Translation of "Fehlende standards" in English
Eine
der
großen
Herausforderungen
bei
der
Gebäudetechnik
sind
fehlende
Standards.
One
of
the
biggest
challenges
when
it
comes
to
building
technology
are
the
lack
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Große
Distanzen,
unterschiedliche
Sprachen
und
fehlende
weltweite
Standards
erschweren
das
Handeln.
Long
distances,
different
languages,
and
a
lack
of
worldwide
standards
make
the
work
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
sind
fehlende
internationale
Standards
für
An-
und
Abflugverfahren.
Another
example
is
the
lack
of
international
standards
for
the
approach
and
departure
procedures
of
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Noch
immer
beklagen
Industrie
und
Dienstleister
fehlende
Standards
im
Austausch
von
Daten.
Industry
and
service
providers
still
complain
about
missing
standards
in
the
exchange
of
data.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
IoT-Standards
sind
bislang
ein
Hindernis
für
viele
Unternehmen,
die
digitalisieren
wollen.
Up
until
now,
a
lack
of
IoT
standards
has
been
an
obstacle
for
many
companies
seeking
to
digitize.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Kernproblem
des
Industrial
Internet
wird
in
allen
Foren
intensiv
gearbeitet:
fehlende
Standards.
All
forums
will
be
taking
a
close
look
at
a
central
issue
of
the
industrial
Internet:
the
lack
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Herstellungskosten
und
fehlende
Standards
verhinderten
bisher
eine
zügige
Verbreitung
von
Lab-on-a-Chip-Systemen
am
Markt.
So
far,
high
production
costs
and
a
lack
of
standards
prevented
the
rapid
prevalence
of
lab-on-a-chip
systems
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
von
Multi-Cloud-Systemen
entstehen
durch
unzureichende
APIs,
fehlende
Cloud-Computing-Standards
und
nicht
einheitlicher
Zugriffskontrollmechanismen.
However,
multi-cloud
systems
present
several
challenges
owing
to
inadequate
cross-provider
APIs,
lack
of
cloud
computing
standards
and
non-unified
access
control
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Hintergründe
dieser
Schwachstellen
waren
unter
anderem
fehlende
Standards
und
Strukturen,
unklare
Rollenverteilung
und
mangelnde
Projekttransparenz.
The
reasons
for
these
weaknesses
included
a
lack
of
standards
and
structures,
uncertain
role
assignments
and
a
lack
of
project
transparency.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
ganz
klar
heißen,
dass
wir
das
Fundament
verändern
und
fehlende
Standards
durch
klare
Ge-
und
Verbote
ersetzen
müssen.
This
must
quite
clearly
mean
that
we
have
to
change
the
foundation
and
replace
absent
standards
with
clear
laws
and
bans.
Europarl v8
Aufwendige
Verwaltungsverfahren
für
grenzüberschreitende
Geschäfte
und
fehlende
europäische
Standards
verhindern,
dass
Kleinunternehmen
von
dem
größeren
Markt
profitieren
können.
High
administrative
burdens
for
cross-border
operations
and
missing
European
standards
hinder
small
enterprises
to
profit
from
a
larger
market.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
die
Kosten
für
die
materielle
Beförderung
des
Scheckpapiers
über
die
Grenzen,
die
zu
überwindenden
Hindernisse
im
Abrechnungssystem
eines
ausländischen
Schecks,
die
fehlende
Harmonisierung
der
Standards,
die
Kosten
des
Wechselkurses
und
die
fehlende
Verbindung
zwischen
den
Devisenabrechnungsstellen.
These
include
the
cost
of
transferring
paper
cheques
across
frontiers,
the
obstacles
involved
in
the
process
of
paying
a
foreign
cheque,
the
lack
of
harmonized
standards,
the
cost
of
exchange
operations
and
the
lack
of
liaison
between
clearing
houses.
EUbookshop v2
Fehlende
Standards:
Derzeit
gibt
es
nur
wenige
Standards
für
TSV-basierte
3D-IC-Designs,
deren
Herstellung
und
Verpackung,
auch
wenn
diese
Fragen
bereits
angegangen
werden.
Lack
of
standards
There
are
few
standards
for
TSV-based
3D
IC
design,
manufacturing,
and
packaging,
although
this
issue
is
being
addressed.
WikiMatrix v1
Das
Dokument
wies
daraufhin,
daß
fehlende
klar
umrissene
Standards
das
größte
Problem
für
die
Gewährleistung
einer
gut
organisierten
Ausbildung
darstellten.
