Translation of "Fehlt gänzlich" in English
Die
Schichtstufe
des
Keuper
fehlt
dort
fast
gänzlich.
There
is
hardly
any
keuper
escarpment
there
at
all.
Wikipedia v1.0
Derartige
Tintendruckköpfe
erfordern
darüber
hinaus
eine
angepaßte
Reinigungsvorrichtung,
die
hier
gänzlich
fehlt.
Moreover,
such
ink
print
heads
require
an
adapted
cleaning
mechanism
that
is
entirely
lacking
in
a
hand
franker.
EuroPat v2
Im
mediterranen
Südeuropa
fehlt
Abraxas
sylvata
gänzlich.
Abraxas
sylvata
is
lacking
in
the
Mediterranean
basin.
ParaCrawl v7.1
Beides
fehlt
gänzlich
in
der
Inkarnation
Shri
Ganeshas.
Both
things
were
missing
completely
in
the
incarnation
of
Shri
Ganesh.
ParaCrawl v7.1
Was
gänzlich
fehlt,
ist
die
Coda,
also
das
übliche,
meist
triumphale
Resümee.
Lacking
entirely
is
a
coda,
the
customary,
mostly
triumphal
summing
up.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
dabei
jedoch
gänzlich
eine
individuelle
Handschrift,
vielmehr
wirkt
die
künstlerische
Geste
distanziert
zurückgenommen.
Entirely
devoid
of
any
sign
of
individuality,
the
artistic
gesture
seems
aloof,
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
keine
Strände
und
der
Anblick
von
künstlich
hochgezogenen
Hotelkomplexen
fehlt
gänzlich.
There
are
no
beaches
there
and
the
vision
of
those
artificially
raised
hotel
complexes
is
completely
missing.
ParaCrawl v7.1
Stark
jedoch
nicht,
was
die
Vernunft
betrifft,
denn
die
fehlt
gänzlich,
sondern
gewiß
hinsichtlich
der
militärischen
und
ökonomischen
Stärke.
Strong
not
in
reason,
which
is
totally
lacking,
but
certainly
in
military
and
economic
power.
Europarl v8
Meine
Kernaussage
zielt
jedoch
auf
eine
Problematik,
die
im
Bericht
der
Kommission
gänzlich
fehlt:
die
Zusammenarbeit
in
der
Ostseeregion.
My
main
message,
however,
is
connected
with
what
is
missing
from
the
Commission’s
report
entirely:
cooperation
in
the
Baltic
Sea
region.
Europarl v8
Ihre
Mobilität
macht
es
schwierig,
Kindern
und
Erwachsenen
eine
gute
Ausbildung
zu
vermitteln,
sofern
sie
nicht
gänzlich
fehlt.
Their
mobility
poses
problems
of
educational
quality
for
children
and
adults,
and
at
times
even
results
in
a
total
lack
of
education.
EUbookshop v2
Dokumente
sollten
demnach
nur
dann
als
verdächtig
rückgewiesen
werden,
wenn
eine
Imitation
des
optischen
Merkmales
vorliegt
oder
dieses
gänzlich
fehlt.
Documents
should
therefore
only
be
rejected
as
suspect
when
an
imitation
of
the
optical
attribute
is
present
or
the
optical
attribute
is
omitted
entirely.
EuroPat v2
An
den
Stellen,
wo
keine
Behandlung
zwecks
Überführung
des
latenten
Pigmentes
in
dessen
unlösliche
Pigmentform
stattfand,
fehlt
die
Pigmentbeschichtung
gänzlich,
so
dass
dort
die
optische
Transparenz
derjenigen
des
blanken
Substrates
entspricht.
The
pigment
coating
is
entirely
absent
from
the
areas
where
there
is
no
treatment
to
convert
the
latent
pigment
into
its
insoluble
pigment
form,
and
consequently
the
optical
transparency
of
these
areas
corresponds
to
that
of
the
bare
substrate.
EuroPat v2
In
einer
in
der
Natur
physiologisch
einzigartigen
Weise
invadiert
der
Trophoblast,
metastasiert
und
wächst
schließlich,
wenn
der
Embryo
geschädigt
ist
oder
gänzlich
fehlt,
eigenständig
weiter
(Molarsyndrome,
komplizierte
Molen
bzw.
