Translation of "Hoch problematisch" in English
Diese
abgrenzende
Dichotomisierung,
diese
positiv
wie
negativ
identifizierende
Trennung
ist
hoch
problematisch.
This
defining
dichotomy,
this
positive
and
negative
separation,
is
extremely
problematical.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Mustererkennungsproblem,
das
Einschätzen
des
Unterschiedes
zwischen
einem
Fehler
erster
und
zweiter
Art
hoch
problematisch
ist,
besonders
in
Situationen,
wo
Sekundenbruchteile
über
Leben
und
Tod
entscheiden
können.
We
have
a
pattern
detection
problem
that
is
assessing
the
difference
between
a
Type
I
and
a
Type
II
error
is
highly
problematic,
especially
in
split-second,
life-and-death
situations.
TED2013 v1.1
Zusammengefasst,
es
scheint,
dass
das
saloppe
Gleichsetzen
der
Ernte
in
Offenbarung
14,14-16
mit
der
Entrückung
der
Gemeinde,
das
in
1.Thessalonicher
4,17
beschrieben
wird,
hoch
problematisch
ist.
In
sum,
it
seems
that
a
casual
equating
of
the
reaping
in
Revelation
14:14-16
to
the
rapture
of
the
Church
described
in
1
Thessalonians
4:17
is
highly
problematic.
ParaCrawl v7.1
Temperaturen
von
mehr
90°C
sind
allerdings
hoch
problematisch,
wenn
die
Oxidation
schwefelhaltiger
Ausgangsverbindungen
zur
korrespondierenden
Alkansulfonsäure
nicht
oder
nicht
vollständig
verlaufen
ist.
Temperatures
of
more
than
90°
C.,
however,
are
highly
problematic
when
the
oxidation
of
sulphur-containing
starting
compounds
to
the
corresponding
alkanesulphonic
acid
has
not
proceeded
at
all
or
has
not
proceeded
completely.
EuroPat v2
Dies
ist
ethisch
hoch
problematisch,
und
ist
ein
heiß
diskutiertes
Thema,
welches
in
Europa
derzeit
stark
zur
Debatte
steht.
This
is
however
ethically
quite
problematic,
and
thus
is
a
hot-discussion
issue
currently
being
debated
in
the
European
societies.
ParaCrawl v7.1
Human
Rights
Watch
betrachtet
die
Urteile
des
EGMR
zu
nicht-christlicher
religiöser
Kleidung
(in
erster
Linie
dem
Kopftuch)
als
hoch
problematisch.
Human
Rights
Watch
regards
the
Court's
decision
in
these
cases
concerning
non-Christian
religious
clothing
(predominately
headscarves)
as
deeply
problematic.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zähle
auch
die
Fähigkeit,
sich
"im
Innersten"
richtig
einzuschätzen:
"Großes
Ego,
aber
kleines
Selbst,
das
ist
hoch
problematisch,"
so
Ensser.
Another
factor
is
the
ability
to
accurately
reflect
on
one's
inner
self.
"A
large
ego
paired
with
a
small
sense
of
self
is
highly
problematic,"
says
Ensser.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
anderen
Weltregionen
ist
dieses
Konzept
der
territorialen
Machtteilung
hoch
problematisch
oder
gar
schnell
gescheitert,
wie
das
aktuelle
Beispiel
Sudan
zeigt.
Nevertheless,
in
other
regions
of
the
world,
this
concept
of
territorial
power-sharing
is
highly
problematic
or
even
destined
to
fail,
as
the
current
example
of
Sudan
demonstrates.
ParaCrawl v7.1
Hoch
problematisch
und
für
das
Anliegen
sogar
schädlich
ist
sicherlich,
dass
manche
dieser
G8-Gegner
meinen,
sogar
gewaltsame
Aktionen
seien
durch
ihre
Ziele
und
die
fehlende
Moralität
der
kritisierten
Staatsoberhäupter
legitim.