It
stressed
that
the
most
significant
problems
associated
with
ensuring
that
structured
training
took
place
lay
in
the
absence
of
identifiable
standards.
EUbookshop v2
Die
Textilindustrie
stand
im
Laufe
der
Jahre
im
Mittelpunkt
bei
Themen,
die
auf
fehlende
Vorschriften
und
fehlende
festgelegte
Standards
in
der
Branche
hinwiesen.
The
textile
industry
has
been
in
the
spotlight
over
the
years
for
issues
that
highlighted
the
lack
of
regulations
and
set
standards
within
the
sector.
CCAligned v1
Als
weitere
Faktoren,
die
bei
der
Beschäftigung
mit
Smart
Home
zu
berücksichtigen
sind,
nannte
der
Direktor
Produktinnovation
den
sich
ungewohnt
schnell
verändernden
Markt
sowie
fehlende
einheitliche
Standards.
The
Director
of
Product
Innovation
cites
the
unusually
fast-changing
market
and
the
lack
of
uniform
standards
as
additional
factors
that
must
be
considered
when
dealing
with
Smart
Home.
ParaCrawl v7.1
So
habe
er
etwa
von
einem
Hotelpartner
gerade
erst
Preise
für
elf
unterschiedliche
Zimmerkategorien
bekommen,
ob
mit
Queensize-
und
Kingsize-Betten
oder
mit
Blick
über
den
Park
–
fehlende
Standards
und
intransparente
Preise
erschweren
hier
die
Vereinfachung
deutlich.
For
example,
he
had
just
received
prices
from
a
hotel
partner,
offering
options
ranging
from
queen
size
to
king
size
beds
or
with
views
over
the
park
–
a
lack
of
standards
and
non-transparent
pricing
often
make
simplification
far
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Auch
fehlende
Standards
für
die
Machine-to-Machine-Kommunikation
(M2M)
hat
die
Plattform
Industrie
4.0
als
Hemmnis
ausgemacht.
The
Industry
4.0
Platform
points
to
a
lack
of
standards
for
machine-to-machine
communication
(M2M)
as
an
obstacle
to
Industry
4.0.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Hindernisse
nennen
die
Unternehmen
Rechtsunsicherheit,
fehlende
Standards,
hohe
Datenschutz-
und
IT-Sicherheitsanforderungen,
die
Unausgereiftheit
der
Technologie
und
zu
hohe
Investitionskosten.
The
companies
cite
legal
insecurity,
a
lack
of
standards,
high
data
protection
and
IT
security
requirements,
the
immaturity
of
the
technology,
and
excessive
investment
costs
as
further
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Automatisierte
Fertigung
von
Kleinteilen
Stephan
Galozy,
Produktmanager
bei
der
Tebis
AG,
zeigte
in
seinem
Vortrag
"Automatisierte
Fertigung
von
Kleinteilen",
dass
fehlende
Standards
in
der
Konstruktion,
getrennte
Oberflächendaten,
rein
virtuelle
Aufmaße
und
aufwändige
Rüstprozesse
dafür
verantwortlich
zu
machen
sind,
dass
heute
wenige
Werkzeugbauer
ihren
Kleinteileprozess
automatisieren.
In
his
presentation
"Automated
small
parts
manufacturing",
Tebis
AG
Product
Manager
Stephan
Galozy
showed
how
the
small
number
of
die
manufacturers
currently
automating
their
small
parts
processes
can
be
attributed
to
a
lack
of
standards
in
design,
separate
surface
data,
purely
virtual
stock
allowances
and
elaborate
setup
processes.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Readern
zeigt
sich
das
Problem
des
fehlenden
Standards.
Due
to
the
absence
of
a
standard
code,
the
readers
are
faced
with
the
same
problem.
Wikipedia v1.0
Die
Integrität
der
Daten
ist
aufgrund
fehlender
technologischer
Standards
zur
Zeit
noch
nicht
gewährleistet.
The
integrity
of
the
data
cannot
be
guaranteed
at
the
moment
due
to
the
lack
of
technological
standards.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
folgen
Sicherheitsbedenken
mit
48
%
und
die
derzeit
noch
fehlenden
Standards
mit
46
%.
