Translation of "Fertig stellen" in English

Wir sind in diesen Tagen dabei, eine Mitteilung fertig zu stellen.
We are in the process of finalising a communication.
Europarl v8

Die Zusammenfassung der Ex-post-Bewertungen ist bis spätestens 31. Dezember 2016 fertig zu stellen.
The summary of ex post evaluations shall be completed at the latest by 31 December 2016.
DGT v2019

Es würde 20 Jahre dauern, sie fertig zu stellen.
It would take twenty years to finish them.
Europarl v8

Dieser Bericht ist bis 30. April 2003 fertig zu stellen.
Such report has to be made by 30 April 2003.
JRC-Acquis v3.0

Die hochrangige Gruppe wird ihren Bericht im Juni 2010 fertig stellen.
The High Level Group will finish its report in June 2010.
TildeMODEL v2018

Die sechzehn Bundesländer sind ebenfalls dabei, ihre eigenen Rechtsvorschriften fertig zu stellen.
The sixteen Länder are also finalising their legislation.
TildeMODEL v2018

Die Synthesedarstellung der Ex-post-Bewertungen ist bis spätestens 31. Dezember 2016 fertig zu stellen.
The summary of ex-post evaluations shall be finalised at the latest by 31 December 2016.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Kommission eine Untersuchung zur Sachlage fertig stellen.
The Commission will complete a study of the situation.
TildeMODEL v2018

Ich muss nur meinen Brontosaurier fertig stellen und um 3 Uhr heiraten.
There are only two things I have to do, finish my brontosaurus and get married.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten sollten ihre umfassend überarbeitete Strategie bis Ende 2005 fertig stellen.
Member States should complete a comprehensive update by the end of 2005.
TildeMODEL v2018

Es reicht, um das Haus außen fertig zu stellen.
Got enough to finish the outside of the house.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einen Bericht fertig stellen.
I have a report to finish.
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch dieses Kleid für sie fertig stellen.
I'm trying to finish this dress for her.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten diese Szene fertig stellen.
I think we need to finish this scene.
OpenSubtitles v2018

Lombardo gab daraufhin nach, und ließ Dario den Film fertig stellen.
Lombardo gave in and let Dario finish the film.
OpenSubtitles v2018

Ich bin beschäftigt, deine Überraschung fertig zu stellen.
I'm busy getting your surprise ready.
OpenSubtitles v2018

Lasst die Karte vom Nordosten Chinas schnell fertig stellen.
The Northeast strategy must be completed soon.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer haben sich freiwillig gemeldet, um mein Resozialisierungshaus fertig zu stellen.
These men have volunteered to get my halfway house ready.
OpenSubtitles v2018

Aber ich komme danach zurück, um das Projekt fertig zu stellen.
I'll be back after to finish the project, though.
OpenSubtitles v2018

Filme muss man unbedingt fertig stellen.
Films have to be finished, even if you do it blindly.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir können es heute fertig stellen.
I think we can get it done today.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn doch weiterbauen und seine Bauten fertig stellen.
Let him continue building face and its buildings done.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie müssen noch einen Bericht fertig stellen.
Very well. I believe you have a report to finish.
OpenSubtitles v2018

Ja, und wie soll ich dann den Film fertig stellen?
Yeah, then how am I gonna finish my movie, then?
OpenSubtitles v2018

Gilora, wir müssen das hier fertig stellen.
Gilora, we-we have to finish this.
OpenSubtitles v2018

Sie darf die Sensorenphalanx nicht fertig stellen.
We can't let her finish the sensor array.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mehrere Tests fertig stellen, bevor sie ins Delirium fiel.
I was able to complete several tests before she became delirious.
OpenSubtitles v2018

Es ist möglich, dass sie das Gateway mit diesen Dingen fertig stellen.
I thought you made deliveries to Dreon Vll. That's near the Badlands, isn't it?
OpenSubtitles v2018