Translation of "Farbgebende mittel" in English

Bei Pigmenten und Füllstoffen handelt es sich um Feststoffteilchen, wobei Pigmente farbgebende Mittel darstellen.
Pigments and fillers are solid particles, wherein pigments are coloring agents.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau und organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau oder organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Die Füllstoffe haben den Vorteil, daß sie die Festigkeit der neuen, photopolymerisierbaren reliefbildenden Schichten (A) und der hieraus hergestellten Reliefschicht (A?) sowie deren Abriebfestigkeit weiter verbessern, deren Klebrigkeit - sofern vorhanden - verringern und unter Umständen hierin als farbgebende Mittel wirksam sind.
The fillers have the advantage that they further improve the strength of the novel photopolymerizable relief-forming layers (A) and the relief layer (A') produced therefrom and the abrasion resistance thereof, reduce any tackiness, and in certain circumstances are effective therein as coloring agents.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und PreuBisch Blau oder organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Die Füllstoffe haben den Vorteil, daß sie die Festigkeit der Gemische auf der Basis der erfindungsgemäßen lichtempfindlichen Schichten verbessern, die Klebrigkeit verringern helfen und unter Umständen als farbgebende Mittel wirksam sind.
The fillers have the advantage that they improve the strength of the layers based on the novel photosensitive mixtures, help to reduce the tack and may be an effective color-imparting agent.
EuroPat v2

Es ist möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau und organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts or iron, manganese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Es ist möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau und organische Farbstoffe wie Alizarin-­Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-­Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestufs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Es ist möglich, bei der Herstellung der Formulierungen farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch blau und organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants in the formulations such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Es ist möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau und organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder MetallphthalocyaninFarbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salt of iron, manganese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Es ist möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau and organische Farbstoffe wie Alizarin-Farbstoffe, Azo-Farbstoffe oder Metallphthalocyanin-Farbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, manganese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Die Füllstoffe haben den Vorteil, daß sie die Festigkeit der Gemische auf der basis der erfindungsgemäßen Polymerisat-Ammoniumsalze verbessern, die Klebrigkeit verringern helfen und unter Umständen als farbgebende Mittel wirksam sind.
The fillers have the advantage that they improve the strength of the mixtures based on the novel polymer ammonium salts, help to reduce the tack and may be effective color-imparting materials.
EuroPat v2

Sie können ferner übliche Zusätze, wie Füllstoffe, Verstärkerfüllstoffe, die Zähigkeit verbessernde polymere Materialien, wie Polyethersulfone, Phenoxyharze und Butadien-acrylnitril-Kautschuke, farbgebende Mittel, Fliessmittel, flammhemmende Substanzen und Entformungsmittel enthalten.
They may also contain additives such as fillers, reinforcing materials, polymeric toughening agents such as polyether sulfones, phenoxy resins, and butadiene-acrylonitrile rubbers, coloring matter, flow control agents, flame inhibitors, and mould lubricants.
EuroPat v2

Die Carotinoide, die bei der Durchführung der Erfindung eingesetzt werden können, sind die bekannten, zugänglichen, natürlichen oder synthetischen Vertreter dieser Klasse von Verbindungen, die als farbgebende Mittel brauchbar sind, z.B. Carotin, Lycopin, Bixin, Zeaxanthin, Cryptoxanthin, Citranaxanthin, Lutein, Canthaxanthin, Astaxanthin, ß-Apo-4'-Carotinal, ß-Apo-8'-carotinal, ß-Apo-12'--carotinal, ß-Apo-8'-carotinsäure sowie Ester von hydroxy-und carboxyhaltigen Vertretern dieser Gruppe, z.B. die niederen Alkylester und vorzugsweise die Methyl- und Äthylester.
The carotinoids which can be employed in carrying out the invention are the conventional accessible natural or synthetic members of this class of compounds, which are useful as colorants, eg. carotene, lycopin, bixin, zeaxanthin, cryptoxanthin, citranaxanthin, lutein, canthaxanthin, astaxanthin, ?-apo-4'-carotinal, ?-apo-8'-carotinal, ?-apo-12'-carotinal, ?-apo-8'-carotinic acid and esters of hydroxy-containing and carboxy-containing members of this group, for example the lower alkyl esters, preferably the methyl and ethyl esters.
EuroPat v2

