Translation of "Fast das gleiche" in English
Sie
hatten
fast
alle
das
gleiche
Schicksal.
Their
fate
was
almost
always
the
same.
Wikipedia v1.0
Der
Kleine
da
hätte
fast
das
Gleiche
getan.
That
little
one
there
almost
killed
me.
OpenSubtitles v2018
Serena
hat
fast
das
Gleiche
zu
mir
gesagt.
Yeah,
Serena
said
kind
of
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
im
Krankenhaus,
das
ist
fast
das
gleiche.
He's
in
a
hospital,
that's
practically
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
neulich
fast
das
gleiche
Oberteil
gekauft.
You
know
i
almost
bought
that
exact
same
top
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Weil
der
Mund
die
Zwillingsschwester,
das
fast
gleiche
Abbild
von
was
ist?
Because
the
mouth
is
the
twin
sister...
the
almost
exact
Iook-aIike
of
the
what?
OpenSubtitles v2018
Regen
ist
fast
genau
das
Gleiche.
It's
the
same
thing
as
the
rain.
OpenSubtitles v2018
Fast
das
Gleiche
ist
für
die
weltweite
Struktur
des
Stahlverbrauchs
festzustellen.
Nearly
the
same
can
be
found
for
the
world
structure
of
steel
consumption.
EUbookshop v2
Wir
haben
fast
das
gleiche
Blut.
We
have
almost
the
same
blood.
OpenSubtitles v2018
Eine
Waffel
ist
fast
das
gleiche
wie
ein
Pfannkuchen,
nur
quadratisch.
The
waffle
is
a
lot
like
the
pancake,
Only
square.
OpenSubtitles v2018
Auf
seinem
Schiff
ist
fast
genau
das
Gleiche
geschehen.
I
found
out,
that
they
also
attacked
the
ship
Kostina
fish.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte
heute
fast
das
gleiche
Kleid
angezogen,
wie
du.
Hinkto
t,I
almost
asked
you
to
wear
a
matching
dress
tonight.
OpenSubtitles v2018
War
fast
das
gleiche,
IE,
einige
600
Lumen
haben
Sie...
Was
almost
the
same
thing,
IE,
some
600
lumens
they
have…
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
das
gleiche
wie
die
Google
Mail-Konto
für
das
Android-Gerät.
It
is
almost
the
same
as
the
Gmail
account
for
the
Android
device.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
das
gleiche
Bild
wie
auf
der
Fliese.
It
is
almost
the
same
as
on
the
tile.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
bleibt
fast
das
Gleiche.
The
effects
of
the
warpfire
remains
nearly
the
same.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mir
fast
das
gleiche
gesagt.
He
told
me
almost
the
same
words.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichte
von
Wolfram
ist
fast
das
gleiche
mit
Gold.
The
density
of
tungsten
is
almost
the
same
with
gold.
ParaCrawl v7.1
Bei
mir
zu
Hause
steht
fast
das
gleiche.
The
one
I
have
at
home
is
almost
identical.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
haben
das
gleiche
Problem:
verschiedene
Volumina
zwischen
Dateien.
Almost
all
have
the
same
problem:
different
volumes
between
files.
CCAligned v1
Jamiroquai
und
Jason
Kay
ist
fast
das
Gleiche.
Jamiroquai
and
Jason
Kay
is
almost
the
same
thing.
CCAligned v1
Unser
Team
ist
in
denn
letzten
5
Jahren
fast
das
gleiche
geblieben.
Our
Team
of
instructos
has
remained
almost
the
same
for
the
last
5
years.
CCAligned v1
Es
ist
fast
das
gleiche
Video
auf
Movieclips,
um
Ihre
PowerPoint-Präsentationen
hinzuzufügen.
It
is
nearly
the
same
to
add
video
movie
clip
to
your
PowerPoint
presentations.
ParaCrawl v7.1
Schuhdesign
ist
fast
das
gleiche
wie
Stoffdesign.
Shoe
designing
is
almost
the
same
like
cloth
designing.
ParaCrawl v7.1
Es
funktioniert
fast
das
gleiche
wie
das
Original...
It
works
nearly
the
same
as
the
original..
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
das
gleiche
wie
die
übliche
EML-Datei
MSG
umbenennen.
It
is
nearly
the
same
as
to
rename
the
usual
EML
file
to
MSG.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
PowerPoint
2003
haben,
es
ist
fast
das
gleiche.
If
you
have
PowerPoint
2003,
it
is
almost
the
same.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
fast
das
gleiche
wie
bei
natürlichen
Augenbrauen.
The
result
is
almost
the
same
as
natural
eyebrows.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
sagen,
fast
das
gleiche
für
diejenigen
in
der
Industrie
beschäftigt.
We
could
say
almost
the
same
for
those
employed
in
industry.
ParaCrawl v7.1