But
it
is
highly
problematic
and
even
harmful
for
the
matter
that
some
of
those
G8-opponents
think
even
violent
actions
were
legitimated
by
their
goals
and
the
missing
morality
of
the
criticized
heads
of
state.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Idee,
Leute
aus
ihrem
schäbigen
Dorf
auf
die
große
und
herausgeputzte
OSM-Konferenz
zu
transportieren,
halte
ich
für
hoch
problematisch.
The
whole
idea
of
shipping
people
from
their
shabby
villages
to
the
big
and
shiny
global
OSM
conference
is
highly
problematic.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verbot
von
Anonymität
und
Pseudonymität
im
Internet
hieße
also,
gerade
die
Mindermeinungen
verstummen
zu
lassen,
die
eine
liberale,
pluralistische
Gesellschaft
erst
ausmachen
-
und
wäre
in
Deutschland
daher
auch
verfassungsrechtlich
hoch
problematisch.
Banning
anonymity
and
pseudonymity
on
the
Internet
would
thus
mean
to
silence
exactly
those
minority
opinions
which
constitute
a
liberal,
plural
societyin
the
first
place---and
were
therefore
in
Germany
under
constitutional
law
highly
problematic.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
ist
der
Plan
der
Republikaner
höchst
problematisch.
The
truth
is
that
the
Republicans’
plan
is
highly
problematic.
News-Commentary v14
Die
Aussagekraft
dieser
Feststellung
ist
je
doch
höchst
problematisch.
But
the
significance
of
this
observation
is
still
very
problematical.
EUbookshop v2
Ihre
Reinigung
und
Desinfektion
ist
aus
einer
Reihe
von
Gründen
höchst
problematisch.
They
are
extremely
difficult
to
clean
and
disinfect
for
a
number
of
reasons.
EuroPat v2
Samantha
scheint
einen
hoch
problematischen
Weg
zu
wählen.
Samantha
appears
to
have
chosen
a
highly
problematic
path.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
ist
ein
Staatsvertrag,
dem
nicht
alle
Länder
zustimmen,
höchst
problematisch.
Legally
a
convention,
which
not
all
countries
agree,
is
most
problematic.
ParaCrawl v7.1
Höchst
problematisch
dagegen
ist
die
Vermarktung
von
Hai-Knorpel
als
Anti-Krebs
Mittel.
Most
problematic
is
the
marketing
of
shark
cartilage
as
an
anti-cancer
means.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
internationalen
Zahlungen
an
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
seien
höchst
problematisch.
But
international
payments
to
the
Palestinian
Authority
are
also
highly
problematic.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
höchst
problematisch,
wenn
das
add-on
ist
für
den
Nutzer
wichtig.
That’s
highly
problematic
if
the
add-on
is
important
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
es
wirklich,
weil
die
Lage
in
Iran
höchst
problematisch
und
dramatisch
ist.
We
really
have
to
because
the
situation
in
Iran
is
gravely
problematic
and
dramatic.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
nicht
sagen,
Herr
Kommissar,
dass
der
Kontext
höchst
problematisch
ist.
I
do
not
need
to
tell
you,
Commissioner,
that
the
context
is
highly
problematic.
Europarl v8
Doch
der
Markt
funktioniert
nur
unter
höchst
problematischen
Bedingungen,
die
weiter
unten
beschrieben
werden.
But
the
market
only
functions
under
highly
problematic
conditions
that
will
be
described
below.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
der
Binnenmarkt
für
Dienstleistungen
ist
nach
wie
vor
ein
höchst
problematisches
und
kontroverses
Thema.
The
Single
Market
in
services
in
particular
remains
a
most
problematic
and
controversial
topic.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Situationen
ist
die
Vorstellung
von
der
'freiwilligen'
Frühpensionierung
höchst
problematisch.
In
these
situations
the
notion
of
'choosing'
early
retirement
is
highly
problematic.
EUbookshop v2
Sowohl
das
Verfahren
wie
auch
der
Inhalt
des
geplanten
Staatsvertrags
sind
rechtlich
höchst
problematisch.
Both
the
procedure
as
well
as
contents
of
the
planned
convention
are
legally
most
problematic.
