
not
apply.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsverordnung
wird
gemäß
dem
in
Artikel
141
der
Verordnung
festgelegten
Verfahren
erlassen.
Whereas
the
implementing
regulation
is
to
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
141
of
the
Regulation;
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Betrag
wird
nach
dem
in
Absatz
1
festgelegten
Verfahren
festgesetzt.
The
rates
thus
determined
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
paragraph
1.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
befindet
über
diese
Vorschläge
nach
den
im
Vertrag
festgelegten
Verfahren.
The
Council
shall
act
on
those
proposals
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Zahlungen
werden
ex
ante
gemäß
den
Finanzvorschriften
und
festgelegten
Verfahren
überprüft.
All
payments
are
ex-ante
verified
according
to
financial
regulations
and
established
procedures.
TildeMODEL v2018
Das
Zentrum
würde
wissenschaftliche
Stellungnahmen
nach
den
in
der
Verordnung
festgelegten
Verfahren
abgeben.
The
Centre
would
issue
scientific
opinions
in
accordance
with
procedures
defined
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Für
EU-VS
verwendete
elektronische
Datenträger
werden
nach
in
den
Durchführungsbestimmungen
festgelegten
Verfahren
vernichtet.
Classified
documents,
including
those
classified
RESTREINT
UE/EU
RESTRICTED,
shall
be
destroyed
by
methods
which
shall
be
defined
in
implementing
rules
and
which
shall
meet
relevant
EU
or
equivalent
standards.
DGT v2019
Das
Ersetzen
eines
Prüfleiters
mußmuss
nach
festgelegten
Verfahren
erfolgen
und
ist
schriftlich
festzuhalten;
Replacement
of
a
study
director
should
be
done
according
to
established
procedures,
and
should
be
documented;
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wählt
seinen
Vorsitzenden
nach
dem
in
seiner
Geschäftsordnung
festgelegten
Verfahren.
The
Committee
shall
elect
its
chairman
according
to
the
detailed
rules
laid
down
in
its
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
das
Programm
gemäß
dem
in
Artikel
6
festgelegten
Verfahren
durch.
In
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
6,
the
The
Commission
shall
implement
the
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertung
ist
gemäß
dem
in
Artikel
77
festgelegten
Verfahren
durchzuführen.
That
assessment
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
77.
TildeMODEL v2018
Diese
Genehmigungsbehörde
entscheidet,
welches
der
in
Artikel
33
festgelegten
Verfahren
durchzuführen
ist.
That
approval
authority
shall
decide
which
of
the
procedures
laid
down
in
Article
33
is
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Diese
Listen
werden
nach
in
der
Verordnung
festgelegten
Verfahren
erstellt.
Those
lists
of
health
claims
remain
to
be
established
following
procedures
detailed
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
wird
nach
dem
in
der
Vereinbarung
selbst
festgelegten
Verfahren
überwacht.
The
Inter-institutional
Agreement
will
be
monitored
according
to
the
procedure
set
in
the
agreement
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
nach
dem
hier
festgelegten
Verfahren
folgendes
fest:
The
Commission,
according
to
the
procedure
laid
down
herein,
shall
adopt:
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
werden
anhand
der
in
den
folgenden
Texten
festgelegten
Verfahren
durchgeführt:
The
projects
undertaken
will
be
carried
out
on
the
basis
of
procedures
set
out
in:
TildeMODEL v2018
Diese
Genehmigungsbehörde
entscheidet,
welches
der
in
Artikel
27
festgelegten
Verfahren
anzuwenden
ist.
That
approval
authority
shall
decide
which
of
the
procedures
laid
down
in
Article
27
is
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
behandelt
den
Änderungsvorschlag
nach
den
in
der
RIS-Richtlinie
festgelegten
Verfahren.
The
European
Commission
will
proceed
with
the
amendment
in
accordance
with
the
procedures
established
in
the
RIS
Directive.
DGT v2019