Translation of "Farbgebende mittel" in English
Bei
Pigmenten
und
Füllstoffen
handelt
es
sich
um
Feststoffteilchen,
wobei
Pigmente
farbgebende
Mittel
darstellen.
Pigments
and
fillers
are
solid
particles,
wherein
pigments
are
coloring
agents.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
und
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese,
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
oder
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese,
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Die
Füllstoffe
haben
den
Vorteil,
daß
sie
die
Festigkeit
der
neuen,
photopolymerisierbaren
reliefbildenden
Schichten
(A)
und
der
hieraus
hergestellten
Reliefschicht
(A?)
sowie
deren
Abriebfestigkeit
weiter
verbessern,
deren
Klebrigkeit
-
sofern
vorhanden
-
verringern
und
unter
Umständen
hierin
als
farbgebende
Mittel
wirksam
sind.
The
fillers
have
the
advantage
that
they
further
improve
the
strength
of
the
novel
photopolymerizable
relief-forming
layers
(A)
and
the
relief
layer
(A')
produced
therefrom
and
the
abrasion
resistance
thereof,
reduce
any
tackiness,
and
in
certain
circumstances
are
effective
therein
as
coloring
agents.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
PreuBisch
Blau
oder
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese,
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Die
Füllstoffe
haben
den
Vorteil,
daß
sie
die
Festigkeit
der
Gemische
auf
der
Basis
der
erfindungsgemäßen
lichtempfindlichen
Schichten
verbessern,
die
Klebrigkeit
verringern
helfen
und
unter
Umständen
als
farbgebende
Mittel
wirksam
sind.
The
fillers
have
the
advantage
that
they
improve
the
strength
of
the
layers
based
on
the
novel
photosensitive
mixtures,
help
to
reduce
the
tack
and
may
be
an
effective
color-imparting
agent.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
und
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
or
iron,
manganese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
und
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestufs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
bei
der
Herstellung
der
Formulierungen
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
blau
und
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
in
the
formulations
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
und
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
MetallphthalocyaninFarbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salt
of
iron,
manganese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
and
organische
Farbstoffe
wie
Alizarin-Farbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
Metallphthalocyanin-Farbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
manganese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Die
Füllstoffe
haben
den
Vorteil,
daß
sie
die
Festigkeit
der
Gemische
auf
der
basis
der
erfindungsgemäßen
Polymerisat-Ammoniumsalze
verbessern,
die
Klebrigkeit
verringern
helfen
und
unter
Umständen
als
farbgebende
Mittel
wirksam
sind.
The
fillers
have
the
advantage
that
they
improve
the
strength
of
the
mixtures
based
on
the
novel
polymer
ammonium
salts,
help
to
reduce
the
tack
and
may
be
effective
color-imparting
materials.
EuroPat v2
Sie
können
ferner
übliche
Zusätze,
wie
Füllstoffe,
Verstärkerfüllstoffe,
die
Zähigkeit
verbessernde
polymere
Materialien,
wie
Polyethersulfone,
Phenoxyharze
und
Butadien-acrylnitril-Kautschuke,
farbgebende
Mittel,
Fliessmittel,
flammhemmende
Substanzen
und
Entformungsmittel
enthalten.
They
may
also
contain
additives
such
as
fillers,
reinforcing
materials,
polymeric
toughening
agents
such
as
polyether
sulfones,
phenoxy
resins,
and
butadiene-acrylonitrile
rubbers,
coloring
matter,
flow
control
agents,
flame
inhibitors,
and
mould
lubricants.
EuroPat v2
Die
Carotinoide,
die
bei
der
Durchführung
der
Erfindung
eingesetzt
werden
können,
sind
die
bekannten,
zugänglichen,
natürlichen
oder
synthetischen
Vertreter
dieser
Klasse
von
Verbindungen,
die
als
farbgebende
Mittel
brauchbar
sind,
z.B.
Carotin,
Lycopin,
Bixin,
Zeaxanthin,
Cryptoxanthin,
Citranaxanthin,
Lutein,
Canthaxanthin,
Astaxanthin,
ß-Apo-4'-Carotinal,
ß-Apo-8'-carotinal,
ß-Apo-12'--carotinal,
ß-Apo-8'-carotinsäure
sowie
Ester
von
hydroxy-und
carboxyhaltigen
Vertretern
dieser
Gruppe,
z.B.
die
niederen
Alkylester
und
vorzugsweise
die
Methyl-
und
Äthylester.
The
carotinoids
which
can
be
employed
in
carrying
out
the
invention
are
the
conventional
accessible
natural
or
synthetic
members
of
this
class
of
compounds,
which
are
useful
as
colorants,
eg.
carotene,
lycopin,
bixin,
zeaxanthin,
cryptoxanthin,
citranaxanthin,
lutein,
canthaxanthin,
astaxanthin,
?-apo-4'-carotinal,
?-apo-8'-carotinal,
?-apo-12'-carotinal,
?-apo-8'-carotinic
acid
and
esters
of
hydroxy-containing
and
carboxy-containing
members
of
this
group,
for
example
the
lower
alkyl
esters,
preferably
the
methyl
and
ethyl
esters.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
die
Mischungen
mit
Phytase
andere
Stoffe
wie
farbgebende
Mittel,
Aromaverbindungen,
Stabilisatoren,
Vitamine,
Mineralien,
andere
Nahrungsmittel-
oder
Futter-Enzyme
und
dergleichen
enthalten.
