Translation of "Fehlende struktur" in English

In Rumänein gibt es rund 6 Millionen Straßenhunde Durch die fehlende Struktur...
In Romania there are around 6 million stray dogs. By the lack of structure in...
CCAligned v1

Derartige Strukturen können sogar im Einzelfall bevorzugt sein, z.B. wenn es auf die fehlende Invarianz der Struktur gegenüber Drehungen ankommt.
Such structures can even be referred in an individual case, for example, when what matters is the lack of invariance in the structure with reference to rotations.
EuroPat v2

Die enzymatische Aktivität des Mediatorabschnitts wird dabei stets erst bei Bindung oder, alternativ, nur bei fehlender Bindung von Ligand an die Ligandenbindungsdomäne des Membranrezeptors infolge der durch die (fehlende) Ligandenbindung bewirkten Struktur- und insbesondere Konformationsänderung aktiv.
The enzymatic activity of the mediator section in this case becomes active only on binding or, alternatively, only when there is a lack of binding of ligand to the ligand-binding domain of the membrane receptor as a result of the structural and, in particular, conformational change brought about by the (lack of) ligand binding.
EuroPat v2

Ein besonderer Grund für fehlende Struktur kann auch in einer Fehlfunktion, einem Ausfall, einer falschen Justage oder Montage des Lichtempfängers 16 liegen.
A particular reason for a lack of structure can also be found in a malfunction, a failure or an incorrect adjustment or assembly of the light receiver 16 .
EuroPat v2

Außerdem erschwert die fehlende einheitliche Struktur den Überblick und die Unterstützung externer objektorientierter Zugriffe (CMISE).
In addition, the lack of a uniform structure makes it difficult to maintain an overview and to support external object-oriented accesses (CMISE).
EuroPat v2

Die fehlende zentrale Struktur und ihre Spontaneität machen es der Staatssicherheit schwer, die wachsende Bewegung zu kontrollieren und einzudämmen.
The lack of a central structure and their spontaneity made it difficult for the Stasi to control and stem the growing movement.
ParaCrawl v7.1

Die fehlende homogene Struktur um herauszufinden welche Adressen nicht erreichbar sind, wird ein großes Bewusstsein von jedem Amerikanischen E-Mail Vermarkter sein, der sich mit Kunden in anderen Ländern engagieren will.
The lack of a homogeneous structure to determine which email addresses are off limits is going to require a great deal of awareness from any American email marketer wishing to engage customers in other countries.
ParaCrawl v7.1

Während die Bodenbeläge aus Holz-Plastik-Komposit von 100% recyceltem Plastik gefertigt wurden, gewährleisten die 4-schichtigen Dächer maximale Ventilation und die fehlende permanente Struktur der Zelte vermeiden dauerhafte Spuren auf die umliegende Natur.
While the flooring was constructed with wood-plastic-composite from 100% recycled plastic, four layers of the roof ensure maximum ventilation and the missing permanent structures avoid imprints on the environment.
ParaCrawl v7.1

Hintergründe dieser Schwachstellen waren unter anderem fehlende Standards und Strukturen, unklare Rollenverteilung und mangelnde Projekttransparenz.
The reasons for these weaknesses included a lack of standards and structures, uncertain role assignments and a lack of project transparency.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns einig sind, daß wir das Haus Europa bauen wollen und daß sein Fundament Demokratie und Bürgerrechte sind, dann müssen wir feststellen, daß diese Regierungskonferenz die Fundamente des Hauses Europa nicht gestärkt hat, sondern daß dieses Fundament brüchiger wird, angefangen bei den Rechten für Europol, der mangelnden Mitentscheidung, der fehlenden Grundrechte bis hin zu der fehlenden demokratischen Struktur dieser technokratischen Konstruktion.
If we are agreed that we want to build Europe as a house founded on democracy and civil rights, then we must recognize that this Intergovernmental Conference has done nothing to strengthen the foundations of that house. The foundations become more fragile: starting with the rights of Europol and then with the lack of codecision, the lack of basic rights and the lack of any democratic structure for this technocratic assemblage.
Europarl v8

Der GBA unterstreicht die Empfehlungen der Weltbank aus dem Jahr 2014 über Visa für die türkische Wirtschaft, Transportkontingente für türkische Industriegüter und fehlende formalisierte Strukturen für angemessene Konsultationen mit der Türkei und erwartet, dass diese Themen in den Gesprächen über die Modernisierung der Zollunion Berücksichtigung finden.
The JCC highlights the recommendations of the World Bank from 2014 on visas for the Turkish business community, transport quotas on Turkish industrial products and the lack of formalised structures for appropriate consultations with Turkey and expects these topics to be considered within the Customs Union modernisation talks.
TildeMODEL v2018

Die eingeschränkten Möglichkeiten und die Fehler der EU und fehlende wirksame Strukturen zur Überwachung und Beaufsichtigung der Finanzinstitute haben Beutezüge gegen nationale Währungen erleichtert.
The limitations and mistakes of the EU and of individual countries, together with the lack of an effective framework to supervise and invigilate financial institutions, have facilitated predation against national currencies .
TildeMODEL v2018

Burundi sieht sich zahlreichen Problemen gegenüber: fehlende soziale Strukturen, die Folgen der Verbreitung von HIV/AIDS, ein noch immer instabiler Friedensprozess und schwere Überschwemmungen, zu denen vor Kurzem starke Regenfälle führten.
Burundi faces numerous difficulties, such as a lack of social structures, the ravages of HIV/AIDS, a peace process that remains extremely fragile and recent rains that caused devastating flooding.
ParaCrawl v7.1