This
is
followed
by
security
concerns,
at
48%,
and
the
currently
still
missing
standards,
at
46%.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
fehlender
verbindlicher
internationaler
Standards
bestehen
zwischen
den
zentralen
Meldestellen
für
Geldwäsche-Verdachtsanzeigen
erhebliche
Unterschiede
in
Bezug
auf
ihre
Aufgaben,
Zuständigkeiten
und
Befugnisse.
Due
to
a
lack
of
prescriptive
international
standards,
FIUs
maintain
significant
differences
as
regards
their
functions,
competences
and
powers.
TildeMODEL v2018
Erstens
kommen
aufgrund
der
fehlenden
gemeinsamen
Standards
nur
inländische
Händlerbanken
als
potenzielle
Dienstleister
in
Frage,
wodurch
das
Entstehen
eines
wettbewerbsfähigen
Binnenmarkts
für
Zahlungsdienste
erschwert
wird.
First,
the
lack
of
common
standards
limits
the
range
of
potential
service
providers
to
domestic
acquiring
PSPs
and
therefore
hampers
the
achievement
of
a
competitive
Single
Market
for
payment
services.
TildeMODEL v2018
Sie
hatten
ferner
Entwürfe
neuer
Rechtsvorschriften
erstellt
und
ihre
Einrichtungen
erweitert,
um
die
fehlenden
Standards
in
die
Ausbildungsmodule
„Lebensrettung“
und
„Brandbekämpfung“
einzubeziehen.
Also,
they
have
drafted
new
legislation
and
they
have
upgraded
their
facilities
to
cover
the
missing
standards
in
the
‘Life
Saving’
and
‘Fire
Fighting’
courses.
DGT v2019
Diesbezügliche
Überlegungen
hängen
jedoch
von
den
Gesprächen
mit
den
Behörden
in
den
USA
und
Japan
ab,
und
angesichts
eines
fehlenden
gemeinsamen
Standards
(bzw.
einer
globalen
technischen
Verordnung)
erscheint
es
fraglich,
ob
im
Rahmen
einer
gegenseitigen
Anerkennung
die
Gemeinschaftsverfahren
für
Dauerhaltbarkeitsnachweise
zur
Motorenzertifizierung
in
den
USA
und
Japan
anerkannt
werden.
However,
consideration
of
these
issues
will
depend
on
consultations
with
the
authorities
in
the
US
and
Japan
and,
in
the
absence
of
a
common
technical
standard
(or
global
technical
regulation),
whether
reciprocal
recognition
of
the
EU
procedures
for
durability
demonstration
for
engine
certification
in
the
US
and
Japan
will
be
accepted.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
dieser
Einkünfte
käme
genau
jenen
Regionen
zugute,
die
heute
unter
fehlenden
modernen
Standards
leiden,
also
vor
allem
den
afrikanischen
Ländern
südlich
der
Sahara.
Those
new
revenues
accrue
overwhelming
to
the
same
areas
that
are
penalised
by
lack
of
modern
standards
today,
particularly
Sub-Saharan
Africa.
TildeMODEL v2018
Perspektiven
für
die
Vermarktung
Derzeit
stehen
einem
internationalen
Informationshandel
viele
Hindernisse
im
Weg,
die
sich
z.B.
aus
verschiedenen
Geschäftspraktiken,
Inkompatibilität
der
Technologien,
fehlender
rechtlicher
Harmonisierung
und
fehlenden
oder
ungeeigneten
Standards
ergeben.
Business
perspective
There
are
currently
many
obstacles
to
an
international
trade
in
information
arising,
for
example,
from
variation
of
business
practices,
incompatibility
of
technological
solutions,
lack
of
legal
harmonisation,
and
the
lack
or
unsuitability
of
standards.
EUbookshop v2
Viele
moderne
Boulevardmedien
sowie
weitere
Mainstream-Medien
werden
in
diesem
Kontext
aufgrund
ihrer
fehlenden
Einhaltung
allgemeiner
Standards
journalistischer
Integrität
kritisiert.
Many
modern
tabloid,
twenty-four-hour
news
channels
and
other
mainstream
media
sources
have
increasingly
been
criticized
for
not
conforming
to
general
standards
of
journalistic
integrity.
WikiMatrix v1
Aufgrund
des
fehlenden
gegenseitig
respektierten
Standards
wurden
viele
internationale
Gesetze
geschaffen
oder
aufgestellt,
die
aber
nicht
verwendet
werden.
Due
to
the
lack
of
a
mutual-respected
standard,
many
international
laws
are
created
or
set
up
but
are
not
being
used.
ParaCrawl v7.1