Translation of "Festgelegte tätigkeiten" in English
In
den
in
dieser
Richtlinie
genannten
Fällen
darf
ein
OGAW
nur
dann
Tochtergesellschaften
haben,
wenn
dies
erforderlich
ist,
um
bestimmte,
ebenfalls
in
dieser
Richtlinie
festgelegte
Tätigkeiten
für
diesen
OGAW
durchzuführen.
In
the
cases
identified
by
this
Directive
a
UCITS
may
have
subsidiaries
only
when
necessary
to
carry
out
effectively
on
behalf
of
that
UCITS
certain
activities,
also
defined
in
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Je
nach
epidemiologischem
Profil
der
Seuche
und
relevanten
Risikofaktoren
könnte
es
erforderlich
sein,
ein
spezifisches
Überwachungsprogramm
aufzustellen,
zu
dem
festgelegte
und
strukturierte
Tätigkeiten
gehören.
Depending
on
the
epidemiological
profile
of
a
disease
and
the
relevant
risk
factors,
a
specific
surveillance
programme
comprising
defined
and
structured
activities
may
need
to
be
put
in
place.
DGT v2019
In
den
in
dieser
Richtlinie
genannten
Fällen
sollte
ein
OGAW
nur
dann
Tochtergesellschaften
haben
können,
wenn
dies
erforderlich
ist,
um
bestimmte,
ebenfalls
in
dieser
Richtlinie
festgelegte
Tätigkeiten
im
eigenen
Namen
auszuüben.
In
the
cases
identified
by
this
Directive,
it
should
be
possible
for
a
UCITS
to
have
subsidiaries
only
when
necessary
to
pursue
effectively,
on
its
own
behalf,
certain
activities,
also
defined
in
this
Directive.
DGT v2019
Es
sollte
möglich
sein,
dass
gemeinsame
Ausbildungsrahmen
auch
Fachrichtungen
umfassen,
die
derzeit
nicht
die
Regelung
der
automatischen
Anerkennung
gemäß
Richtlinie
2005/36/EG
in
Anspruch
nehmen
können,
und
sich
auf
Berufe
beziehen,
die
von
Titel
III
Kapitel
III
erfasst
werden
und
denen
eindeutig
festgelegte
spezifische
Tätigkeiten
vorbehalten
sind.
It
should
be
possible
for
common
training
frameworks
also
to
cover
specialties
that
currently
do
not
benefit
from
automatic
recognition
provisions
under
Directive
2005/36/EC
and
that
relate
to
professions
encompassed
by
Chapter
III
of
Title
III
and
that
have
clearly
defined
specific
activities
reserved
to
them.
DGT v2019
Namentlich
die
Arbeitszeit
der
Arbeitnehmer
unter
18
Jahren
ist
zu
begrenzen
—
ohne
daß
dieses
Gebot
durch
den
Rückgriff
auf
Überstunden
umgangen
werden
kann
—
und
die
Nachtarbeit
zu
untersagen,
wobei
für
bestimmte
durch
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Regelungen
festgelegte
berufliche
Tätigkeiten
Ausnahmen
gelten
können.
The
duration
of
work
must,
in
particular,
be
limited
—
without
It
being
possible
to
circumvent
this
limitation
through
recourse
to
overtime
—
and
night
work
prohibited
in
the
case
of
workers
of
under
18
years
of
age,
save
in
the
case
of
certain
jobs
laid
down
in
national
legislation
or
regulations.
EUbookshop v2
Namentlich
die
Arbeitszeit
der
Arbeitnehmer
unter
achtzehn
Jahren
ist
zu
begrenzen
—
ohne
daß
dieses
Gebot
durch
den
Rückgriff
auf
Überstunden
umgangen
werden
kann
—
und
die
Nachtarbeit
zu
untersagen,
wobei
für
bestimmte
durch
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Regelungen
festgelegte
berufliche
Tätigkeiten
Ausnahmen
gelten
können.
The
duration
of
work
must,
in
particular,
be
limited
—
without
it
being
possible
to
circumvent
this
limitation
through
recourse
to
overtime
—
and
night
work
prohibited
in
the
case
of
workers
of
under
18
years
of
age,
save
in
the
case
of
certain
jobs
laid
down
in
national
legislation
or
regulations.
EUbookshop v2
Als
Elektrofachkraft
ist
er
zuständig
für
festgelegte
Tätigkeiten
einschließlich
der
notwendigen
Prüfarbeiten
gemäß
UVV
(Unfallverhütungsvorschriften)
und
ISO.
