Translation of "Fast so hoch" in English
Im
teuersten
Land
sind
die
Gebühren
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
billigsten.
The
most
expensive
country
is
almost
twice
as
expensive
as
the
cheapest.
Europarl v8
Diese
Zahl
ist
fast
zehnmal
so
hoch
wie
bei
Mördern
im
Allgemeinen.
This
rate
is
nearly
ten
times
higher
than
for
homicide
offenders
in
general.
News-Commentary v14
Die
tödlichen
Haushaltsunfälle
sind
fast
dreimal
so
hoch
wie
bei
den
Verkehrstoten.
Alcohol-related
fatal
car
accidents
are
three
times
as
prevalent.
WikiMatrix v1
Die
Gesamtsumme
war
fast
so
hoch
wie
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
zusammengenommen.
Funds
contracted
were
almost
as
much
as
for
the
three
previous
years
combined.
EUbookshop v2
In
ländlichen
Gegenden
ist
dieser
Anteil
fast
doppelt
so
hoch.
This
figure
is
more
than
twice
as
high
in
rural
areas.
EUbookshop v2
So
war
das
Defizit
der
Sozialversicherung
1996
fast
viermal
so
hoch
wie
geplant.
The
deficit
of
the
social
security
system,
in
fact,
overshot
its
1996
target
by
nearly
four
times.
EUbookshop v2
In
den
MELRegionen
lag
dieser
Saldo
fast
doppelt
so
hoch.
For
the
CEC
regions
this
figure
was
almost
double.
EUbookshop v2
Das
Bindevermögen
gegenüber
Eisen
ist
gegenüber
NTA
und
EDTA
fast
dreimal
so
hoch.
The
binding
power
for
iron
is
almost
three
times
as
high
as
that
of
NTA
and
EDTA.
EuroPat v2
Die
Wartungskosten
der
Infrastruktur-Technik
waren
fast
doppelt
so
hoch
wie
die
reinen
Betriebskosten.
The
maintenance
costs
for
the
infrastructure
technology
were
practically
twice
as
high
as
the
actual
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Skydive
überfliegen
die
Besucher
den
Park
fast
so
hoch
wie
Ikarus.
The
Skydive
lets
visitors
fly
over
the
park
nearly
as
high
as
Icarus
did.
CCAligned v1
Damit
ist
sie
bei
den
algerischen
jungen
Männern
fast
viermal
so
hoch.
That’s
almost
four
times
as
much
for
the
young
Algerian
men.
ParaCrawl v7.1
Im
kroatischen
Außenhandel
sind
die
Importe
fast
doppelt
so
hoch
wie
die
Exporte.
In
foreign
trade,
Croatia
imports
almost
twice
as
many
products
as
it
exports.
ParaCrawl v7.1
Mumbai
das
Pro-Kopf-Einkommen
ist
fast
dreimal
so
hoch
wie
der
Landesdurchschnitt.
Mumbai's
per
capita
income
is
almost
three
times
the
national
average.
ParaCrawl v7.1
Süd-Süd-Handelsbarrieren
sind
fast
drei
Mal
so
hoch
wie
die
für
Nord-Nord-Handel.
South-South
trade
barriers
are
nearly
three
times
as
high
as
those
impeding
North-North
trade.
ParaCrawl v7.1
Der
Bluetooth-Anteil
war
damit
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
Vorjahreszeitraum.
The
Bluetooth
share
was
thereby
almost
twice
as
high
compared
to
in
the
same
period
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Profite
der
Drogenhändler
am
anderen
Ende
der
Kette
werden
fast
20
Mal
so
hoch
liegen.
Profits
for
drug
traffickers
downstream
will
be
almost
20
times
that
amount.
News-Commentary v14
Der
relative
Waldanteil
ist
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
Kreisdurchschnitt
(11,2
%).
The
relative
proportion
of
forest
is
almost
twice
as
high
as
the
district
average
(11.2%).
Wikipedia v1.0
In
Zypern
sind
die
Strompreise
für
die
Industrie
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
EU-Durchschnitt.
In
Cyprus
industrial
electricity
prices
are
almost
double
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Das
Energiesparpotenzial
ist
in
Russland
alljährlich
fast
so
hoch
wie
die
jährliche
Erzeugung
von
Erdgas.
The
potential
for
energy
savings
in
Russia
each
year
is
almost
as
great
as
its
annual
production
of
natural
gas.
TildeMODEL v2018
So
ist
in
Spanien
die
Arbeitslosigkeit
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
Durchschnitt
der
Gemeinschaft.
For
instance,
unemployment
in
Spain
is
almost
twice
as
high
as
the
Community
average.
EUbookshop v2
Die
Gesamttonnenkilometer
im
gewerblichen
Güterverkehr
sind
fast
dreimal
so
hoch
wie
im
Werksverkehr
der
EU.
Total
tonkilometers
in
Hire
and
Reward
is
nearly
three
times
as
high
as
in
own
account
for
the
EU.
EUbookshop v2