Translation of "Fast geschafft" in English
Eines
kann
ich
Ihnen
heute
ehrlich
sagen:
Wir
haben
es
fast
geschafft.
I
can
tell
you
honestly
today:
we
are
almost
there.
Europarl v8
Wir
hatten
es
fast
geschafft,
José.
We
almost
succeeded,
José.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
mit
Benny
fast
geschafft,
aber
jetzt
sind
Sie
dran.
Yes,
I
almost
closed
the
case
with
Rainbow
Benny
but
now
I'll
close
it
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
bereits
geschafft,
fast
$2
Millionen
zu
stehlen.
He's
already
managed
to
steal
nearly
$2
million.
OpenSubtitles v2018
Und
das
habt
ihr
gerade
fast
geschafft.
And
you
almost
accomplished
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
zerstören,
wir
haben
es
fast
geschafft.
You
need
to
destroy
him,
we've
almost
made
it.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
Sie
haben
es
fast
geschafft.
Say
you're
almost
there.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
es
aber
fast
geschafft.
He
got
pretty
far
at
that,
though.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
heute
fast
sieben
Meter
geschafft.
We
made
22
feet
today.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einen
kleinen
Moment,
wo
ich
es
fast
geschafft
hätte.
There
was
a
second
back
there,
when
I
could've
gotten
through
to
you.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
ich
es
fast
geschafft
hatte?
Do
you
know
how
close
I
was
to
succeeding?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
fast
zur
Kapsel
geschafft.
We
almost
made
it
to
the
capsule.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
hätte
es
fast
geschafft.
Oh,
my
God.
I've
fucking
had
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fast
geschafft,
Liebes.
It's
almost
done,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
du
hättest
es
fast
geschafft,
ihr
Frieden
zu
bringen.
You
think
that
you're
so
close
to
bringing
her
peace.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
es
fast
nicht
geschafft.
You
nearly
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
fast
geschafft,
was?
Almost
got
that
done,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
fast
die
Hälfte
geschafft.
Well,
you're
almost
halfway
through.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben's
fast
geschafft,
Süßer.
We're
almost
there,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
fast
zur
Hälfte
geschafft.
We're
almost
halfway
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
fast
geschafft,
mein
Freund.
Almost
done,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Also
dann,
wir
haben
es
fast
geschafft.
OK,
then,
we're
almost
done.
OpenSubtitles v2018
Und
vor
ein
paar
Wochen
hätte
er
fast
einen
Klimmzug
geschafft.
And
a
few
weeks
ago,
he
almost
did
a
pull-up.
OpenSubtitles v2018
Und
hätte
es
fast
nicht
geschafft,
und
ich
dachte
einfach,
ich...
And
I
almost
didn't
make
it,
and
I
just
thought
I'd...
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
es
fast
geschafft,
richtig?
We
almost
pulled
it
off,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Und
als
die
Stadt
brannte,
hätte
er
es
fast
geschafft.
And
as
the
city
burned,
he
nearly
succeeded.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
fast
nicht
geschafft.
I
almost
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
haben
es
fast
geschafft.
Well,
we
pretty
much
made
it.
OpenSubtitles v2018
Deke,
Lightning
hätte
es
schon
wieder
fast
geschafft,
draufzugehen.
I'm
telling
you,
Deacon.
Lightning
almost
got
himself
killed
again
today.
OpenSubtitles v2018