Translation of "Feste aufträge" in English
Für
jeweils
80
Maschinen
dieses
Mehrzweckhubschraubers
liegen
feste
Aufträge
der
französischen
und
der
deutschen
Regierung
vor.
Eurocopter
received
orders
for
80
multi-purpose
helicopters
of
this
type
from
each
the
German
and
French
gouvernment.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
die
Nordex
Group
im
laufenden
Jahr
bereits
feste
Aufträge
über
3.070
MW
erhalten.
Overall,
this
year
the
Nordex
Group
has
already
received
firm
orders
amounting
to
more
than
3,070
MW.
ParaCrawl v7.1
Die
Börse
für
feste
Routen
hilft
Vertragsabschlüsse
zwischen
den
Frachtführern,
die
feste
und
langfristige
Aufträge
suchen
und
Unternehmen,
die
regelmäßige
Routen
anbieten,
abzuschließen.
The
Exchange
for
Fixed
Routes
is
intended
to
find
collaborations
between
carriers
that
are
looking
for
regular
and
long-terms
agreements
and
companies
offering
regular
routes.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
umfasste
das
Auftragsbuch
des
Unternehmens
ein
Umsatzvolumen
von
5,2
Milliarden
Euro,
wovon
1,9
Milliarden
Euro
auf
feste
Aufträge,
0,6
Milliarden
Euro
auf
freibleibende
Aufträge
und
2,7
Milliarden
Euro
auf
Serviceaufträge
entfallen.
The
company"s
total
order
book
amounted
to
EUR
5.2
billion,
of
which
EUR
1.9
billion
was
in
firm
orders,
EUR
0.6
billion
in
conditional
orders
and
EUR
2.7
billion
in
service
orders.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestand
fester
und
bedingter
Aufträge
umfasst
in
Summe
763
Mio.
Euro.
The
portfolio
of
firm
and
conditional
orders
is
valued
at
EUR
763
million.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
die
Veröffentlichung
der
Ausschreibungen
im
Amtsblatt
der
EG
zur
Pflicht,
legen
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
der
drei
Arten
zulässiger
Verfahren
(offenes,
nicht
offenes
und
Verhandlungsverfahren)
fest,
verbieten
jegliche
Ungleichbehandlung
und
legen
die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Bewerber
und
die
Vergabe
der
Aufträge
fest.
These
provisions
require
contract
notices
to
be
published
in
the
Official
Journal,
set
the
conditions
governing
use
of
the
three
types
of
authorized
procedure
(open,
restricted
and
negotiated),
ban
all
forms
of
discrimination
and
spell
out
the
criteria
for
selecting
candidates
and
awarding
of
contracts.
TildeMODEL v2018
Sofern
in
den
Besonderen
Bestimmungen
nichts
anderes
vorgesehen
ist
und
mit
Ausnahme
von
Artikel
48
Absatz
4
sind
die
Preise
des
Auftrags
feste
Preise,
die
nicht
geändert
werden
dürfen.
Unless
otherwise
stipulated
in
the
special
conditions,
and
except
as
provided
in
Artide
48.4
the
contraa
shall
be
at
fixed
prices
which
shall
not
be
revised.
EUbookshop v2
Sofern
inden
Besonderen
Bestimmungen
nichts
anderes
vorgesehen
ist
und
mit
Ausnahme
von
Artikel
31
Absatz
4
sind
die
Preise
des
Auftrags
feste
Preise,
die
nicht
geändert
werden
dürfen.
Unless
otherwise
stipulated
in
the
special
conditions,
and
except
as
provided
in
Article
31.4,
contraas
shall
be
at
fixed
prices
which
shall
not
be
revised,
EUbookshop v2
Es
steht
fest,
daß
diese
Aufträge
als
solche
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
71/305
fal
1
en.
It
is
common
ground
that
those
contracts,
considered
as
such,
do
not
fall
within
the
scope
of
Directive
71/305.
EUbookshop v2