Translation of "Fest der sinne" in English

Unsere Topmarke ist ein Fest der Sinne: Wohlfühlen in Reinform!
Our top brand is a festival for your senses: wellbeing in its purest sense!
CCAligned v1

Ein Fest der Sinne erwartet Sie.
A feast for the senses awaits.
CCAligned v1

Abgerundet wird dieses Fest der Sinne von unserer großen Auswahl an erlesenen Weinen.
Rounding out this feast for the senses from our large selection of fine wines .
CCAligned v1

Die ganze Performance ist ein Fest der Sinne.
The whole performance is a celebration of senses.
CCAligned v1

Erleben Sie ein Fest der Sinne!
Experience a feast for your senses!
CCAligned v1

Ein Fest der Sinne schenkt die Ballettcompagnie der Rheinoper den Duisburgern zum Fest.
A feast of the senses is what the ballet company of the Rheinoper gives Duisburg for Christmas.
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie in einem Genusstempel mit atemberaubendem Panorama-Blick ein Fest der Sinne.
Celebrate a party of the senses in a pleasure temple with breathtaking panoramic view.
ParaCrawl v7.1

Die Dessousparty ist ein lupenreines Fest der Sinne und der Sinnlichkeit.
The lingerie party is a true feast for the senses and sensuality.
ParaCrawl v7.1

Das Nizuc Thermal Experience bietet ein Fest der Sinne durch einen geführten Hydrotherapiezirkel.
The Nizuc Thermal Experience is a feast to awaken the senses through a guided circuit of hydrotherapy.
ParaCrawl v7.1

Die Fashion Week in Amsterdam ist ein wahres Fest der Sinne.
Amsterdam Fashion Week is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Fest der Sinne wird im Juni 2015 stattfinden.
The next Feast for the Senses will take place in June 2015.
ParaCrawl v7.1

Orientalische Rottöne lassen die schönste Jahreszeit zu einem Fest der Sinne werden.
Oriental shades of red let the most beautiful time of the year become a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Doch das war erst der Auftakt zu einem Fest der Sinne.
This was the starter to a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Gerne machen wir aus Ihrer Hochzeit ein Fest der Sinne.
With pleasure we make a party of the senses out of your wedding.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem zarten Dekor wird jedes Essen zu einem Fest der Sinne.
With this delicate decor every meal becomes a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ladyschaft sollte wirklich das Fest der Sinne einfordern, das Miss Prices Musik darstellt.
Your ladyship must demand the festival for the senses that is Miss Price's music.
OpenSubtitles v2018

Beim Hamam geht es nicht nur um Körperreinigung, sondern um ein wahres Fest der Sinne.
With the Hamam it is not only about body cleaning, but about a true party of the senses.
ParaCrawl v7.1

Eine herrlich malerische Villa in Frascati, Italien, ist Schauplatz von diesem Fest der Sinne.
Andrew Blake's latest attack on the senses is set in and around a beautiful villa in Frascati, Italy.
ParaCrawl v7.1

Speisen voller Kreativität, Aufwand und technischer Exaktheit warten auf alle, die sich auf das Fest der Sinne einlassen.
Dishes full of creativity, passion and technical precision await those who come to experience this celebration of the senses.
ParaCrawl v7.1

Ob im urigen Bauernstüberl, der originellen Wettersteinstube oder der im traditionellen Tiroler Stil gehaltenen Sailerstube: ein köstliches Essen braucht einen ebensolchen Rahmen, um zu einem Fest der Sinne werden zu können.
Whether in the rustic panelled Bauernstüberl parlour, the original Wetterstein Stube or in the Sailer Stube with its traditional Tyrolean style: a delicious meal needs the appropriate setting if it’s also to be a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie ein atemberaubendes Fest der Sinne, eine klassische Gala oder ein spektakuläres anderes Event und flanieren Sie auf unserem legendären Hotel-Boulevard mit vier exzellenten Restaurants, der gemütlichen Bourbon Street Bar und dem pulsierenden Boulevard Café.
Celebrate a rushing party of the senses, a classical gala or another spectacular event on our legendary hotel boulevard with four excellent restaurants, the comfortable Bourbon Street Bar and the pulsating Boulevard Café.
ParaCrawl v7.1

Die Hochzeit von Edith und Alex war wahrlich ein Fest der Sinne: bezaubernde Details erfreuten die Augen, köstliche Naschereien versüßten die Lippen und Live-Musik beglückte die Ohren des Brautpaares und die der Festgäste.
The wedding of Edith and Alex truly was a feast for the senses: adorable details delighted the eyes, delicious sweets gladdened the lips and live music pleased the ears of the bridal couple and their guests.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren wird es von Boutique Hotels und den besten Restaurants gekennzeichnet, darunter solche mit der berühmten Küche von Daniel Boulud, Masa Ishizawa und Mark LoRusso, die ein Fest der Sinne versprechen.
The inside of the Wynn is marked by boutique hotels and the finest in restaurant offerings. With restaurants with the acclaimed fare of Daniel Boulud, Masa Ishizawa, and Mark LoRusso, you'll enjoy a feast of the senses.
ParaCrawl v7.1

Die Vegetation ist üppig: Wacholder, Mastixsträucher, Pfriemenginster und je nach Jahreszeit Thymian, Salbei, Oregano und Weinraute machen diese Route zu einem regelrechten Fest der Sinne.
Nature abounds with junipers, gorses, weaver's brooms and, depending on the season, thyme, sage, oregano, rue, transforming the route into a celebration of the senses.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie ein echtes Fest der Sinne gekostet haben, kommen Sie doch zum Relaxen ins charmante Dar Les Cigognes, ein wahres Pol der Ruhe und des Friedens.
After a feast of the senses, come home to charming hotel Dar Les Cigognes, a true Oasis of Calm.
ParaCrawl v7.1

In Gedanken verschmelzen beide Ebenen, so dass aus einem Fest der Sinne ein sinnvoller Abend wird.
The two then come together in our minds so a feast of the senses becomes a meaningful evening.
ParaCrawl v7.1

Damit jeder Tag in unserem 4-Sterne Hotel in Kastelruth als Fest der Sinne zelebriert wird, setzt unser Küchenteam bei der Zubereitung der Speisen nur auf die besten Zutaten aus Südtirol und bemüht sich mit viel Hingabe darum, dass Ihr Wellnessurlaub nahe der Seiser Alm auch für den Gaumen eine unvergessliche Zeit wird.
Every day is a celebration of food, a veritable feast for the senses. In order to ensure this, the cooking team in our 4-star hotel in Castelrotto uses only on the best ingredients to guarantee that your spa holiday in Hotel Alpenflora below the Siusi Alpine pasture is also a great gastronomic experience.
ParaCrawl v7.1

Die Kupplungselemente sind also so aufeinander abgestimmt, dass die Paneele 1 und 2 fest im Sinne der Erfindung miteinander verbunden sind.
The coupling elements are therefore coordinated with one another in such a way that the panels 1 and 2 are firmly connected to one another in the context of the invention.
EuroPat v2

Lassen Sie sich vom Wiener Royal Orchester in eine einzigartige Zeit entführen und geniessen Sie ein Fest der Sinne mit Unterhaltung auf höchstem künstlerischen Niveau!
Let the Vienna Royal Orchestra take you away to an unique time period and enjoy a feast for the senses with entertainment at the highest artistic level!
CCAligned v1