Translation of "Fang an" in English
Fang
an
es
in
einen
Effektor
und
in
Speicherzellen
zu
unterteilen.
Start
differentiating
into
effector
and
memory
cells.
TED2020 v1
Lass
es
langsam
angehen
und
fang
von
vorne
an!
Slow
down
and
start
from
the
beginning.
Tatoeba v2021-03-10
Fang
sofort
an,
oder
du
verpasst
den
Bus.
Go
now,
or
you'll
miss
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Fang
damit
an,
dass
du
diese
Taschen
nimmst.
You
can
begin
by
grabbing
these
bags.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
fang
heute
eher
an.
I
THOUGHT
I'D
BETTER
GET
ANEARLY
START.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
ich
fang
an
zu
denken,
dass
sie
schön
war.
Do
you
know,
I'm
beginning
to
think
she
was
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Bewegung,
oder
ich
fang
sofort
damit
an!
Move,
or
I'll
start
right
now!
OpenSubtitles v2018
Besauf
dich
und
dann
fang
ne
Prügelei
an.
Drink
and
get
drunk
and
you'll
make
the
cops
come.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
fang
ich
nicht
an,
sondern
ich
mach
weiter.
Besides,
I'm
not
starting
again,
I'm
carrying
on.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
fang
gerade
erst
an,
mich
auszukennen.
And
I'm
just
beginning
to
know
my
way
about.
OpenSubtitles v2018
Fang
an
zu
packen,
ich
hole
dich
in
einer
Stunde.
Start
packing
immediately,
and
I'll
call
for
you
in
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Fang
an,
wie
ein
normaler
Mensch
zu
leben.
You'd
better
start
living
like
a
human
being.
OpenSubtitles v2018
Fang
mit
"Hallo"
an
und
warte,
was
sie
sagt.
Start
off
with
hello.
See
what
she
says
to
that.
OpenSubtitles v2018
Fang
an
den
Schreibtisch
zu
durchwühlen.
Start
going
through
the
drawers.
OpenSubtitles v2018