Chorionkarzinome,
invasive
Formen
von
Blasenmolen).
As
a
unique
physiological
quality
existing
in
nature
the
trophoblast
invades,
metastases
and
grows
infinitely
in
situations
where
the
embryo
is
lacking
(molar
syndromes,
complicated
molla
or
choriocarcinoma).
EuroPat v2
Es
fehlt
gänzlich
ein
translatorischer
Freiheitsgrad
quer
zur
Landerichtung,
um
einen
seitlichen
Versatz
des
Flugzeuges
kurz
vor
dem
Aufsetzen
zu
berücksichtigen.
A
translatory
degree
of
freedom
at
right
angles
to
the
landing
direction
to
take
into
account
a
lateral
offset
of
the
aircraft
shortly
before
touching
down
is
completely
absent.
EuroPat v2
Celiprolol-Hydrochlorid
liegt
nach
der
Synthese
üblicherweise
als
sehr
feines
Pulver,
bei
dem
mehr
als
50
%
eine
Korngröße
unter
40
11m
besitzt
vor,
wobei
die
Fließfähigkeit
des
Pulvers
gänzlich
fehlt.
After
being
synthesized,
celiprolol
hydrochloride
is
usually
in
the
form
of
a
very
fine
powder,
over
50%
of
which
has
a
particle
size
below
40
?m,
the
powder
being
entirely
lacking
in
free-flowing
properties.
EuroPat v2
Celiprolol-Hydrochlorid
liegt
nach
der
Synthese
üblicherweise
als
sehr
feines
Pulver,
bei
dem
mehr
als
50
%
eine
Korngröße
unter
40
µm
besitzt
vor,
wobei
die
Fließfähigkeit
des
Pulvers
gänzlich
fehlt.
After
being
synthesized,
celiprolol
hydrochloride
is
usually
in
the
form
of
a
very
fine
powder,
over
50%
of
which
has
a
particle
size
below
40
?m,
the
powder
being
entirely
lacking
in
free-flowing
properties.
EuroPat v2
Wo
der
Glaube
gänzlich
fehlt,
dort
wird
die
Beunruhigung
besonders
stark
sein,
während
die
Gläubigen
sich
mehr
oder
weniger
an
Mich
halten
und
sich
in
Meiner
Obhut
geborgen
wissen.
Where
faith
is
entirely
absent
people
will
be
particularly
apprehensive,
whereas
the
believers
will
more
or
less
abide
by
Me
and
know
that
they
are
protected
in
My
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
diesen
Mangel
liegt
in
der
Tatsache,
dass
das
in
Europa
dominant
vertretene
Unternehmenskonzept
in
den
USA
fast
gänzlich
fehlt:
der
Mittelstand.
The
reason
for
this
deficiency
lies
in
the
fact
that
the
dominant
European
business
concept
is
almost
absent
from
the
American
economic
landscape:
the
mid-sized
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
elektrisch
betriebenen
Shaver
wird
Knochen
an
Stellen
oberflächlich
angefräst,
an
denen
der
Gelenkknorpel
in
arthrotischen
Kiefergelenken
gänzlich
fehlt
–
neues
Weichgewebe
kann
an
der
Oberfläche
entstehen
und
sich
im
Laufe
der
Zeit
wieder
in
Faserknorpel
umwandeln
(„Micro-fracturing“).
An
electrically
driven
shaver
is
used
to
ream
the
surface
of
the
bone
where
the
joint
cartilage
is
completely
missing
-
new
soft
tissue
can
then
grow
on
the
surface
which
will
in
time
develop
into
tissue
cartilage
("micro-fracturing").
ParaCrawl v7.1
Bei
ihnen
fehlt
der
Glaskörper
gänzlich
und
alle
Retinula-Zellen
sind
durch
die
Rhabdomere
zu
einem
gesamtheitlichen
Retinula-Komplex
verbunden
(Schliwa
und
Fleissner,
1980).
They
lack
the
vitreous
body
altogether
and
all
retinula
cells
are
connected
by
rhabdomeres
into
one
single
retinula
complex
(Schliwa
and
Fleissner,
1980).
