Übersetzung für "Festgelegte tätigkeiten" in Englisch

In den in dieser Richtlinie genannten Fällen darf ein OGAW nur dann Tochtergesellschaften haben, wenn dies erforderlich ist, um bestimmte, ebenfalls in dieser Richtlinie festgelegte Tätigkeiten für diesen OGAW durchzuführen.
In the cases identified by this Directive a UCITS may have subsidiaries only when necessary to carry out effectively on behalf of that UCITS certain activities, also defined in this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Je nach epidemiologischem Profil der Seuche und relevanten Risikofaktoren könnte es erforderlich sein, ein spezifisches Überwachungsprogramm aufzustellen, zu dem festgelegte und strukturierte Tätigkeiten gehören.
Depending on the epidemiological profile of a disease and the relevant risk factors, a specific surveillance programme comprising defined and structured activities may need to be put in place.
DGT v2019

In den in dieser Richtlinie genannten Fällen sollte ein OGAW nur dann Tochtergesellschaften haben können, wenn dies erforderlich ist, um bestimmte, ebenfalls in dieser Richtlinie festgelegte Tätigkeiten im eigenen Namen auszuüben.
In the cases identified by this Directive, it should be possible for a UCITS to have subsidiaries only when necessary to pursue effectively, on its own behalf, certain activities, also defined in this Directive.
DGT v2019

Es sollte möglich sein, dass gemeinsame Ausbildungsrahmen auch Fachrichtungen umfassen, die derzeit nicht die Regelung der automatischen Anerkennung gemäß Richtlinie 2005/36/EG in Anspruch nehmen können, und sich auf Berufe beziehen, die von Titel III Kapitel III erfasst werden und denen eindeutig festgelegte spezifische Tätigkeiten vorbehalten sind.
It should be possible for common training frameworks also to cover specialties that currently do not benefit from automatic recognition provisions under Directive 2005/36/EC and that relate to professions encompassed by Chapter III of Title III and that have clearly defined specific activities reserved to them.
DGT v2019

Namentlich die Arbeitszeit der Arbeitnehmer unter 18 Jahren ist zu begrenzen — ohne daß dieses Gebot durch den Rückgriff auf Überstunden umgangen werden kann — und die Nachtarbeit zu untersagen, wobei für bestimmte durch die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Regelungen festgelegte berufliche Tätigkeiten Ausnahmen gelten können.
The duration of work must, in particular, be limited — without It being possible to circumvent this limitation through recourse to overtime — and night work prohibited in the case of workers of under 18 years of age, save in the case of certain jobs laid down in national legislation or regulations.
EUbookshop v2

Namentlich die Arbeitszeit der Arbeitnehmer unter achtzehn Jahren ist zu begrenzen — ohne daß dieses Gebot durch den Rückgriff auf Überstunden umgangen werden kann — und die Nachtarbeit zu untersagen, wobei für bestimmte durch die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Regelungen festgelegte berufliche Tätigkeiten Ausnahmen gelten können.
The duration of work must, in particular, be limited — without it being possible to circumvent this limitation through recourse to overtime — and night work prohibited in the case of workers of under 18 years of age, save in the case of certain jobs laid down in national legislation or regulations.
EUbookshop v2

Als Elektrofachkraft ist er zuständig für festgelegte Tätigkeiten einschließlich der notwendigen Prüfarbeiten gemäß UVV (Unfallverhütungsvorschriften) und ISO.
Being a specialist electrician, he is responsible for stipulated jobs, including the necessary testing works according to UVV (German accident prevention regulations) and ISO.
ParaCrawl v7.1

Andere sind dagegen starr für bestimmte Tätigkeiten festgelegt.
Some times are rigidly fixed for specific activities.
EUbookshop v2

Die ein- und ausgehende Logistikbewegungen und Tätigkeiten festgelegt.
The inbound and outbound logistical movements and work activities were recorded.
ParaCrawl v7.1

Der Rat der nationalen Direktoren führt die vom Verwaltungsrat in den Grundsatzvorschriften festgelegten Tätigkeiten aus.
The Board of National Directors shall perform the activities as determined by the Board of Governors in Standing Orders.
DGT v2019

Eine repräsentative Auswahl der gesamten Hilfstätigkeiten der EU wird anhand der Evaluierung dieser Tätigkeiten festgelegt.
A representative sample of all EU aid activities will be established on the basis of the evaluation of these activities.
EUbookshop v2

Für eine Reihe von per Gesetz festgelegten Tätigkeiten können sie auch an Dritte ver mittelt werden.
Most of the detail of a job classification system is left to the agreement of the individual parties to the em ployment contract.
EUbookshop v2

Der Reinigungsstandard wird je nach Ihren Wünschen und Bedürfnissen sowie spezifischen Erfordernissen individueller Tätigkeiten festgelegt.
We adapt standard ranges of cleaning to your wishes and needs for both standard and specific demands required by a specific activity.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme zu, dass Kriterien für die Ausübung dieser Tätigkeiten festgelegt werden müssen und dass die Überwachung durch die zuständigen Behörden über ein einheitliches Anerkennungssystem für Dokumente und ein System von Sanktionen verstärkt werden muss, und dass es einer Genehmigung der Mitgliedstaaten, durch die die Transporte gehen, bedarf.
I agree that criteria ought to be laid down which should have to be met before these activities can be carried out, and that surveillance by the relevant authorities should be stepped up through a single document recognition system and a system of sanctions, and that permission must be sought from the countries that these services cross.
Europarl v8

Die festgelegten Ausnahmen, wie Tätigkeiten, für die Genehmigungen erteilt wurden oder die durch den Stand der Technik gedeckt sind, entsprechen dem Prinzip der Rechtssicherheit und des legitimen Vertrauens, die durch zahlreiche Entscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gestützt werden.
The establishment of exceptions, such as activities covered by permits, as well as activities covered by the state of the art, correspond to the principle of legal certainty and legitimate confidence, which are being upheld by numerous judgments of the Court of Justice of the European Communities.
Europarl v8

Bei dem Verordnungsvorschlag und allen Durchführungsmaßnahmen handelt es sich um ergebnisorientierte Maßnahmen, mit denen die statistischen Merkmale und die erforderliche Gliederungstiefe der Tätigkeiten festgelegt werden, die Mitgliedstaaten jedoch bei der Wahl der Erhebungsmethoden ganz flexibel bleiben.
The proposed regulation and all implementing regulations will be output measures, defining the statistical characteristics and the breakdown by activities to be provided, but leaving Member States full flexibility in how to obtain to data.
TildeMODEL v2018

Der Zulassungsinhaber sollte Jahresberichte über die Durchführung und die Ergebnisse der im Plan zur Überwachung der Umweltauswirkungen festgelegten Tätigkeiten vorlegen.
The authorisation holder should submit annual reports on the implementation and the results of the activities set out in the monitoring plan for environmental effects.
DGT v2019