Zusätzlich können die Mischungen mit Phytase andere Stoffe wie farbgebende Mittel, Aromaverbindungen, Stabilisatoren, Vitamine, Mineralien, andere Nahrungsmittel- oder Futter-Enzyme und dergleichen enthalten.
In addition, mixtures with phytase can contain other substances like colouring agents, flavouring agents, stabilisers, vitamins, minerals, other food or animal feed enzymes and the like.
EuroPat v2

Pharmazeutische Zubereitungen zur Herstellung von festen Dosierungsformen können neben den erfindungsgemäßen Bindemitteln auch übliche pharmazeutische Hilfsstoffe wie Füllstoffe, Sprengmittel, farbgebende Mittel, Aromen, filmbildende wasserunlösliche Polymere, Verdickungsmittel oder grenzflächenaktive Mittel sowie weitere übliche Bindemittel in den hierfür üblichen Mengen enthalten.
Pharmaceutical preparations for producing solid dosage forms may, besides the binders of the invention, also comprise conventional pharmaceutical excipients such as fillers, disintegrants, coloring agents, flavorings, film-forming water-insoluble polymers, thickeners or surface-active agents, and further conventional binders in the amounts conventional for this purpose.
EuroPat v2

Beispiele für mögliche Additive sind, neben Lösemittel und Wasser, farbgebende Mittel, wie Farbquarze, Farbstoffe, Pigmente und Farbchips, Füllstoffe, wie Quarzsande, keramische Pulver, Sand, Kreide, Fasern, Hohlkugeln und Glasperlen, Emulgatoren, Thixotropiermittel, Filmbildehilfsmittel.
Examples of possible additives, in addition to solvents and water, are coloring agents, such as colored quartz, dyes, pigments and color chips; fillers, such as quartz sand, ceramic powder, sand, chalk, fibers, hollow spheres and glass beads; emulsifiers, thixotropic agents, and film-forming aids.
EuroPat v2

Es ist möglich, farbgebende Mittel, etwa anorganische Pigmente wie beispielsweise Eisenoxid, Titanoxid und Preußisch Blau und organische Farbstoffe wie AlizarinFarbstoffe, Azo-Farbstoffe oder MetallphthalocyaninFarbstoffe, sowie Spuren-Nährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Cobalt, Molybdän und Zink zu verwenden.
It is possible to use colorants such as inorganic pigments, for example iron oxide, titanium oxide and Prussian Blue, and organic dyestuffs, such as alizarin dyestuffs, azo dyestuffs or metal phthalocyanine dyestuffs, and trace nutrients, such as salts of iron, mangnese boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
EuroPat v2

Den Trägerschichten können auch übliche Additive wie farbgebende Mittel, Weichmacher, Antioxidantien, Antistatika, Gleitmittel oder Strukturverbesserer zugegeben werden.
The backing layers can also receive additions of conventional additives, such as colorants, plasticizers, antioxidants, antistatic agents, lubricants, or structure improvers.
EuroPat v2

Derartige Tinten nach dem Stand der Technik setzen sich aus Wasser, Pigmenten als farbgebende Mittel, Trocknungsverzögerer und ggf. sonstigen Zusätzen wie beispielsweise Polymeren, Emulgatoren, Konservierungsmitteln und Tensiden zusammen.
Such inks according to the prior art are comprised of water, pigments as color-providing agents, drying retarders, and optionally other additives such as, for example, polymers, emulsifiers, preservatives, and surfactants.
EuroPat v2

Farbige Fasern mit anorganischen Pigmenten oder schwerlöslichen organischen Pigmenten als farbgebenden Mittel sind im allge meinen ausblutfest.
Colored fibers containing inorganic pigments or substantially insoluble organic pigments as coloring agents are generally resistant to bleeding.
EuroPat v2