Being
a
specialist
electrician,
he
is
responsible
for
stipulated
jobs,
including
the
necessary
testing
works
according
to
UVV
(German
accident
prevention
regulations)
and
ISO.
ParaCrawl v7.1
Andere
sind
dagegen
starr
für
bestimmte
Tätigkeiten
festgelegt.
Some
times
are
rigidly
fixed
for
specific
activities.
EUbookshop v2
Die
ein-
und
ausgehende
Logistikbewegungen
und
Tätigkeiten
festgelegt.
The
inbound
and
outbound
logistical
movements
and
work
activities
were
recorded.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
der
nationalen
Direktoren
führt
die
vom
Verwaltungsrat
in
den
Grundsatzvorschriften
festgelegten
Tätigkeiten
aus.
The
Board
of
National
Directors
shall
perform
the
activities
as
determined
by
the
Board
of
Governors
in
Standing
Orders.
DGT v2019
Eine
repräsentative
Auswahl
der
gesamten
Hilfstätigkeiten
der
EU
wird
anhand
der
Evaluierung
dieser
Tätigkeiten
festgelegt.
A
representative
sample
of
all
EU
aid
activities
will
be
established
on
the
basis
of
the
evaluation
of
these
activities.
EUbookshop v2
Für
eine
Reihe
von
per
Gesetz
festgelegten
Tätigkeiten
können
sie
auch
an
Dritte
ver
mittelt
werden.
Most
of
the
detail
of
a
job
classification
system
is
left
to
the
agreement
of
the
individual
parties
to
the
em
ployment
contract.
EUbookshop v2
Der
Reinigungsstandard
wird
je
nach
Ihren
Wünschen
und
Bedürfnissen
sowie
spezifischen
Erfordernissen
individueller
Tätigkeiten
festgelegt.
We
adapt
standard
ranges
of
cleaning
to
your
wishes
and
needs
for
both
standard
and
specific
demands
required
by
a
specific
activity.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
zu,
dass
Kriterien
für
die
Ausübung
dieser
Tätigkeiten
festgelegt
werden
müssen
und
dass
die
Überwachung
durch
die
zuständigen
Behörden
über
ein
einheitliches
Anerkennungssystem
für
Dokumente
und
ein
System
von
Sanktionen
verstärkt
werden
muss,
und
dass
es
einer
Genehmigung
der
Mitgliedstaaten,
durch
die
die
Transporte
gehen,
bedarf.
I
agree
that
criteria
ought
to
be
laid
down
which
should
have
to
be
met
before
these
activities
can
be
carried
out,
and
that
surveillance
by
the
relevant
authorities
should
be
stepped
up
through
a
single
document
recognition
system
and
a
system
of
sanctions,
and
that
permission
must
be
sought
from
the
countries
that
these
services
cross.
Europarl v8
Die
festgelegten
Ausnahmen,
wie
Tätigkeiten,
für
die
Genehmigungen
erteilt
wurden
oder
die
durch
den
Stand
der
Technik
gedeckt
sind,
entsprechen
dem
Prinzip
der
Rechtssicherheit
und
des
legitimen
Vertrauens,
die
durch
zahlreiche
Entscheidungen
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
gestützt
werden.
The
establishment
of
exceptions,
such
as
activities
covered
by
permits,
as
well
as
activities
covered
by
the
state
of
the
art,
correspond
to
the
principle
of
legal
certainty
and
legitimate
confidence,
which
are
being
upheld
by
numerous
judgments
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities.
Europarl v8
Bei
dem
Verordnungsvorschlag
und
allen
Durchführungsmaßnahmen
handelt
es
sich
um
ergebnisorientierte
Maßnahmen,
mit
denen
die
statistischen
Merkmale
und
die
erforderliche
Gliederungstiefe
der
Tätigkeiten
festgelegt
werden,
die
Mitgliedstaaten
jedoch
bei
der
Wahl
der
Erhebungsmethoden
ganz
flexibel
bleiben.
The
proposed
regulation
and
all
implementing
regulations
will
be
output
measures,
defining
the
statistical
characteristics
and
the
breakdown
by
activities
to
be
provided,
but
leaving
Member
States
full
flexibility
in
how
to
obtain
to
data.
TildeMODEL v2018
Der
Zulassungsinhaber
sollte
Jahresberichte
über
die
Durchführung
und
die
Ergebnisse
der
im
Plan
zur
Überwachung
der
Umweltauswirkungen
festgelegten
Tätigkeiten
vorlegen.
The
authorisation
holder
should
submit
annual
reports
on
the
implementation
and
the
results
of
the
activities
set
out
in
the
monitoring
plan
for
environmental
effects.
DGT v2019