Translation of "Mir passen" in English

Meine Sachen passen mir alle nicht mehr.
None of my clothes fit anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Schuhe passen mir nicht sehr gut.
My shoes don't fit me very well.
Tatoeba v2021-03-10

Mittags würde es mir gut passen.
Well, noon would be best for me.
OpenSubtitles v2018

Ich wiege 82,5 Kilo und meine Kleider passen mir nicht mehr.
I weigh 182 pounds and my clothes don't fit any more.
OpenSubtitles v2018

Sein Anzug würde mir nicht passen.
His suit would hardly fit me.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir diese Schuhe passen, dann gehören sie mir auch.
These shoes will be mine if they fit.
OpenSubtitles v2018

Und mir passen verschiedene Sachen nicht.
I don't like a lot of things.
OpenSubtitles v2018

Und da würde es mir nicht passen, von irgendwem weggeschleppt zu werden.
I would be unhappy if somebody living forces me to remain with the living! I hope that's clear!
OpenSubtitles v2018

Ihr Gesicht und Ihre Art passen mir nicht.
I don't like neither your face or your manners.
OpenSubtitles v2018

Mir passen weder die einen noch die anderen.
I care for neither Reds nor Whites.
OpenSubtitles v2018

Bryce Walker soll zu mir passen?
How did I match with Bryce Walker?
OpenSubtitles v2018

Julia sagte, es soll zu mir passen.
Julia said to find clothes that feel like me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wir passen gut darauf auf.
Sorry, we will take very good care of it for you.
OpenSubtitles v2018

Es würde überhaupt nicht zu mir passen, mich beim Zähneputzen zu zeigen.
Like, it would be the farthest thing from me ever showing anybody how I brush my teeth.
OpenSubtitles v2018

Keine von meinen passen mir noch, wegen deinem Baby.
None of mine fit me because of your baby.
OpenSubtitles v2018

Männer, die zu mir passen würden.
Men that would be good for me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, eine beratende Rolle würde mir besser passen.
But I think I would be better suited for an advisory role.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie ja was, das mir passen könnte.
Wondered if you had something that might fit.
OpenSubtitles v2018

Manchmal glaube ich, ein einfacheres Leben würde besser zu mir passen.
Sometimes I think I'd be better suited to a simpler life.
OpenSubtitles v2018

Er muss einfach perfekt zu mir passen.
I'm looking for the perfect one that speaks to me.
OpenSubtitles v2018

Morgen würde es mir besser passen.
Actually, tomorrow is better for me.
OpenSubtitles v2018

Als ob die mir passen würde.
Oh, like they'd fit me.
OpenSubtitles v2018

Die könnten mir nämlich gerade passen.
Look like they're just my size.
OpenSubtitles v2018

Bei mir passen sechs Leute ins Auto.
I can fit six in my truck. I've got the camper.
OpenSubtitles v2018

Nimm ein paar von mir, die passen mir im Moment sowieso nicht.
L can lend you clothes if you want. L've lots which I can't wear.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, jetzt würde es mir gut passen.
I think now is a good time for me.
OpenSubtitles v2018