Translation of "Ich fange an" in English

Ich fange beim Letzten an und möchte Sie, Herr Kommissar, unterstützen.
I shall start with the last point. You have my support here, Commissioner.
Europarl v8

Ich fange einfach an, über das 17. Jahrhundert zu sprechen.
I'll just start talking about the 17th century.
TED2013 v1.1

Na gut, wo fange ich an?
Well, where do I start?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich gestresst bin, fange ich an, stundenlang zu kochen.
When I'm stressed, I start cooking for hours.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, mich zu fragen, ob das so klug war.
I'm starting to wonder if this was a good idea.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an zu bezweifeln, dass Tom wirklich so gut Französisch versteht.
I'm beginning to doubt whether Tom can really understand French all that well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, indem ich eine Frage stelle.
I'll begin by asking a question.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, die Geduld zu verlieren.
I'm beginning to lose patience.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange allmählich an, es zu bereuen.
I'm beginning to regret it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, dich zu vermissen.
I'm starting to miss you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, Tom zu vermissen.
I'm starting to miss Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, meine Geduld dir gegenüber zu verlieren.
I'm starting to lose my patience with you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fange an, mich in dich zu verlieben.
I'm starting to fall in love with you.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, wo fange ich an?
Oh, where do I begin?
GlobalVoices v2018q4

Diese Bilder sind jetzt noch nicht benannt, ich fange bei Null an.
So these images are entirely unlabeled, so I have to start from scratch.
TED2020 v1

Ich fange mit dem an, was wir selbst erfahren haben.
And I'm going to start with some of our own experience.
TED2020 v1

Ich fange an als ich acht Jahre alt war.
I'll start with when I was eight years old.
TED2020 v1

Ich... fange an, Sie zu mögen.
I'm beginning like you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie versuchen, es ihm auszureden, fange ich an zu predigen.
You try and talk him out of it, I'll start a service now.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, Gespenster zu sehen.
I'm getting the jumps. Chasing shadows.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich fange an, das zu verstehen.
Yes. Yes, I'm beginning to realise that.
OpenSubtitles v2018

Na, in meinem Alter fange ich an, mich auszukennen.
At my age, you get to know what's what.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, sie zu verstehen.
I am beginning to understand them.
OpenSubtitles v2018

Ich fange nicht an und gehe daher hinter den Vorhang.
I don't start so I'll go behind the drape.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fange ich an, mit dem Spiegel zu sprechen.
Now me and the mirror, we're having a talk.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, ihn langsam richtig gern zu haben.
As a matter of fact, I'm getting very fond of him.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich daran denke, fange ich an zu zittern.
I tremble just thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, ihn zu verstehen.
I'm beginning to know him.
OpenSubtitles v2018

Hey, Sie müssen das Gegenmittel holen, ich fange an...
Hey, you gotta get that antidote. I'm starting....
OpenSubtitles v2018