Translation of "Fang an" in English

Fang an es in einen Effektor und in Speicherzellen zu unterteilen.
Start differentiating into effector and memory cells.
TED2020 v1

Lass es langsam angehen und fang von vorne an!
Slow down and start from the beginning.
Tatoeba v2021-03-10

Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Go now, or you'll miss the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Fang damit an, dass du diese Taschen nimmst.
You can begin by grabbing these bags.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich fang heute eher an.
I THOUGHT I'D BETTER GET ANEARLY START.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, ich fang an zu denken, dass sie schön war.
Do you know, I'm beginning to think she was beautiful.
OpenSubtitles v2018

Bewegung, oder ich fang sofort damit an!
Move, or I'll start right now!
OpenSubtitles v2018

Besauf dich und dann fang ne Prügelei an.
Drink and get drunk and you'll make the cops come.
OpenSubtitles v2018

Außerdem fang ich nicht an, sondern ich mach weiter.
Besides, I'm not starting again, I'm carrying on.
OpenSubtitles v2018

Und ich fang gerade erst an, mich auszukennen.
And I'm just beginning to know my way about.
OpenSubtitles v2018

Fang an zu packen, ich hole dich in einer Stunde.
Start packing immediately, and I'll call for you in an hour.
OpenSubtitles v2018

Fang an, wie ein normaler Mensch zu leben.
You'd better start living like a human being.
OpenSubtitles v2018

Fang mit "Hallo" an und warte, was sie sagt.
Start off with hello. See what she says to that.
OpenSubtitles v2018

Fang an den Schreibtisch zu durchwühlen.
Start going through the drawers.
OpenSubtitles v2018