Translation of "Fehlst mir" in English
Ich
glaube,
du
fehlst
mir
auch.
I
guess
I
miss
you
too.
Tatoeba v2021-03-10
Du
fehlst
Tom
und
mir
sehr.
Tom
and
I
both
miss
you
very
much.
Tatoeba v2021-03-10
Klar
fehlst
du
mir,
Baby.
Sure,
I'll
miss
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Seit
sich
unser
Klub
geteilt
hat,
fehlst
du
mir.
I
missed
you.
Ever
since
the
club
split
up,
I
missed
you.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
immer,
sogar
dann,
wenn
du
da
bist.
I
find
myself
missing
you
all
the
time,
even
when
you're
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
jetzt
schon,
Frank.
I
miss
you
already,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
fehlst
mir
so
unheimlich,
Baby.
Oh,
I
miss
you
so
much,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
fehlst
mir
auch.
Yeah,
I
miss
you
too.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
sehr
du
mir
fehlst.
You
know
how
much
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
so
sehr,
Baby.
I
miss
you
so
much,
baby.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
so,
Mac.
I
miss
you
so
much,
Mac.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
so
verdammt
sehr.
I
miss
you
so
goddamn
much.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
auch,
Virgil.
I
miss
you
too,
Virgil.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir,
wenn
ich
dich
nicht
sehe.
I
miss
you
when
you're
not
there.
OpenSubtitles v2018
Ich...
wollte
dir
nur
sagen:
Du
fehlst
mir.
I
just...
want
to
tell
you
that
I
missed
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
fehlst
mir
auch.
I
miss
you
too.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir,
wenn
ich
nicht
hier
bin.
I
miss
you
when
I'm
not
here.
OpenSubtitles v2018
Mach
schnell,
du
fehlst
mir.
Hurry,
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
schlafen,
du
fehlst
mir.
I
can't
sleep,
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Du
fehlst
mir
so,
seit
ich
dich
nicht
mehr
sehe.
Ohh...
I
have
missed
you.
I've
missed
seeing
you...
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
gibt
Momente,
in
denen
fehlst
du
mir
tatsächlich.
You
know,
there
are
moments
when
I
actually
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mir
fehlst,
gehört
zu
mir.
Missing
you
is
a
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
sehr
du
mir
fehlst?
I
mean,
you
know
how
much
I
miss
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich
und
du
fehlst
mir.
I
love
you,
and
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Mama,
du
fehlst
mir
jetzt
schon.
I
miss
you
already.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
ich
wieder
für
Voulez
arbeite,
fehlst
du
mir
da.
And
now
that
I'm
back
at
"Voulez,"
I
want
you
there,
too.
OpenSubtitles v2018
Dad,
Dad,
du
fehlst
mir.
Dad,
Dad,
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
an
dich,
Schatz,
du
fehlst
mir.
I'm
thinking
of
you.
I
miss
you.
OpenSubtitles v2018