Translation of "Fand nicht statt" in English

Der BERICHTERSTATTER stimmte dem Änderungsantrag zu, eine Diskussion darüber fand nicht statt.
The RAPPORTEUR agreed to accept this, and there was no discussion.
TildeMODEL v2018

Die Übertragung der Parzelle B-32 fand letztlich nicht statt.
They had in particular had regard to the fact that only the urban planning had been concluded for the area but not yet its urban development and the fact that no building activity had started yet.
DGT v2019

Die für August 2003 anberaumte Unterzeichnung dieses Protokolls fand jedoch nicht statt.
However, the signature of the Protocol scheduled for August 2003, did not materialise.
TildeMODEL v2018

Eine Bewertung der Zuverlässigkeit von spezifischen statistischen Ergebnissen fand nicht statt.
It did not assess the reliability of specific statistical outputs.
TildeMODEL v2018

Du wirst es nicht glauben, aber die Schlacht fand nicht statt.
Well, Marsh, uh, our little war didn't take place.
OpenSubtitles v2018

Das Witzige ist, er fand gar nicht statt.
Uh, you know, it's funny it didn't end up actually happening.
OpenSubtitles v2018

Die Krebsstatistik hat sich nicht verändert, der Gau fand nicht statt.
The cancer statistics have not changed, there was no disaster.
EUbookshop v2

Hier, das fand das nicht statt.
Here, this did not occur.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dieser Kampf fand nicht vor kurzem statt.
I do not believe this battle took place recently.
OpenSubtitles v2018

Und, Phoebe, deine Vorahnung fand nicht im Quake statt, oder?
Besides, Phoebe, your premonition, it didn't happen at Quake, right?
OpenSubtitles v2018

Der geplante Schlag gegen den Reichsrätekongress fand nicht statt.
The blow against the Convention of Councils did not take place.
Wikipedia v1.0

Eine formale Auflösung der DPD fand nicht statt.
This was in fact the end of DPD.
Wikipedia v1.0

Das Interview fand nicht bei ihr statt, sondern im Büro des Komitees.
There's a story in the fact that the interview did not take place in her home... but in the office of the Committee to Re-Elect.
OpenSubtitles v2018

Manuel Aguilar Chacón fuhr nach Sonsonate aber die Konferenz fand nicht statt.
Manuel Aguilar Chacón traveled to Sonsonate, but the union meeting was never inaugurated.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2012 fand die Veranstaltung nicht statt.
The event did not take place in 2012.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2009 fand die Preisverleihung nicht statt.
In 2009, the award was not given.
WikiMatrix v1

Eine Kontrolle des Erreichten und Verwertbaren fand nicht statt.
Work commissioned from outside was not carried out to the satisfaction of the section concerned; nevertheless, the relevant contracts continued to be renewed and the underlying work programme was not altered to meet the section's requirements.
EUbookshop v2

Eine Isomerisierung in Richtung Z-Rosenoxid fand praktisch nicht statt.
Virtually no isomerization to Z-rose oxide took place.
EuroPat v2

Eine thermische Nachbehandlung (wie in Beispiel 1) fand nicht statt.
There was no thermal after-treatment as in Example 1.
EuroPat v2

Weiterreaktion zu den Chinazolindionen fand nicht statt.
No further reaction to the quinazolinediones took place.
EuroPat v2

Eine industrielle Entwicklung fand nicht statt und die Bevölkerungszahlen waren rückläufig.
There was no industrial development, and the community’s population figures fell.
WikiMatrix v1

Eine unabhängige Untersuchung des Vorfalls fand nicht statt.
But there was no independent inquiry into the matter.
WikiMatrix v1

Ein Durchleiten von Sauerstoff fand nicht statt.
Oxygen was not passed through the solution.
EuroPat v2

Nur in den Jahren 1975 und 2009 fand er nicht statt.
In the years 1975 and 2009 no congresses were organized.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2008 fand das Festival nicht statt.
There was no festival in 2008.
WikiMatrix v1