Translation of "Der fest" in English

Der WPA-Ausschuss legt hierfür Zusammensetzung und Aufgaben der Unterausschüsse fest.
For the effective performance of its tasks the EPA Committee may set up under its authority sub-committees responsible for dealing with specific subjects under the Agreement.
DGT v2019

Jeder Ausschuss legt das Verfahren für die Durchführung der Fragestunde selbst fest.
Each committee shall decide its own rules for the conduct of Question Time.
DGT v2019

Diese Herausforderungen wurden erfolgreich überwunden, und heute ist der Euro fest etabliert.
These challenges were successfully overcome and the euro is firmly established today.
Europarl v8

Die Pressefreiheit ist eine in Artikel 21 der italienischen Verfassung fest verankerte Grundfreiheit.
Freedom of the press is a fundamental freedom enshrined in Article 21 of the Italian Constitution.
Europarl v8

Ich stelle in diesem Zusammenhang einen gewissen Fortschritt der Einstellung fest.
I am aware of a growing sense of optimism in this respect.
Europarl v8

Der Europäische Zentralbankrat legt die Geldpolitik der Gemeinschaft fest.
The European Central Bank Council will determine the Community's monetary policy.
Europarl v8

Der Bericht stellt fest, daß sie von der Öffentlichkeit nicht gewürdigt wird.
As the report says: public opinion does not value it.
Europarl v8

Er schreibt ohne wenn und aber die Achtung der Minderheitenrechte fest.
It demands absolute respect for minority rights.
Europarl v8

Stellt der Treuhänder Unregelmäßigkeiten fest, meldet er sie unverzüglich der Kommission.
If the trustee identifies irregularities, he shall notify them immediately to the Commission.
DGT v2019

Die Haushaltsbehörde stellt den Stellenplan der EPA fest.
The budgetary authority shall adopt the establishment plan for CEPOL.
DGT v2019

Die beiden Vertragsparteien legen im gegenseitigen Einvernehmen die Einzelheiten der Erstattung fest.
These two Contracting Parties shall agree on the procedure for reimbursement.
DGT v2019

Der Missionsleiter legt eine Regelung über das Tragen der Uniform fest.
The wearing of uniform shall be subject to rules issued by the H = head of M = mission.
DGT v2019

Stellt der Treuhänder Unregelmäßigkeiten fest, ist die Kommission unverzüglich zu benachrichtigen.
If the trustee discovers any irregularities, the Commission is to be notified immediately.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen die Kriterien für die Auswahl der Kontrollstichprobe fest.
The Member States shall establish the criteria for selection of the control sample.
DGT v2019

In Frankreich stellen wir in bestimmten Regionen wie der Loire Absatzprobleme fest.
In France we can confirm flow difficulties in certain areas, such as the Loire district.
Europarl v8

Die Vertragsparteien legen die Rechte und Pflichten der benannten Dienstleister fest.
Contracting Parties shall define the rights and obligations to be met by the designated service providers.
DGT v2019

Bei der Einzelmittelbindung stehen der Begünstigte und der Betrag der Ausgabe fest.
The budgetary commitment is individual when the beneficiary and the amount of the expenditure are known.
DGT v2019

Die Agentur legt ein Verzeichnis der Feiertage fest.
A list of public holidays shall be drawn up by the Agency.
DGT v2019

Die Kommission legt den Rahmen für die Einplanung und Bestimmung der Gemeinschaftsmaßnahmen fest.
The Commission shall adopt the framework for the programming and identification of Community activities.
DGT v2019

Die Kommission legt einen Rahmen für die Einplanung und Bestimmung der Gemeinschaftsmaßnahmen fest.
The Commission shall adopt a framework for the programming and identification of Community activities.
DGT v2019

Die nationalen Verwaltungserklärungen: ich stelle fest, der Rat ist nicht zugegen.
I have noticed the Council's absence with regard to the national management declarations.
Europarl v8

Er tritt die Menschenrechte mit Füßen und hält an der Todesstrafe fest.
He tramples human rights under foot and maintains the death penalty.
Europarl v8

Der Rat stellt fest, dass die Türkei diese Initiative ebenfalls unterstützt hat.
The Council notes that Turkey has also given its support to this initiative.
Europarl v8

Der Bericht stellt fest, dass ein zusätzlicher Bedarf für das Besucherzentrum besteht.
The report notes that there is an additional need for more money for the Visitors' Centre.
Europarl v8

Drittens: Wir halten am Prinzip der differenzierten Verhandlungen fest.
Thirdly: we are abiding by the principle of differentiated negotiations.
Europarl v8

Die Kommission hält jedoch an ihrem Standpunkt hinsichtlich der Rechtsgrundlage fest.
However, the Commission stands its ground on the legal basis.
Europarl v8