ParaCrawl v7.1
Da
heutzutage
der
Großteil
von
Pferdefutter
einen
beträchtlichen
Anteil
an
getrocknetem
und
präpariertem
Futter
enthält,
ist
es
möglich,
dass
der
Gehalt
an
Schwefel
beträchtlich
reduziert
ist
oder
gänzlich
fehlt.
Seeing
the
majority
of
horse-fodder
today
consists
of
dried
nourishment,
the
sulphur
content
is
often
considerably
reduced
or
even
completely
missing.
ParaCrawl v7.1
Überall
glaubt
man,
dem
vermeintlichen
Willen
zur
Macht
auf
der
Fährte
zu
sein,
genau
da,
wo
eben
jener
Wille
gänzlich
fehlt
und
man
sich
darauf
beschränkt,
Notsituationen
ohne
jede
geopolitische
Strategie
zu
bewältigen.
People
everywhere
believe
they
are
subject
to
the
supposed
hunger
for
power
in
a
country
where
that
desire
is
in
fact
entirely
lacking,
and
which
confines
itself
to
managing
crises
without
pursuing
any
geopolitical
strategy.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bedeutet
eine
geringe
optische
Grundkopplung
aber
auch,
dass
der
Ruhewert
stärker
verrauscht
ist,
da
das
Sensorsystem
mit
wenig,
oder
weniger
Energie
auskommen
muss,
da
die
energiereiche
Signalkomponente
vom
(fehlenden)
Messobjekt
in
diesem
Arbeitspunkt
gänzlich
fehlt.
At
the
same
time,
a
small
optical
basic
coupling
value
also
means
that
the
resting
value
is
more
affected
by
noise,
since
the
sensor
system
must
function
with
little,
or
less,
energy
because
the
energy-rich
signal
component
of
the
(missing)
measurement
object
is
entirely
absent
from
this
operating
point.
EuroPat v2
Der
Haarschaft
seinerseits
besteht
aus
der
Medulla,
welche
allerdings
entwicklungsgeschichtlich
bedingt
für
den
neuzeitlichen
Menschen
unbedeutend
geworden
und
zurückgebildet
ist
und
bei
dünnem
Haar
oft
gänzlich
fehlt,
ferner
dem
die
Medulla
umschließenden
Cortex
und
der
die
Gesamtheit
aus
Medulla
und
Cortex
umhüllenden
Cuticula.
The
hair
shaft
in
turn
comprises
the
medulla,
which,
however,
as
a
result
of
evolution
has
become
unimportant
to
modern
man
and
has
receded,
and
is
often
completely
absent
from
thin
hair,
and
furthermore
the
cortex
surrounding
the
medulla.
And
the
cuticula
enclosing
the
medulla
and
cortex
in
their
entirety.
EuroPat v2
Alternativ
zur
Ausbildung
der
ersten
Abschnitte
32
beziehungsweise
der
zweiten
Abschnitte
34
mit
Umspritzung
in
unterschiedlichen
Längen
50,
52
sowie
unterschiedlichen
Dicken
36,
38,
kann
eine
definierte
Verformung
dem
mindestens
einen
elektrischen
Leiter
14
durch
die
flexible
elektrische
Anbindung
28
auch
dadurch
verliehen
werden,
dass
auf
den
einzelnen
Längsseiten
des
mindestens
einen
elektrischen
Leiters
14
ein
Abschnitt
aus
Kunststoffmaterial
z.B.
ein-
oder
mehrschichtig
aufgebracht
werden
kann
und
auf
der
dem
ein-
oder
mehrschichtig
ausgebildeten
Kunststoffabschnitt
gegenüberliegenden
Seite
gänzlich
fehlt.
As
an
alternative
to
designing
first
sections
32
or
second
sections
34,
which
include
an
injected
coating,
to
have
different
lengths
50,
52
or
different
thicknesses
36,
38,
a
defined
deformation
may
also
be
imparted
to
the
at
least
one
electrical
conductor
14
via
the
flexible
electrical
connection
28
by
applying
a
section
of
plastic
material,
e.g.,
in
one
or
more
layers,
on
the
individual
longitudinal
sides
of
the
at
least
one
electrical
conductor
14,
and
by
foregoing
it
entirely
on
the
side
opposite
the
single
or
multiple-layered
plastic
section.
EuroPat v2