Translation of "Fast aufgebraucht" in English
Die
Spanne
haben
wir
in
gewisser
Weise
fast
aufgebraucht.
We
have,
in
a
way,
almost
used
up
the
margin.
Europarl v8
Die
Nahrungsmittelvorräte
der
am
stärksten
betroffenen
Gemeinschaften
sind
fast
vollständig
aufgebraucht.
The
food
reserves
of
the
communities
hardest
hit
are
almost
exhausted.
TildeMODEL v2018
Das
Holz
für
das
Feuer
ist
fast
aufgebraucht.
The
wood
for
fire
is
almost
gone.
OpenSubtitles v2018
Notstrom
und
Sauerstoff
sind
fast
aufgebraucht.
Out
of
power.
Oxygen
almost
out.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nach
großzügigen
Schätzungen
müßte
der
Luftvorrat
fast
aufgebraucht
sein.
Even
generous
estimates
would
indicate
the
air
supply
must
be
almost
exhausted.
(
clinks
)
QED v2.0a
Das
ererbte
Vermögen
wird
fast
aufgebraucht,
Banken
und
andere
Firmen
müssen
helfen.
The
inherited
fortunes
are
almost
used
up,
banks
and
other
companies
must
come
to
aid.
ParaCrawl v7.1
Benutzt
euren
Mascara
einfach
als
Eyeliner,
wenn
er
fast
aufgebraucht
ist.
Use
your
mascara
as
eyeliner
if
it
is
almost
used
up.
CCAligned v1
Das
Paar
hatte
fast
alle
Ersparnisse
aufgebraucht.
The
couple
had
used
up
nearly
all
of
their
savings.
ParaCrawl v7.1
Karte
gesperrt,
die
Bargeldreserven
fast
aufgebraucht.
The
card
is
blocked
and
your
cash
is
almost
consumed.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Rohstoffe
sind
begrenzt,
und
wir
haben
sie
fast
alle
aufgebraucht.
Natural
resources
are
finite,
and
we
have
used
them
nearly
all
up.
ParaCrawl v7.1
Ein
akustischer
Alarm
meldet,
wenn
das
Medikament
fast
aufgebraucht
ist.
It
provides
acoustic
alarm
when
the
medicine
is
nearly
used
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gehört,
dass
der
Bestand
an
Blutkonserven
mittlerweile
fast
vollständig
aufgebraucht
ist.
I
understand
that
blood
transfusion
stocks
are
now
almost
non-existent.
Europarl v8
Die
bei
den
Titeln
4,
6
und
7
übertragenen
Mittel
wurden
fast
vollständig
aufgebraucht.
Almost
the
entire
sum
has
been
implemented
in
Titles
4,
6
and
7»
The
rate
varies
from
69
to
88$
in
the
remaining
areas.
EUbookshop v2
Mein
Vater
sparte
das
Geld
für
den
Notfall,
und
es
ist
fast
aufgebraucht.
My
father
put
that
money
aside
in
case
something
happened
and
it's
almost
gone.
OpenSubtitles v2018
Bekomme
ich
eine
Nachricht,
wenn
mein
JUMP
10
geladen
ist
oder
fast
aufgebraucht
ist?
Am
I
told
when
my
10-journey
JUMP
ticket
is
available
or
almost
used
up?
ParaCrawl v7.1
Tabak
aus
der
Nachhall
ist
fast
aufgebraucht,
mit
Bitterkeit
und
süße
leicht
zurückgegangen.
Tobacco
from
reverberation
is
almost
gone,
and
gave
way
to
a
slightly
bitter
sweetness.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
waren
jedoch
die
Lebensmittelvorräte
fast
aufgebraucht,
da
kein
so
langer
Aufenthalt
geplant
gewesen
war.
At
this
point
the
food
was
nearly
exhausted
as
such
a
long
lasting
climb
had
not
been
planned.
Wikipedia v1.0
Die
Nägel
sind
fast
alle
aufgebraucht
und
fast
ist
die
Zeit
abgelaufen,
aber
noch
nicht
ganz.
The
nails
are
almost
gone.
Time
is
almost
over.
But
we
are
not
there
yet!
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
eine
Welt
vor,
in
der
Wasser
zu
einer
hochbegehrten
Handelsware
geworden
ist,
die
fossilen
Energiequellen
fast
völlig
aufgebraucht
sind
und
Rücksicht
auf
die
Umwelt
lebensnotwendig
geworden
ist.
Imagine
a
world
where
water
has
become
a
prime
commodity,
fossil
fuel
energy
sources
have
almost
been
exhausted
and
attention
to
the
environment
has
become
a
vital
necessity.
EUbookshop v2
Als
sein
Geld
fast
aufgebraucht
und
seine
zweite
Tochter
geboren
war,
schloss
er
einen
Vertrag
mit
der
Regierung
von
Guatemala,
die
ihn
als
Bakteriologe
am
Krankenhaus
in
Guatemala-Stadt
anstellte.
With
his
money
almost
gone
and
his
second
daughter
born,
he
took
a
contract
with
the
government
of
Guatemala
as
a
bacteriologist
at
the
General
Hospital
in
Guatemala
City.
WikiMatrix v1
Gleichfalls
sind
die
beiden
Lösungs-Komponenten
auch
so
auszuwählen,
dass
sie
sich
in
Gegenwart
des
Aktivstoffs
erst
dann
entmischen,
wenn
dieser
fast
vollständig
aufgebraucht
ist.
The
two
solution
components
should
also
be
selected
such
that
in
the
presence
of
the
active
substance,
they
separate
only
when
that
substance
has
been
almost
completely
used
up.
EuroPat v2
Für
eine
Welt,
in
der
ab
sofort
die
Verbrennung
von
Öl,
Kohle
und
Erdgas
stark
reduziert
werden,
sieht
das
Ergebnis
anders
aus,
als
für
eine
Welt,
in
der
diese
fossilen
Energieträger
fast
völlig
aufgebraucht
werden.
The
results
will
certainly
be
different
if
we
assume
a
world
in
which
the
combustion
of
oil,
coal
and
natural
gas
is
immediately
and
drastically
reduced
or
if
we
assume
a
world
in
which
fossil
fuels
are
completely
used
up.
ParaCrawl v7.1