In
addition,
mixtures
with
phytase
can
contain
other
substances
like
colouring
agents,
flavouring
agents,
stabilisers,
vitamins,
minerals,
other
food
or
animal
feed
enzymes
and
the
like.
EuroPat v2
Pharmazeutische
Zubereitungen
zur
Herstellung
von
festen
Dosierungsformen
können
neben
den
erfindungsgemäßen
Bindemitteln
auch
übliche
pharmazeutische
Hilfsstoffe
wie
Füllstoffe,
Sprengmittel,
farbgebende
Mittel,
Aromen,
filmbildende
wasserunlösliche
Polymere,
Verdickungsmittel
oder
grenzflächenaktive
Mittel
sowie
weitere
übliche
Bindemittel
in
den
hierfür
üblichen
Mengen
enthalten.
Pharmaceutical
preparations
for
producing
solid
dosage
forms
may,
besides
the
binders
of
the
invention,
also
comprise
conventional
pharmaceutical
excipients
such
as
fillers,
disintegrants,
coloring
agents,
flavorings,
film-forming
water-insoluble
polymers,
thickeners
or
surface-active
agents,
and
further
conventional
binders
in
the
amounts
conventional
for
this
purpose.
EuroPat v2
Beispiele
für
mögliche
Additive
sind,
neben
Lösemittel
und
Wasser,
farbgebende
Mittel,
wie
Farbquarze,
Farbstoffe,
Pigmente
und
Farbchips,
Füllstoffe,
wie
Quarzsande,
keramische
Pulver,
Sand,
Kreide,
Fasern,
Hohlkugeln
und
Glasperlen,
Emulgatoren,
Thixotropiermittel,
Filmbildehilfsmittel.
Examples
of
possible
additives,
in
addition
to
solvents
and
water,
are
coloring
agents,
such
as
colored
quartz,
dyes,
pigments
and
color
chips;
fillers,
such
as
quartz
sand,
ceramic
powder,
sand,
chalk,
fibers,
hollow
spheres
and
glass
beads;
emulsifiers,
thixotropic
agents,
and
film-forming
aids.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
farbgebende
Mittel,
etwa
anorganische
Pigmente
wie
beispielsweise
Eisenoxid,
Titanoxid
und
Preußisch
Blau
und
organische
Farbstoffe
wie
AlizarinFarbstoffe,
Azo-Farbstoffe
oder
MetallphthalocyaninFarbstoffe,
sowie
Spuren-Nährstoffe
wie
Salze
von
Eisen,
Mangan,
Bor,
Kupfer,
Cobalt,
Molybdän
und
Zink
zu
verwenden.
It
is
possible
to
use
colorants
such
as
inorganic
pigments,
for
example
iron
oxide,
titanium
oxide
and
Prussian
Blue,
and
organic
dyestuffs,
such
as
alizarin
dyestuffs,
azo
dyestuffs
or
metal
phthalocyanine
dyestuffs,
and
trace
nutrients,
such
as
salts
of
iron,
mangnese
boron,
copper,
cobalt,
molybdenum
and
zinc.
EuroPat v2
Den
Trägerschichten
können
auch
übliche
Additive
wie
farbgebende
Mittel,
Weichmacher,
Antioxidantien,
Antistatika,
Gleitmittel
oder
Strukturverbesserer
zugegeben
werden.
The
backing
layers
can
also
receive
additions
of
conventional
additives,
such
as
colorants,
plasticizers,
antioxidants,
antistatic
agents,
lubricants,
or
structure
improvers.
EuroPat v2
Derartige
Tinten
nach
dem
Stand
der
Technik
setzen
sich
aus
Wasser,
Pigmenten
als
farbgebende
Mittel,
Trocknungsverzögerer
und
ggf.
sonstigen
Zusätzen
wie
beispielsweise
Polymeren,
Emulgatoren,
Konservierungsmitteln
und
Tensiden
zusammen.
Such
inks
according
to
the
prior
art
are
comprised
of
water,
pigments
as
color-providing
agents,
drying
retarders,
and
optionally
other
additives
such
as,
for
example,
polymers,
emulsifiers,
preservatives,
and
surfactants.
EuroPat v2
Farbige
Fasern
mit
anorganischen
Pigmenten
oder
schwerlöslichen
organischen
Pigmenten
als
farbgebenden
Mittel
sind
im
allge
meinen
ausblutfest.
Colored
fibers
containing
inorganic
pigments
or
substantially
insoluble
organic
pigments
as
coloring
agents
are
generally
resistant
to
bleeding.
EuroPat v2