Translation of "Fast ausnahmslos" in English
Der
Rat
hat
dabei
die
Vorschläge
der
Kommission
fast
ausnahmslos
akzeptiert.
The
Council
has
accepted
the
Commission's
proposals
almost
in
their
entirety.
Europarl v8
Diese
Bemessungsgrundlage
ist
fast
ausnahmslos
das
Bruttoeinkommen.
Almost
without
exception,
the
baseline
used
is
pretax
income.
News-Commentary v14
Zudem
lägen
deren
Verbindungsentgelte
fast
ausnahmslos
über
den
Kosten
der
Erstellung
der
Verbindung.
Furthermore,
their
call
charges
are
almost
all
higher
than
the
costs
of
establishing
the
call.
EUbookshop v2
Die
Dekore
der
Schalen
weisen
fast
ausnahmslos
Motive
im
Zusammenhang
mit
Wasser
auf.
The
decoration
of
the
frying
pans
recall
water,
almost
without
exception.
WikiMatrix v1
Anlagen
in
Erdölfeldern
bestehen
fast
ausnahmslos
aus
einfachem
Kohlenstoffstahl.
In
oil
fields
the
equipment
consists
almost
exclusively
of
simple
carbon
steel.
EuroPat v2
Den
außerbörslichen
Transaktionen
liegen
fast
ausnahmslos
die
Börsenkurse
des
betreffenden
Tages
zugrunde.
Offexchange
transactions
are
almost
without
exception
based
on
the
stock
exchange
prices
for
the
relevant
day.
EUbookshop v2
Diese
Gesellschaften
haben
fast
ausnahmslos
weniger
als
zehn
Aktionäre.
Almost
all
such
unlisted
companies
have
less
than
ten
shareholders.
EUbookshop v2
Es
war
fast
ausnahmslos
erforderlich,
die
Schutzscheiben
auszuwechseln.
In
almost
all
cases
it
was
found
necessary
to
renew
the
protective
plates.
EUbookshop v2
Die
hier
analysierten
Daten
sind
fast
ausnahmslos
dem
Regionalen
Umweltfragebogen
entnommen.
The
data
analysed
here
come
almost
exclusively
from
the
Regional
Environment
Questionnaire.
EUbookshop v2
Die
meisten
Zirkusse
engagieren
in
jeder
Saison
fast
ausnahmslos
ausländische
Künstler.
Most
of
the
circuses
almost
exclusively
hire
foreign
artists
every
season.
EUbookshop v2
Die
o.
g.
abweichenden
Schreibweisen
werden
fast
ausnahmslos
von
Mitgliedern
der
Odenwald-Linie
getragen.
The
above-mentioned
deviating
ways
of
writing
are
carried
nearly
without
exception
by
members
of
the
Odenwald
line.
WikiMatrix v1
Für
dieses
Glaskeramik-Produkt
ist
fast
ausnahmslos
ein
minimaler
thermischer
Längenausdehnungskoeffizient
charakteristisch.
This
type
of
glass-ceramic
product
almost
without
exception
is
characterized
by
a
minimum
linear
thermal
expansion
coefficient.
EuroPat v2
Fast
ausnahmslos
wird
die
ECS
in
die
Ausfuhranmeldung
oder
in
die
Versandanmeldung
integriert.
In
almost
all
cases
it
is
integrated
into
the
customs
export
declaration
or
the
transit
declaration.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wurde
fast
ausnahmslos
mit
Open
Source
Software
erstellt.
Almost
without
exception,
this
project
was
created
using
open
source
software.
CCAligned v1
Wir
verwenden
fast
ausnahmslos
regionale
Produkte.
We
use
almost
exclusively
local
products.
CCAligned v1
Die
ostdeutschen
Firmen
werden
fast
ausnahmslos
an
westdeutsche
Unternehmen
verkauft.
The
East
German
companies
are
with
almost
no
exceptions
sold
to
West
German
businesses.
ParaCrawl v7.1
In
der
Literatur
wird
diese
Position
fast
ausnahmslos
vertreten
(3).
In
legal
literature,
this
position
is
advocated
almost
without
exception
(3).
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ästhetische
Spektrum
der
2.
AI
überzeugte
fast
ausnahmslos.
The
aesthetic
spectrum
of
the
2nd
AI
was
convincing,
as
well,
almost
without
exception.
ParaCrawl v7.1
Fast
ausnahmslos
herrschte
große
Unzufriedenheit
über
die
aktuelle
Situation
am
Markt.
Almost
without
exception
there
was
great
dissatisfaction
with
the
current
market
situation
ParaCrawl v7.1
Die
spanischen
Banken
haben
im
Stresstest
fast
ausnahmslos
gute
Ergebnisse
gezeigt.
Almost
all
the
Spanish
banks
achieved
good
results
in
the
stress
test.
ParaCrawl v7.1
Die
einfachen
Mitglieder
der
Versöhnlerfraktionen
unterstützten
fast
ausnahmslos
die
bolschewistische
Resolution.
The
rank-and-file
members
of
the
compromisist
factions
almost
solidly
supported
the
resolution
of
the
Bolsheviks.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
kommen
hier
fast
ausnahmslos
Pt/Rh-Netzkatalysatoren
zur
Anwendung.
Pt/Rh
screen
catalysts
are
still
used
almost
without
exception.
EuroPat v2