Translation of "Fast das gleiche" in English

Sie hatten fast alle das gleiche Schicksal.
Their fate was almost always the same.
Wikipedia v1.0

Der Kleine da hätte fast das Gleiche getan.
That little one there almost killed me.
OpenSubtitles v2018

Serena hat fast das Gleiche zu mir gesagt.
Yeah, Serena said kind of the same thing.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im Krankenhaus, das ist fast das gleiche.
He's in a hospital, that's practically the same.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mir neulich fast das gleiche Oberteil gekauft.
You know i almost bought that exact same top the other day.
OpenSubtitles v2018

Weil der Mund die Zwillingsschwester, das fast gleiche Abbild von was ist?
Because the mouth is the twin sister... the almost exact Iook-aIike of the what?
OpenSubtitles v2018

Regen ist fast genau das Gleiche.
It's the same thing as the rain.
OpenSubtitles v2018

Fast das Gleiche ist für die weltweite Struktur des Stahlverbrauchs festzu­stellen.
Nearly the same can be found for the world structure of steel consumption.
EUbookshop v2

Wir haben fast das gleiche Blut.
We have almost the same blood.
OpenSubtitles v2018

Eine Waffel ist fast das gleiche wie ein Pfannkuchen, nur quadratisch.
The waffle is a lot like the pancake, Only square.
OpenSubtitles v2018

Auf seinem Schiff ist fast genau das Gleiche geschehen.
I found out, that they also attacked the ship Kostina fish.
OpenSubtitles v2018

Und ich hätte heute fast das gleiche Kleid angezogen, wie du.
Hinkto t,I almost asked you to wear a matching dress tonight.
OpenSubtitles v2018

War fast das gleiche, IE, einige 600 Lumen haben Sie...
Was almost the same thing, IE, some 600 lumens they have…
ParaCrawl v7.1

Es ist fast das gleiche wie die Google Mail-Konto für das Android-Gerät.
It is almost the same as the Gmail account for the Android device.
ParaCrawl v7.1

Es ist fast das gleiche Bild wie auf der Fliese.
It is almost the same as on the tile.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat bleibt fast das Gleiche.
The effects of the warpfire remains nearly the same.
ParaCrawl v7.1

Er hat mir fast das gleiche gesagt.
He told me almost the same words.
ParaCrawl v7.1

Die Dichte von Wolfram ist fast das gleiche mit Gold.
The density of tungsten is almost the same with gold.
ParaCrawl v7.1

Bei mir zu Hause steht fast das gleiche.
The one I have at home is almost identical.
ParaCrawl v7.1

Fast alle haben das gleiche Problem: verschiedene Volumina zwischen Dateien.
Almost all have the same problem: different volumes between files.
CCAligned v1

Jamiroquai und Jason Kay ist fast das Gleiche.
Jamiroquai and Jason Kay is almost the same thing.
CCAligned v1

Unser Team ist in denn letzten 5 Jahren fast das gleiche geblieben.
Our Team of instructos has remained almost the same for the last 5 years.
CCAligned v1

Es ist fast das gleiche Video auf Movieclips, um Ihre PowerPoint-Präsentationen hinzuzufügen.
It is nearly the same to add video movie clip to your PowerPoint presentations.
ParaCrawl v7.1

Schuhdesign ist fast das gleiche wie Stoffdesign.
Shoe designing is almost the same like cloth designing.
ParaCrawl v7.1

Es funktioniert fast das gleiche wie das Original...
It works nearly the same as the original.. .
ParaCrawl v7.1

Es ist fast das gleiche wie die übliche EML-Datei MSG umbenennen.
It is nearly the same as to rename the usual EML file to MSG.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie PowerPoint 2003 haben, es ist fast das gleiche.
If you have PowerPoint 2003, it is almost the same.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist fast das gleiche wie bei natürlichen Augenbrauen.
The result is almost the same as natural eyebrows.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten sagen, fast das gleiche für diejenigen in der Industrie beschäftigt.
We could say almost the same for those employed in industry.
ParaCrawl v7.1