Translation of "Mir passen" in English
Meine
Sachen
passen
mir
alle
nicht
mehr.
None
of
my
clothes
fit
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Schuhe
passen
mir
nicht
sehr
gut.
My
shoes
don't
fit
me
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Mittags
würde
es
mir
gut
passen.
Well,
noon
would
be
best
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiege
82,5
Kilo
und
meine
Kleider
passen
mir
nicht
mehr.
I
weigh
182
pounds
and
my
clothes
don't
fit
any
more.
OpenSubtitles v2018
Sein
Anzug
würde
mir
nicht
passen.
His
suit
would
hardly
fit
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mir
diese
Schuhe
passen,
dann
gehören
sie
mir
auch.
These
shoes
will
be
mine
if
they
fit.
OpenSubtitles v2018
Und
mir
passen
verschiedene
Sachen
nicht.
I
don't
like
a
lot
of
things.
OpenSubtitles v2018
Und
da
würde
es
mir
nicht
passen,
von
irgendwem
weggeschleppt
zu
werden.
I
would
be
unhappy
if
somebody
living
forces
me
to
remain
with
the
living!
I
hope
that's
clear!
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gesicht
und
Ihre
Art
passen
mir
nicht.
I
don't
like
neither
your
face
or
your
manners.
OpenSubtitles v2018
Mir
passen
weder
die
einen
noch
die
anderen.
I
care
for
neither
Reds
nor
Whites.
OpenSubtitles v2018
Bryce
Walker
soll
zu
mir
passen?
How
did
I
match
with
Bryce
Walker?
OpenSubtitles v2018
Julia
sagte,
es
soll
zu
mir
passen.
Julia
said
to
find
clothes
that
feel
like
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
passen
gut
darauf
auf.
Sorry,
we
will
take
very
good
care
of
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
überhaupt
nicht
zu
mir
passen,
mich
beim
Zähneputzen
zu
zeigen.
Like,
it
would
be
the
farthest
thing
from
me
ever
showing
anybody
how
I
brush
my
teeth.
OpenSubtitles v2018
Keine
von
meinen
passen
mir
noch,
wegen
deinem
Baby.
None
of
mine
fit
me
because
of
your
baby.
OpenSubtitles v2018
Männer,
die
zu
mir
passen
würden.
Men
that
would
be
good
for
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
eine
beratende
Rolle
würde
mir
besser
passen.
But
I
think
I
would
be
better
suited
for
an
advisory
role.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
Sie
ja
was,
das
mir
passen
könnte.
Wondered
if
you
had
something
that
might
fit.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
glaube
ich,
ein
einfacheres
Leben
würde
besser
zu
mir
passen.
Sometimes
I
think
I'd
be
better
suited
to
a
simpler
life.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
einfach
perfekt
zu
mir
passen.
I'm
looking
for
the
perfect
one
that
speaks
to
me.
OpenSubtitles v2018
Morgen
würde
es
mir
besser
passen.
Actually,
tomorrow
is
better
for
me.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
die
mir
passen
würde.
Oh,
like
they'd
fit
me.
OpenSubtitles v2018
Die
könnten
mir
nämlich
gerade
passen.
Look
like
they're
just
my
size.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
passen
sechs
Leute
ins
Auto.
I
can
fit
six
in
my
truck.
I've
got
the
camper.
OpenSubtitles v2018
Nimm
ein
paar
von
mir,
die
passen
mir
im
Moment
sowieso
nicht.
L
can
lend
you
clothes
if
you
want.
L've
lots
which
I
can't
wear.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
jetzt
würde
es
mir
gut
passen.
I
think
now
is
a
good
time
for
me.
OpenSubtitles v2018