Translation of "Das gleiche muster" in English
Es
ist
nicht
das
gleiche
Muster
in
zwei
unterschiedlichen
Maßstäben.
It
is
not
the
same
pattern
at
two
different
scales.
TED2020 v1
Für
alle
Fahrzeugklassen
gilt
das
gleiche
Muster;
The
same
template
is
common
to
all
vehicle
categories.
DGT v2019
Ja,
das
ist
das
gleiche
Muster
wie
wir
es
in
Boston
sahen.
Yeah,
that's
the
same
pattern
we
saw
when
we
were
in
Boston.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
gleiche
Muster
immer
und
immer
wieder
gesehen.
I'd
seen
the
same
pattern
repeatedly.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
einen
Organismus
auf
dem
Planeten
der
das
gleiche
Muster
benutzt.
There
is
another
organism
on
this
planet
that
follows
the
same
pattern.
OpenSubtitles v2018
Von
Peru
nach
Indonesien,
beobachteten
wir
das
gleiche
Muster.
From
Peru
to
Indonesia,
we
studied
this
same
pattern
again.
TED2013 v1.1
Bei
den
Ausfuhren
besteht
das
gleiche
Muster.
For
exports
the
same
pattern
can
be
seen.
EUbookshop v2
Das
gleiche
Muster
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
festzustellen
(siehe
Abb.
2).
The
same
pattern
can
be
observed
in
all
Member
States
(see
Graph
2).
EUbookshop v2
Das
gleiche
Muster
zeigte
sich
bei
der
Produktionsentwicklung
der
letzten
Monate.
The
same
pattern
is
shown
by
the
production
trend
observed
in
recent
months.
EUbookshop v2
Die
für
Januar
1998
vorliegenden
Daten
lassen
das
gleiche
Muster
erkennen.
Data
for
January
1998
reveal
a
similar
pattern.
EUbookshop v2
Es
ist
das
gleiche
alte
Muster:
It's
the
same
old
pattern.
I
don't
know
if
this
is
what
we
want.
OpenSubtitles v2018
Beschäftigungswachstum
in
etwa
das
gleiche
Muster
ergibt
wie
bei
den
Klassen
nach
Produktionswachstum.
We
concluded
earlier
that
the
order
of
classes
according
to
the
growth
in
employment
roughly
matched
the
order
according
to
growth
in
production.
EUbookshop v2
In
den
vier
Gruppen
ist
das
gleiche
Muster
zu
beobachten.
The
same
pattern
of
change
is
repeated
in
the
four
sectoral
groups.
EUbookshop v2
Du
hast
gesehen,
dasss
es
immer
das
gleiche
Muster
ist.
You
could
see,
it's
all
the
same
pattern.
QED v2.0a
Das
Problem
ist,
dass
wir
heutzutage
das
gleiche
Muster
erkennen.
The
problem
is
that
we
see
the
same
process,
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Muster
gilt
auch
für
die
Mitfreude.
The
same
pattern
applies
to
empathetic
joy.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Muster
schmückt
den
Eingang.
The
same
pattern
decorates
the
entrance.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
das
gleiche
übliche
Muster
an
Unterdrückung
und
Ausbeutung
von
Ureinwohnern.
In
short,
the
same
pattern
of
oppression
and
exploitation
of
indigenous
people
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseite
des
Bettbezugs
hat
das
gleiche
Muster
wie
dieses
Spannbettuch.
The
inside
of
the
duvet
cover
has
the
same
pattern
as
this
fitted
sheet.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestandteile
der
NichtwohnPrivatinvestition
zeigen
das
gleiche
Muster
wie
die
Gesamtmenge.
The
components
of
nonresidential
private
investment
show
the
same
pattern
as
the
total.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Beiträge
hatten
das
gleiche
Muster.
All
of
these
posts
had
the
same
pattern
to
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Stirnband
hat
das
gleiche
Muster
wie
die
Bänder
am
Kleid.
The
headband
has
the
same
pattern
as
the
Bnder
the
dress.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Muster
entwickelt
wie
bei
2504
Portland
früh
die
Jahr.
The
same
pattern
developed
as
at
2504
Portland
earlier
that
year.
ParaCrawl v7.1