Translation of "Fast so hoch" in English

Im teuersten Land sind die Gebühren fast doppelt so hoch wie im billigsten.
The most expensive country is almost twice as expensive as the cheapest.
Europarl v8

Diese Zahl ist fast zehnmal so hoch wie bei Mördern im Allgemeinen.
This rate is nearly ten times higher than for homicide offenders in general.
News-Commentary v14

Die tödlichen Haushaltsunfälle sind fast dreimal so hoch wie bei den Verkehrstoten.
Alcohol-related fatal car accidents are three times as prevalent.
WikiMatrix v1

Die Gesamtsumme war fast so hoch wie in den drei vorangegangenen Jahren zusammengenommen.
Funds contracted were almost as much as for the three previous years combined.
EUbookshop v2

In ländlichen Gegenden ist dieser Anteil fast doppelt so hoch.
This figure is more than twice as high in rural areas.
EUbookshop v2

So war das Defizit der Sozialversicherung 1996 fast viermal so hoch wie geplant.
The deficit of the social security system, in fact, overshot its 1996 target by nearly four times.
EUbookshop v2

In den MEL­Regionen lag dieser Saldo fast doppelt so hoch.
For the CEC re­gions this figure was almost double.
EUbookshop v2

Das Bindevermögen gegenüber Eisen ist gegenüber NTA und EDTA fast dreimal so hoch.
The binding power for iron is almost three times as high as that of NTA and EDTA.
EuroPat v2

Die Wartungskosten der Infrastruktur-Technik waren fast doppelt so hoch wie die reinen Betriebskosten.
The maintenance costs for the infrastructure technology were practically twice as high as the actual operating costs.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Skydive überfliegen die Besucher den Park fast so hoch wie Ikarus.
The Skydive lets visitors fly over the park nearly as high as Icarus did.
CCAligned v1

Damit ist sie bei den algerischen jungen Männern fast viermal so hoch.
That’s almost four times as much for the young Algerian men.
ParaCrawl v7.1

Im kroatischen Außenhandel sind die Importe fast doppelt so hoch wie die Exporte.
In foreign trade, Croatia imports almost twice as many products as it exports.
ParaCrawl v7.1

Mumbai das Pro-Kopf-Einkommen ist fast dreimal so hoch wie der Landesdurchschnitt.
Mumbai's per capita income is almost three times the national average.
ParaCrawl v7.1

Süd-Süd-Handelsbarrieren sind fast drei Mal so hoch wie die für Nord-Nord-Handel.
South-South trade barriers are nearly three times as high as those impeding North-North trade.
ParaCrawl v7.1

Der Bluetooth-Anteil war damit fast doppelt so hoch wie im Vorjahreszeitraum.
The Bluetooth share was thereby almost twice as high compared to in the same period the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Profite der Drogenhändler am anderen Ende der Kette werden fast 20 Mal so hoch liegen.
Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount.
News-Commentary v14

Der relative Waldanteil ist fast doppelt so hoch wie im Kreisdurchschnitt (11,2 %).
The relative proportion of forest is almost twice as high as the district average (11.2%).
Wikipedia v1.0

In Zypern sind die Strompreise für die Industrie fast doppelt so hoch wie im EU-Durchschnitt.
In Cyprus industrial electricity prices are almost double the EU average.
TildeMODEL v2018

Das Energiesparpotenzial ist in Russland alljährlich fast so hoch wie die jährliche Erzeugung von Erdgas.
The potential for energy savings in Russia each year is almost as great as its annual production of natural gas.
TildeMODEL v2018

So ist in Spanien die Arbeitslosigkeit fast doppelt so hoch wie im Durchschnitt der Gemeinschaft.
For instance, unemployment in Spain is almost twice as high as the Community average.
EUbookshop v2

Die Gesamttonnenkilometer im gewerblichen Güterverkehr sind fast dreimal so hoch wie im Werksverkehr der EU.
Total tonkilometers in Hire and Reward is nearly three times as high as in own account for the EU.
EUbookshop v2