ParaCrawl v7.1
Kommt
hinzu,
dass
die
Anwendung
eines
Keils
zur
Erstellung
eines
Spiels
höchst
problematisch
ist.
In
addition,
the
use
of
a
wedge
for
producing
a
play
is
very
highly
problematic.
EuroPat v2
Auf
Grund
der
hohen
Sprödigkeit
ist
die
mechanische
Bearbeitbarkeit
dieses
Werkstoffes
höchst
problematisch
und
aufwendig.
Owing
to
the
high
brittleness,
the
mechanical
machinability
of
this
material
presents
very
serious
problems
and
is
complicated.
EuroPat v2
Der
Umgang
mit
negativen
Gefühlen
war
mit
dem
höchsten
Risiko
für
problematischen
Cannabiskonsum
verbunden.
Coping
with
negative
feelings
was
associated
with
the
highest
risk
for
problematic
cannabis
use.
ParaCrawl v7.1
Schon
aus
datenschutzrechtlichen
Gründen
ist
die
â
wenn
auch
begrenzte
-
Offenlegung
solcher
Daten
höchst
problematisch.
Already
for
data
security-legal
reasons
-
limited
although
-
the
disclosure
of
such
data
is
most
problematic.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Bundesre-gierung
jetzt
vorgesehene
Laufzeitverlängerung
für
Kernkraftwerke
ist
vor
diesem
Hintergrund
höchst
problematisch.
Against
this
background,
the
recent
decision
by
the
German
government
to
extend
the
life
of
nuclear
power
stations
is
highly
problematic.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
das
auch
höchst
problematisch,
den
Marxismus
und
den
Feminismus
zu
verbinden.
Combining
Marxism
and
feminism
is
very
problematic,
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Schon
aus
datenschutzrechtlichen
Gründen
ist
die
–
wenn
auch
begrenzte
-
Offenlegung
solcher
Daten
höchst
problematisch.
Already
for
data
security-legal
reasons
-
limited
although
-
the
disclosure
of
such
data
is
most
problematic.
ParaCrawl v7.1
Er
bezeichnet
diese
Entscheidungen,
ich
zitiere,
als
"höchst
problematisch",
denn,
wie
er
zu
Recht
unterstreicht,
sie
bekräftigen
das
Primat
der
wirtschaftlichen
Freiheiten
über
die
Grundrechte
und
die
Achtung
des
Rechts
auf
Arbeit.
He
considers
these
decisions
'considerably
problematic'
because,
he
says,
they
decree
'the
primacy
of
economic
freedoms
over
fundamental
rights
and
the
respect
of
labour
law.'
Europarl v8
Hier
führt
der
doppelte
Ansatz,
die
europäischen
Zielgebiete
auf
das
wesentliche
zu
konzentrieren,
was
richtig
ist,
und
gleichzeitig
ein
Höchstmaß
an
Kohärenz
mit
den
nationalen
Hilfen
einzufordern,
teilweise
zu
einer
regionalpolitisch
höchst
problematischen
Doppelbelastung.
Here
the
dual
approach
of
concentrating
the
European
objective
areas
on
the
essential
ones,
which
is
right,
while
at
the
same
time
calling
for
maximum
coherence
with
national
aids,
sometimes
imposes
a
double
burden
that
is
very
difficult
in
regional
policy
terms.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
könnte
eine
rechtliche
Maßnahme
auf
europäischer
Ebene,
die
die
Kunden
unter
Strafe
stellt,
die
Dienste
von
verschleppten
Personen
in
Anspruch
nehmen,
höchst
problematisch
sein.
In
my
opinion,
a
European
level
legal
measure
criminalising
clients
who
use
the
services
of
trafficked
persons
could
be
highly
problematic.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
nichts
an
den
zentralen
Teilen
des
Kommissionsentwurfs
geändert,
den
wir
für
höchst
problematisch
halten.
The
report
does
nothing
to
change
the
central
aspects
of
the
Commission's
proposal,
which
in
our
opinion
is
riddled
with
problems.
Europarl v8